Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Suerte
Verdammtes Pech
Creo
que
no
podré
sobrevivirte
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
ohne
dich
überleben
kann
Se
me
acabó
la
ilusión
Meine
Hoffnung
ist
dahin
Esa
noche
en
que
te
fuiste
In
jener
Nacht,
als
du
gingst
Tú
me
deshiciste
Du
hast
mich
zerstört
Ya
no
consigo
dejar
de
pensarte
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Entre
rabia
y
dolor
Zwischen
Wut
und
Schmerz
Imagino
tu
cara
triste
Stelle
ich
mir
dein
trauriges
Gesicht
vor
Cuando
me
dijiste
Als
du
mir
sagtest
Lo
siento
tanto
Es
tut
mir
so
leid
Ya
no
puedo
Ich
kann
nicht
mehr
Me
he
quedado
sin
amor
Meine
Liebe
ist
aufgebraucht
Para
qué
continuar
Warum
weitermachen
Si
falta
corazón
Wenn
das
Herz
fehlt
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verdammt
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Wenn
du
Lebewohl
sagst
und
ich
dich
immer
noch
liebe
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Verdammt
sei
das
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Si
ya
te
he
perdido
Wenn
ich
dich
schon
verloren
habe
Maldita
suerte
Verdammtes
Pech
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Dich
zu
lieben,
auch
wenn
die
Welt
untergeht
Vivir
para
ti
Für
dich
zu
leben
Morir
cada
segundo
Jede
Sekunde
zu
sterben
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Verdammt
sei
die
Stunde,
in
der
wir
uns
versprachen
Alcanzar
el
cielo
Den
Himmel
zu
erreichen
Y
el
cielo
se
desplomó
Und
der
Himmel
stürzte
ein
Son
muchas
las
vueltas
que
nos
da
el
camino
Der
Weg
macht
viele
Wendungen
mit
uns
Desesperado
me
ves
Verzweifelt
siehst
du
mich
Como
me
golpeó
el
destino
Wie
das
Schicksal
mich
getroffen
hat
Inmenso
vacío
Unendliche
Leere
Solo
que
queda
de
nuestra
alegría
Ist
alles,
was
von
unserer
Freude
bleibt
Una
botella
en
el
mar
Eine
Flasche
im
Meer
Un
río
de
melancolía
Ein
Fluss
der
Melancholie
Y
yo
que
no
sabía
Und
ich,
der
nicht
wusste
Que
tú
eras
tanto
Dass
du
so
viel
warst
Y
eras
todo
el
infinito
para
mí
Und
du
warst
die
ganze
Unendlichkeit
für
mich
Me
vuelves
loco,
amor
Du
machst
mich
verrückt,
meine
Liebe
Ay,
qué
será
de
mí
Oh,
was
soll
aus
mir
werden
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verdammt
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Wenn
du
Lebewohl
sagst
und
ich
dich
immer
noch
liebe
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Verdammt
sei
das
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Si
ya
te
he
perdido
Wenn
ich
dich
schon
verloren
habe
Maldita
suerte
Verdammtes
Pech
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Dich
zu
lieben,
auch
wenn
die
Welt
untergeht
Vivir
para
ti
Für
dich
zu
leben
Morir
cada
segundo
Jede
Sekunde
zu
sterben
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Verdammt
sei
die
Stunde,
in
der
wir
uns
versprachen
Alcanzar
el
cielo
Den
Himmel
zu
erreichen
El
cielo
se
desplomó
Der
Himmel
stürzte
ein
Solo
Dios
sabe
lo
que
yo
te
amé
Nur
Gott
weiß,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Tal
vez
no
fue
suficiente
Vielleicht
war
es
nicht
genug
Quizás
me
equivoqué
Vielleicht
habe
ich
mich
geirrt
Hoy
el
dolor
está
matándome
Heute
bringt
mich
der
Schmerz
um
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verdammt
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Heute
sagst
du
Lebewohl
und
ich
liebe
dich
immer
noch
Si
te
fuiste
de
mi
lado,
amor
Wenn
du
von
meiner
Seite
gegangen
bist,
meine
Liebe
Cuando
más
yo
te
quería
Gerade
als
ich
dich
am
meisten
liebte
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verdammt
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Heute
sagst
du
Lebewohl
und
ich
liebe
dich
immer
noch
Que
eras
todo
el
infinito
para
mí
Dass
du
die
ganze
Unendlichkeit
für
mich
warst
Pero
yo
no
lo
sabía
Aber
ich
wusste
es
nicht
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verdammt
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Heute
sagst
du
Lebewohl
und
ich
liebe
dich
immer
noch
Y
ya
que
tanto
te
adoré
Und
obwohl
ich
dich
so
sehr
verehrte
Qué
solo
me
quedé,
¿quién
lo
diría?
Wie
allein
ich
geblieben
bin,
wer
hätte
das
gedacht?
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verdammt
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Heute
sagst
du
Lebewohl
und
ich
liebe
dich
immer
noch
Estas
ganas
de
quererte
Dieses
Verlangen,
dich
zu
begehren
Y
de
amarte
hasta
la
muerte
Und
dich
bis
zum
Tod
zu
lieben
Tú
me
hiciste
brujeria
Du
hast
mich
verhext
Maldita
suerte
la
mía
Mein
verdammtes
Pech
Y
qué
pasó
con
el
amor
que
me
prometias
Und
was
geschah
mit
der
Liebe,
die
du
mir
versprachst
Yo
te
amo
todavía
Ich
liebe
dich
immer
noch
Como
el
agua
entre
los
dedos
Wie
Wasser
zwischen
den
Fingern
Un
día
se
perdería
Würde
sie
eines
Tages
verloren
gehen
Maldita
suerte
la
mía
Mein
verdammtes
Pech
Dónde
estará
el
amor
Wo
mag
die
Liebe
sein
Dónde
se
iría
Wohin
sie
wohl
ging
Yo
te
amo
todavía
Ich
liebe
dich
immer
noch
Si
alguien
sabe
la
respuesta
Wenn
jemand
die
Antwort
weiß
Por
favor,
que
me
la
diga
Bitte,
sagt
sie
mir
Maldita
suerte
la
mía
Mein
verdammtes
Pech
Yo
te
amo
todavía
Ich
liebe
dich
immer
noch
Maldita
suerte
la
mía
Mein
verdammtes
Pech
Maldita
suerte
la
mía
Mein
verdammtes
Pech
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schajris Rodriguez Nahuel, Brant (ar 2) Claudia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.