Текст и перевод песни Victor Manuelle - Me Quedé Puyú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedé Puyú
I Stayed Puyú
Calladito′
que
se
despiertan
Quiet
down,
you'll
wake
up
Los
perros,
los
perros
The
dogs,
the
dogs
Dale,
dale,
dale
avanza
Come
on,
come
on,
come
on,
move
forward
El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú
Last
year
I
didn't
party,
I
stayed
puyú
(bummed
out)
Por
los
huracanes,
en
Puerto
Rico
no
había
luz
Because
of
the
hurricanes,
there
was
no
electricity
in
Puerto
Rico
Esta
Navidad
empezaré
temprano,
oye
lo
que
digo
This
Christmas
I'll
start
early,
listen
to
what
I
say
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
I'm
going
to
party
and
I'm
going
to
invite
all
my
friends
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
I'm
going
to
party
and
I'm
going
to
invite
all
my
friends
Le
diré
a
Bad
Bunny
que
traiga
a
Yankee
y
que
canten
Dura
(Bad
Bunny,
baby)
I'll
tell
Bad
Bunny
to
bring
Yankee
and
sing
Dura
(Bad
Bunny,
baby)
Le
diré
a
Farruko,
Wisin
& Yandel,
Vico
C
y
Ozuna
(Ozuna)
I'll
tell
Farruko,
Wisin
& Yandel,
Vico
C
and
Ozuna
(Ozuna)
De
seguro
Fonsi
y
su
Despacito
no
faltarán
(¡Ay!)
Surely
Fonsi
and
his
Despacito
will
not
be
missing
(Ay!)
Vendrá
Ricky
Martin,
Marc
Anthony
y
JLo
y
también
Chayanne
(¡Eso!)
Ricky
Martin,
Marc
Anthony
and
JLo
will
come,
and
also
Chayanne
(That's
right!)
Ednita
Nazario
con
Kany
García,
también
la
Tañón
(¡Qué
lindo!)
Ednita
Nazario
with
Kany
García,
and
also
La
Tañón
(How
nice!)
Esta
Navidad
nadie
va
a
perderse
mi
parrandón
This
Christmas
nobody's
going
to
miss
my
big
party
Venga
todo
el
mundo
a
comer
pasteles,
a
comer
lechón
Everyone
come
eat
pasteles,
eat
lechón
(roast
pork)
Víctor,
¿no
vas
invitar
a
ningún
salsero?
Victor,
aren't
you
going
to
invite
any
salsa
singers?
No,
no,
no
ellos
van
a
llegar
solos
No,
no,
no,
they'll
come
on
their
own
Ellos
son
unos
presenta'o′
(¡Ah!)
They're
show-offs
(Ah!)
Total,
total
siempre
andan
en
bonche
Totally,
totally,
they're
always
partying
Pato
Lucas
con
la
Sonora
Pato
Lucas
with
La
Sonora
Ithier
con
el
Combo
Ithier
with
El
Combo
Pirulo
y
Abrante
siempre
andan
con
una
tribu
Pirulo
and
Abrante
always
go
around
with
a
tribe
El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú
Last
year
I
didn't
party,
I
stayed
puyú
Por
los
huracanes,
en
Puerto
Rico
no
había
luz
Because
of
the
hurricanes,
there
was
no
electricity
in
Puerto
Rico
Esta
Navidad
empezaré
temprano,
oye
lo
que
digo
This
Christmas
I'll
start
early,
listen
to
what
I
say
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
I'm
going
to
party
and
I'm
going
to
invite
all
my
friends
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
I'm
going
to
party
and
I'm
going
to
invite
all
my
friends
Del
team
rubio
viene
Molina,
Lindor,
Baez
y
Correa
From
the
blonde
team
come
Molina,
Lindor,
Baez
and
Correa
Viene
Miguel
Cotto,
Trinidad,
Adriana,
Mónica
y
Barea
Miguel
Cotto,
Trinidad,
Adriana,
Mónica
and
Barea
are
coming
De
seguro
Raymond
y
sus
amigos,
también
vendrán
Surely
Raymond
and
his
friends
will
also
come
Pa'
supervisarlos,
me
traeré
a
la
junta
de
control
fiscal
(Que
¿qué?,
¡no!)
To
supervise
them,
I'll
bring
the
fiscal
control
board
(What?
No!)
Invité
a
Natalia,
Zuleyka
Rivera
y
a
Mimi
Pabón
I
invited
Natalia,
Zuleyka
Rivera
and
Mimi
Pabón
Esta
Navidad
nadie
va
a
perderse
mi
parrandón
This
Christmas
nobody's
going
to
miss
my
big
party
Venga
todo
el
mundo
a
comer
pasteles,
a
comer
lechón
Everyone
come
eat
pasteles,
eat
lechón
¿En
verdad,
en
verdad
no
vas
a
invitar
a
ningún
salsero?
Really,
really,
you're
not
going
to
invite
any
salsa
singers?
Te
dije
que
no,
no
quiero
a
ninguno
aquí
I
told
you
no,
I
don't
want
any
of
them
here
Ni
a
Gilberto,
tampoco
a
Ismael
Miranda,
ni
Pete
Periñon
Not
Gilberto,
nor
Ismael
Miranda,
nor
Pete
Periñon
Porque
vienen
con
toda
la
generación
del
presente
Because
they
come
with
the
whole
present
generation
Victor
García
y
la
Sanjuanera
Victor
García
and
La
Sanjuanera
Que
se
conformen
con
que
arregle
el
tema
Let
them
settle
for
me
fixing
the
song
(El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú)
(Last
year
I
didn't
party,
I
stayed
puyú)
Pero
este
año
no
se
me
pasa,
Tomasa
prepara
la
casa
But
this
year
I
won't
miss
it,
Tomasa
prepare
the
house
Para
formar
el
bayu
To
form
the
party
(El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú)
(Last
year
I
didn't
party,
I
stayed
puyú)
Traigo
pitorro
pa'
la
garganta
y
también
traje
una
planta
I
bring
pitorro
(moonshine)
for
the
throat
and
also
brought
a
plant
Para
el
que
no
tenga
luz
For
those
who
don't
have
electricity
Y,
los
merengueros,
¿tampoco
vienen?
And,
the
merengue
singers,
are
they
not
coming
either?
Banchy
viene
con
Grupo
Manía
Banchy
is
coming
with
Grupo
Manía
Oscarito
viene
con
un
montón
de
locos
Oscarito
is
coming
with
a
bunch
of
crazy
people
Joseph
Fonseca
tampoco
lo
quiero
aquí
I
don't
want
Joseph
Fonseca
here
either
Pero,
Elvis
Crespo
viene
solo
But,
Elvis
Crespo
comes
alone
Elvis
Crespo
no
lo
quiero
aqui
I
don't
want
Elvis
Crespo
here
A
los
muchachos
de
Limite
21
The
guys
from
Limite
21
Chico,
tú
no
quiere′
a
nadie
en
esta
parranda
Man,
you
don't
want
anyone
at
this
party
No
quiero,
no
quiero,
son
unos
buscones
I
don't
want,
I
don't
want,
they're
freeloaders
Pero,
invitaste
a
La
Junta,
esa
no
la
quiere
nadie
aquí
But,
you
invited
La
Junta,
nobody
wants
them
here
Adió′,
mira
quién
llegó
Goodbye,
look
who's
here
Pedrito
Guzmán
Pedrito
Guzmán
Suena
ese
cuatro,
Pedrito
Play
that
cuatro,
Pedrito
(Con
luz
o
sin
luz)
Este
año,
sí
me
voy
de
parranda
(With
or
without
electricity)
This
year,
I'm
going
to
party
(Voy
a
parrandear)
Y
nadie
me
va
a
parar
(I'm
going
to
party)
And
nobody's
going
to
stop
me
(Con
luz
o
sin
luz)
Oye,
que
no
me
esperen
en
casa
en
Diciembre
(With
or
without
electricity)
Hey,
don't
wait
for
me
at
home
in
December
(Voy
a
parrandear)
Porque
no
voy
a
llegar
(I'm
going
to
party)
Because
I'm
not
going
to
arrive
(Con
luz
o
sin
luz)
Me
voy
de
trulla,
me
voy
de
asalto
y
de
aguinaldo
(With
or
without
electricity)
I'm
going
caroling,
I'm
going
door
to
door
and
for
aguinaldo
(Christmas
bonus)
(Voy
a
parrandear)
Y
así
yo
voy
a
gozar
(I'm
going
to
party)
And
that's
how
I'm
going
to
have
fun
(Con
luz
o
sin
luz)
Estos
son
los
días
que
me
gustan
(With
or
without
electricity)
These
are
the
days
I
like
(Voy
a
parrandear)
Los
días
de
Navidad
(I'm
going
to
party)
The
days
of
Christmas
(Con
luz
o
sin
luz)
Deseando
felicidades
(With
or
without
electricity)
Wishing
you
happiness
(Voy
a
parrandear)
Y
mucha
prosperidad
(I'm
going
to
party)
And
much
prosperity
(Con
luz
o
sin
luz)
Estas
son
las
Navidades
(With
or
without
electricity)
These
are
the
Christmas
holidays
(Voy
a
parrandear)
Y
las
voy
a
aprovechar
(I'm
going
to
party)
And
I'm
going
to
take
advantage
of
them
Chico',
vamos
pa′
otra
casa
Man,
let's
go
to
another
house
Sí,
sí,
sí
tengo
ganas
de
seguir
parrandeando
Yes,
yes,
yes
I
feel
like
continuing
to
party
¡Vamos,
vamos,
vamos!
Let's
go,
let's
go,
let's
go!
¿Victor
no
vas
a
invitar
a
ningún
salsero?
Victor,
aren't
you
going
to
invite
any
salsa
singers?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor M. Ruíz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.