Victor Manuelle - Me Quedé Puyú - перевод текста песни на немецкий

Me Quedé Puyú - Victor Manuelleперевод на немецкий




Me Quedé Puyú
Ich blieb übrig
Calladito′ que se despiertan
Still, sonst wachen die
Los perros, los perros
Hunde, die Hunde auf
¡Más alto!
Lauter!
Dale, dale, dale avanza
Los, los, mach weiter
El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú
Letztes Jahr war ich nicht feiern, ich blieb übrig
Por los huracanes, en Puerto Rico no había luz
Wegen der Hurrikane, in Puerto Rico gab's kein Licht
Esta Navidad empezaré temprano, oye lo que digo
Dieses Weihnachten fang ich früh an, hör was ich sag
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Ich geh auf Party und lade all meine Freunde ein
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Ich geh auf Party und lade all meine Freunde ein
Le diré a Bad Bunny que traiga a Yankee y que canten Dura (Bad Bunny, baby)
Ich sag Bad Bunny, er soll Yankee bringen und sie singen Dura (Bad Bunny, baby)
Le diré a Farruko, Wisin & Yandel, Vico C y Ozuna (Ozuna)
Ich sag Farruko, Wisin & Yandel, Vico C und Ozuna (Ozuna)
De seguro Fonsi y su Despacito no faltarán (¡Ay!)
Sicher sind Fonsi und sein Despacito auch dabei (¡Ay!)
Vendrá Ricky Martin, Marc Anthony y JLo y también Chayanne (¡Eso!)
Ricky Martin kommt, Marc Anthony und JLo und auch Chayanne (¡Eso!)
Ednita Nazario con Kany García, también la Tañón (¡Qué lindo!)
Ednita Nazario mit Kany García, auch die Tañón (¡Qué lindo!)
Esta Navidad nadie va a perderse mi parrandón
Dieses Weihnachten verpasst keiner meine große Party
Venga todo el mundo a comer pasteles, a comer lechón
Kommt alle, es gibt Pasteles und Lechón
Víctor, ¿no vas invitar a ningún salsero?
Víctor, lädst du keinen Salsero ein?
No, no, no ellos van a llegar solos
Nein, nein, die kommen von alleine
Ellos son unos presenta'o′ (¡Ah!)
Die sind immer präsent (¡Ah!)
Total, total siempre andan en bonche
Egal, egal, sie sind immer in Gruppen
Pato Lucas con la Sonora
Pato Lucas mit der Sonora
Ithier con el Combo
Ithier mit dem Combo
Pirulo y Abrante siempre andan con una tribu
Pirulo und Abrante sind immer mit einer Truppe unterwegs
El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú
Letztes Jahr war ich nicht feiern, ich blieb übrig
Por los huracanes, en Puerto Rico no había luz
Wegen der Hurrikane, in Puerto Rico gab's kein Licht
Esta Navidad empezaré temprano, oye lo que digo
Dieses Weihnachten fang ich früh an, hör was ich sag
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Ich geh auf Party und lade all meine Freunde ein
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Ich geh auf Party und lade all meine Freunde ein
Del team rubio viene Molina, Lindor, Baez y Correa
Vom blondes Team kommen Molina, Lindor, Baez und Correa
Viene Miguel Cotto, Trinidad, Adriana, Mónica y Barea
Miguel Cotto kommt, Trinidad, Adriana, Mónica und Barea
De seguro Raymond y sus amigos, también vendrán
Sicher kommen Raymond und seine Freunde auch
Pa' supervisarlos, me traeré a la junta de control fiscal (Que ¿qué?, ¡no!)
Zur Kontrolle hol ich die Finanzaufsicht (Was?, ¡nein!)
Invité a Natalia, Zuleyka Rivera y a Mimi Pabón
Ich hab Natalia eingeladen, Zuleyka Rivera und Mimi Pabón
Esta Navidad nadie va a perderse mi parrandón
Dieses Weihnachten verpasst keiner meine große Party
Venga todo el mundo a comer pasteles, a comer lechón
Kommt alle, es gibt Pasteles und Lechón
¿En verdad, en verdad no vas a invitar a ningún salsero?
Wirklich, wirklich lädst du keinen Salsero ein?
Te dije que no, no quiero a ninguno aquí
Ich sagte nein, ich will keinen hier
Ni a Gilberto, tampoco a Ismael Miranda, ni Pete Periñon
Nicht Gilberto, nicht Ismael Miranda, nicht Pete Periñon
Porque vienen con toda la generación del presente
Weil sie mit der ganzen jetztigen Generation kommen
Victor García y la Sanjuanera
Victor García und die Sanjuanera
Que se conformen con que arregle el tema
Die sollen sich damit zufriedengeben, dass ich das Thema arrangiere
(El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú)
(Letztes Jahr war ich nicht feiern, ich blieb übrig)
Pero este año no se me pasa, Tomasa prepara la casa
Aber dieses Jahr verpass ich es nicht, Tomasa bereitet das Haus vor
Para formar el bayu
Für den Bayu
(El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú)
(Letztes Jahr war ich nicht feiern, ich blieb übrig)
Traigo pitorro pa' la garganta y también traje una planta
Ich hab Pitorro für den Hals und auch eine Pflanze
Para el que no tenga luz
Für den, der kein Licht hat
Y, los merengueros, ¿tampoco vienen?
Und die Merengueros, kommen die auch nicht?
¡Tampoco!
Auch nicht!
Banchy viene con Grupo Manía
Banchy kommt mit Grupo Manía
Oscarito viene con un montón de locos
Oscarito kommt mit einem Haufen Verrückter
Joseph Fonseca tampoco lo quiero aquí
Joseph Fonseca will ich auch nicht hier
Pero, Elvis Crespo viene solo
Aber Elvis Crespo kommt allein
Elvis Crespo no lo quiero aqui
Elvis Crespo will ich nicht hier
A los muchachos de Limite 21
Die Jungs von Limite 21
¡No, no, no!
Nein, nein, nein!
Chico, no quiere′ a nadie en esta parranda
Junge, du willst hier niemanden auf der Party
No quiero, no quiero, son unos buscones
Ich will nicht, ich will nicht, die sind alle Schnorrer
Pero, invitaste a La Junta, esa no la quiere nadie aquí
Aber du hast die Finanzaufsicht eingeladen, die will hier keiner
Adió′, mira quién llegó
Tschüss, schau wer da ist
Pedrito Guzmán
Pedrito Guzmán
Suena ese cuatro, Pedrito
Spiel die Cuatro, Pedrito
(Con luz o sin luz) Este año, me voy de parranda
(Mit oder ohne Licht) Dieses Jahr geh ich feiern
(Voy a parrandear) Y nadie me va a parar
(Ich geh feiern) Und niemand hält mich auf
(Con luz o sin luz) Oye, que no me esperen en casa en Diciembre
(Mit oder ohne Licht) Hört, erwartet mich nicht zu Hause im Dezember
(Voy a parrandear) Porque no voy a llegar
(Ich geh feiern) Denn ich komm nicht zurück
(Con luz o sin luz) Me voy de trulla, me voy de asalto y de aguinaldo
(Mit oder ohne Licht) Ich zieh von Haus zu Haus, von Tür zu Tür, für Weihnachtslieder
(Voy a parrandear) Y así yo voy a gozar
(Ich geh feiern) So will ich es genießen
(Con luz o sin luz) Estos son los días que me gustan
(Mit oder ohne Licht) Das sind die Tage, die ich liebe
(Voy a parrandear) Los días de Navidad
(Ich geh feiern) Die Weihnachtstage
(Con luz o sin luz) Deseando felicidades
(Mit oder ohne Licht) Wünsche frohe Feiertage
(Voy a parrandear) Y mucha prosperidad
(Ich geh feiern) Und viel Wohlstand
(Con luz o sin luz) Estas son las Navidades
(Mit oder ohne Licht) Das sind die Weihnachtstage
(Voy a parrandear) Y las voy a aprovechar
(Ich geh feiern) Und ich nutze sie aus
Chico', vamos pa′ otra casa
Leute, geht’s zum nächsten Haus
Sí, sí, tengo ganas de seguir parrandeando
Ja, ja, ich hab Lust weiterzufeiern
¡Vamos, vamos, vamos!
Los, los, los!
¿Victor no vas a invitar a ningún salsero?
Víctor, lädst du keinen Salsero ein?
¡Ay, Bendito!
¡Ay, Bendito!





Авторы: Víctor M. Ruíz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.