Текст и перевод песни Victor Manuelle - Me Llamaré Tuyo
Me Llamaré Tuyo
I Will Call You Mine
Si
te
llamo
cielo
volteas
If
I
call
you
heaven,
you
turn
around
Si
te
llamo
sol
te
me
escondes
If
I
call
you
sun,
you
hide
from
me
Si
te
digo
estrella
me
sonríes
si
desnudando
la
noche
If
I
call
you
star,
you
smile
at
me
if
I
undress
the
night
No
se
si
llamarte
poesía
I
don't
know
if
I
should
call
you
poetry
No
se
si
llamarte
picardia
I
don't
know
if
I
should
call
you
mischief
No
se
si
relacionarte
con
la
realidad
o
la
fantasía
I
don't
know
if
I
should
relate
you
to
reality
or
fantasy
Si
te
llamo
luz
me
iluminas
If
I
call
you
light,
you
illuminate
me
Si
te
llamo
paz
me
la
das
If
I
call
you
peace,
you
give
it
to
me
Rosa,
clavel,
jazmín
o
margarita
si
cualquiera
te
va
Rose,
carnation,
jasmine
or
daisy,
if
any
of
these
suits
you
Creo
que
te
llamaré
mi
vida
I
think
I'll
call
you
my
life
Creo
que
te
llamaré
delirio
I
think
I'll
call
you
delirium
Soledad
jamás
te
llamaré
porque
quiero
que
estés
conmigo
Solitude
I
will
never
call
you
because
I
want
you
to
be
with
me
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Si
te
llaman
reina
o
vida
If
they
call
you
queen
or
life
De
seguro
te
corresponde
este
hombre
This
man
is
surely
yours
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Y
si
te
llamas
mía
desde
hoy
And
if
you
call
yourself
mine
from
today
Me
llamaré
tuyo
I
will
call
myself
yours
Si
te
llamo
brisa,
me
rozas
If
I
call
you
breeze,
you
touch
me
Si
te
llamo
rosas,
son
rojas
If
I
call
you
roses,
they
are
red
Te
gusta
que
te
llamen
cariño
y
yo
tengo
pa'
regalar
You
like
to
be
called
darling
and
I
have
some
to
give
Y
si
te
llamo
mi
nena
(Es
por
que
quiero
comerte
en
la
cena)
And
if
I
call
you
my
baby
girl
(It's
because
I
want
to
eat
you
at
dinner)
Soledad
jamás
te
llamaré,
quiero
que
estés
conmigo
Solitude
I
will
never
call
you,
I
want
you
to
be
with
me
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Si
te
llaman
reina
o
vida
If
they
call
you
queen
or
life
De
seguro
te
corresponde
este
hombre
This
man
is
surely
yours
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Si
te
llamas
mía
desde
hoy
If
you
call
yourself
mine
from
today
Me
llamaré
tuyo
I
will
call
myself
yours
Y
déjame
llamarte
anoche
hasta
que
sea
de
día
And
let
me
call
you
last
night
until
it's
day
Y
desayune
con
tu
compañía
And
have
breakfast
with
your
company
Quiero
sentirte
mía
I
want
to
feel
you
mine
Siempre
seré
tuyo
I
will
always
be
yours
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Si
te
llaman
reina
o
vida
If
they
call
you
queen
or
life
De
seguro
te
corresponde
este
hombre
This
man
is
surely
yours
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
(Si
te
llamo
paz
me
la
das)
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
(If
I
call
you
peace,
you
give
it
to
me)
Rosa,
clavel,
jazmín
o
margarita
si
cualquiera
te
va
Rose,
carnation,
jasmine
or
daisy,
if
any
of
these
suits
you
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Y
si
te
llamas
mía
desde
hoy
And
if
you
call
yourself
mine
from
today
Me
llamaré
tuyo,
tuyo,
tuyo
I
will
call
myself
yours,
yours,
yours
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Si
te
llaman
reina
o
vida
If
they
call
you
queen
or
life
De
seguro
te
corresponde
este
hombre
This
man
is
surely
yours
Dime
como
te
llamas,
dime
cual
es
tu
nombre
Tell
me
what
your
name
is,
tell
me
what
your
name
is
Si
te
llamas
mía
desde
hoy
If
you
call
yourself
mine
from
today
Me
llamaré
tuyo
I
will
call
myself
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Davila Jr., Oscar Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.