Текст и перевод песни Victor Manuelle - Hay Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
mas
de
que
lo
niegues
Though
you
deny
it
so,
Que
me
digas
que
ya
no
me
quieres
That
you
do
not
love
me
any
more,
Y
que
me
jures
que
amor
no
me
tienes
And
swear
that
your
heart
is
not
mine
anymore,
Por
que
de
mi
ya
estas
cansada...
Because
you're
already
tired
of
me...
A
otro
con
el
cuento
soy
tu
amigo
Tell
this
story
to
someone
else
Tu
hombre,
tu
tormento
Your
man,
your
torment,
Aquel
que
encendio
tus
sentimientos
The
one
who
set
your
feelings
alight,
Sobre
el
calor
de
tu
almohada.
In
the
warmth
of
your
pillow.
Querida
amada
mia
My
beloved
darling,
Yo
tambien
te
extraño
I
also
miss
you,
Pero
no
lo
niego
But
I
will
not
deny
it,
Como
lo
haces
tu.
As
you
do.
Querida
amada
mia
My
beloved
darling,
No
te
hagas
mas
daño
Do
not
hurt
yourself
anymore,
Admite
de
una
vez
Admit
it
once
and
for
all,
Que
entre
mis
ojos
y
tu
...
That
between
my
eyes
and
yours
...
Hay
cariño,
hay
cariño,
hay
cariño.(bis)
My
love,
my
love,
my
love.
(twice)
Mira
que
eres
tonta
Look
how
silly
you
are,
Que
la
vida
es
fragil
y
muy
corta
Life
is
fragile
and
very
short,
Vivir
sin
amor
es
una
cosa
To
live
without
love
is
a
thing,
Que
no
conduce
a
nada
That
leads
to
nothing.
Sera
que
tienes
miedo
Is
it
that
you
are
afraid,
A
decirme
tu
ganas
yo
me
entrego
To
tell
me
your
desires;
I
surrender,
A
luchar
con
tu
orgullo
mientras
luego
To
fight
against
your
pride
while
then,
Yo
marcho
en
retirada.
I
retreat.
Querida
amada
mia
My
beloved
darling,
Tu
juegas
con
fuego,
You
play
with
fire,
Y
te
vas
en
ese
fuego
And
you
will
burn
in
that
fire,
A
quemar
el
corazón.
Scorching
your
heart.
Rebajarme
mas
a
tus
pies
To
grovel
at
your
feet
any
longer,
Ya
no
puedo
I
can
no
longer
Sabiendo
como
se
Knowing
as
I
do,
Que
entre
nosotros
dos.
That
between
us
two.
Hay
cariño,
hay
cariño,
hay
cariño
(Bis)
My
love,
my
love,
my
love
(twice)
Si
tu
sabes
vida
mia
If
you
know
my
love,
Que
hay
cariño
en
realidad
(hay
cariño
hay)
That
there
is
truly
love
(there
is
love
there)
Entonces,
entonces
por
que
motivo
Then,
then
why,
Por
que
razon
lo
quieres
negar.
For
what
reason
do
you
want
to
deny
it?
Hoy
tenemos
que
acabar
Today
we
must
end,
Con
este
juego
de
niños
.
This
childish
game.
Si
tu
sabes
vida
mia
If
you
know
my
love,
Que
entre
los
dos
hay
cariño.
That
between
the
two
of
us
there
is
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Monclova De Jesus
Альбом
Ironias
дата релиза
08-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.