Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Da Lo Mismo
Me Da Lo Mismo
Me
da
lo
mismo
si
me
amas
o
me
odias
It
doesn't
matter
to
me
if
you
love
me
or
hate
me
Si
al
encontrarnos
no
recuerdas
ni
quién
soy
If
when
we
meet
you
don't
remember
who
I
am
Si
al
fin
y
al
cabo
más
allá
de
la
memoria
If
in
the
end,
beyond
memory
Nos
queda
algo
que
se
llama
corazón
Something
called
a
heart
remains
for
us
Me
da
lo
mismo,
si
te
besan
en
la
boca
It
doesn't
matter
to
me
if
you
kiss
someone
else
O
si
alguien
más
te
invita
un
sábado
a
cenar
Or
if
someone
else
invites
you
to
dinner
on
Saturday
Me
da
lo
mismo,
me
da
igual
It
doesn't
matter
to
me,
it
doesn't
matter
at
all
Ya
no
me
importa
I
don't
care
anymore
Porque
yo
sé
que
siempre
he
sido
tu
verdad
Because
I
know
that
I
have
always
been
your
truth
Me
da,
me
da
lo
mismo
It
doesn't
matter
to
me
Si
llegan
rosas
a
tu
puerta
cada
tarde
If
roses
arrive
at
your
door
every
afternoon
Si
a
todos
dices
que
en
tu
vida
no
fui
nadie
Or
if
you
tell
everyone
that
I
was
nobody
in
your
life
Quiero
decirte
que
eso
a
mí
me
da
lo
mismo
I
want
to
tell
you
that
it
doesn't
matter
to
me
Me
da,
me
da
lo
mismo
It
doesn't
matter
at
all
Porque
yo
sé
que
que
muy
adentro
en
tu
memoria
Because
I
know
that
deep
in
Your
memory,
Cuando
estés
sola
y
repases
bien
la
historia
When
you
are
alone
and
you
review
the
story
carefully,
A
ti
cariño
de
mi
vida,
yo
lo
sé
To
you,
my
darling,
No
te
da
lo
mismo
It
won't
be
the
same
for
you
Me
da
lo
mismo
si
te
veo
acompañada
It
doesn't
matter
to
me
if
I
see
you
accompanied
Haciendo
alarde
de
que
tienes
otro
amor
Showing
off
that
you
have
another
love
A
mí
me
basta
con
saber
que
siempre
he
sido
It's
enough
for
me
to
know
that
I've
always
been
Dueño
absoluto
de
tu
loco
corazón
The
absolute
master
of
your
crazy
heart
No
me
importa,
no
me
interesa
I
don't
care,
I'm
not
interested
Saber
que
tú
tienes
otro
en
mi
lugar
To
know
that
you
have
another
in
my
place
A
mí
lo
mismo
me
da
It's
all
the
same
to
me
Si
hoy
andas
haciendo
alarde
If
you
are
showing
off
today
De
que
tienes
otro
amor
That
you
have
another
love
Si
yo
sé
que
siempre
he
sido
I
know
that
I
have
always
been
Dueño
de
tu
corazón
The
master
of
your
heart
No
me
importa,
no
me
interesa
I
don't
care,
I'm
not
interested
Saber
que
tú
tienes
otro
en
mi
lugar
To
know
that
you
have
another
in
my
place
A
mí
lo
mismo
me
da
It's
all
the
same
to
me
Si
me
amas
o
me
odias
If
you
love
me
or
hate
me
Da
lo
mismo,
me
da
igual
It
doesn't
matter,
it's
all
the
same
to
me
Yo
sé
que
de
tu
memoria
I
know
that
you
won't
be
able
to
No
me
podrás
arrancar
Tear
me
from
your
memory
No
me
interesa,
y
a
mí
I'm
not
interested,
and
to
me
Me
da
lo
mismo,
lo
mismo
me
da
It's
all
the
same
Si
yo
sé
que
siempre
he
sido
I
know
that
I
have
always
been
Tu
principio
y
tu
verdad
Your
beginning
and
your
truth
No
me
interesa,
y
a
mí
I'm
not
interested,
and
to
me
Me
da
lo
mismo,
lo
mismo
me
da
It's
all
the
same
Dices
que
me
olvidas,
pero
sé
que
mientes
You
say
you
forget
me,
but
I
know
you
lie
Y
a
mí
(Lo
mismo
me
da)
And
to
me
(It's
all
the
same)
Si
me
amas
o
me
odias
If
you
love
me
or
hate
me
Si
es
que
tienes
otro
amor
(Lo
mismo
me
da)
If
you
have
another
love
(It's
all
the
same)
Que
hoy
ocupa
mi
lugar,
a
mí,
a
mí
That
takes
my
place
today
Lo
mismo
me
da
It's
all
the
same
to
me
Me
da
lo
mismo,
a
mí
me
da
lo
mismo
It's
all
the
same
to
me
(Lo
mismo
me
da)
(It's
all
the
same)
A
mí
me
da,
a
mí
me
da,
a
mí
me
da,
a
mí
me
da
To
me
it's
all
the
same,
to
me
it's
all
the
same,
to
me
it's
all
the
same,
to
me
it's
all
the
same
Me
da
lo
mismo
It's
all
the
same
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfano Omar E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.