Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Nos Separará
Nichts wird uns trennen
Y
déjame
quedarme
con
tus
ojos,
regalarte
un
beso
Und
lass
mich
in
deinen
Augen
bleiben,
dir
einen
Kuss
schenken
Que
te
lleve
al
cielo
y
te
ponga
mal
Der
dich
zum
Himmel
trägt
und
dich
verrückt
macht
Dame
un
beso
suave,
pa′
que
la
noche
acabe
Gib
mir
einen
sanften
Kuss,
damit
die
Nacht
endet
Como
se
supone
que
tiene
que
terminar
So
wie
es
sich
gehören
soll
Ni
presa,
ni
testigos,
ni
celos
de
amigos
Weder
Gefängnis
noch
Zeugen,
noch
Eifersucht
der
Freunde
Luego
de
eso
te
prometo
que
va
a
funcionar
Danach
verspreche
ich
dir,
es
wird
funktionieren
Y
si
me
provoca
nadar
en
tu
boca
Und
wenn
ich
Lust
habe,
in
deinem
Mund
zu
schwimmen
Para
que
me
enseñes
a
soñar
Damit
du
mir
das
Träumen
beibringst
Nada
ni
nadie
nos
separará
Nichts
und
niemand
wird
uns
trennen
Te
juro
que
las
olas
se
congelarán
Ich
schwöre
dir,
die
Wellen
werden
gefrieren
Si
sólo
estamos
tú
y
yo
Wenn
nur
du
und
ich
da
sind
Si
sólo
estamos
tú
y
yo
Wenn
nur
du
und
ich
da
sind
Que
ni
la
luna
ni
el
sol
nos
separarán
Weder
der
Mond
noch
die
Sonne
werden
uns
trennen
Dicen
que
las
olas
se
congelarán
Man
sagt,
die
Wellen
werden
gefrieren
Si
sólo
estamos
tú
y
yo
Wenn
nur
du
und
ich
da
sind
Si
sólo
estamos
tú
y
yo
Wenn
nur
du
und
ich
da
sind
El
tiempo
corre,
no
se
detiene
Die
Zeit
läuft,
sie
hält
nicht
an
Y
solamente
quiero
un
beso
si
de
ti
viene
Und
ich
will
nur
einen
Kuss,
wenn
er
von
dir
kommt
La
vida
cambia
de
un
día
a
otro
Das
Leben
ändert
sich
von
einem
Tag
auf
den
anderen
Y
sólo
me
queda
pensar
qué
será
de
nosotros
Und
mir
bleibt
nur
zu
überlegen,
was
aus
uns
wird
No
sé
que
pasa
por
tu
mente
Ich
weiß
nicht,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Me
consta
que
eres
diferente
Ich
weiß,
dass
du
anders
bist
Dime
qué
va
a
hacer
de
mí
Sag
mir,
was
du
aus
mir
machen
wirst
¿Por
qué
mi
cuerpo
tiembla
así?
Warum
zittert
mein
Körper
so?
Cada
vez
que
te
tengo
al
frente
Jedes
Mal,
wenn
du
vor
mir
stehst
Me
pones
a
sudar
caliente
Bringst
du
mich
zum
Schwitzen
Dime
qué
va
a
hacer
de
mí
Sag
mir,
was
du
aus
mir
machen
wirst
Quiero
que
te
suceda
lo
mismo
a
ti
Ich
will,
dass
dir
dasselbe
passiert
Que
ni
la
luna
ni
el
sol
nos
separarán
Weder
der
Mond
noch
die
Sonne
werden
uns
trennen
Dicen
que
las
olas
se
congelarán
Man
sagt,
die
Wellen
werden
gefrieren
Si
sólo
estamos
tú
y
yo
Wenn
nur
du
und
ich
da
sind
Si
sólo
estamos
tú
y
yo
Wenn
nur
du
und
ich
da
sind
Ven
confiesame
Komm,
gestehe
mir
Qué
es
lo
que
quieres
que
yo
haga
aquí
Was
du
willst,
dass
ich
hier
tue
No
sé
qué
tienes
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast
Pero
sólo
vi
que
tú
eres
la
persona
perfecta
pa'
mí
Aber
ich
sah
nur,
dass
du
die
perfekte
Person
für
mich
bist
Todo
en
este
mundo
se
congelara
Alles
in
dieser
Welt
würde
gefrieren
Sólo
si
me
dieras
la
oportunidad
Nur
wenn
du
mir
die
Chance
gibst
(Y
sólo
estamos
tú
y
yo)
(Und
nur
du
und
ich
sind
da)
(Y
sólo
estamos
tú
y
yo,
oh-oh-ooh)
(Und
nur
du
und
ich,
oh-oh-ooh)
Dime
qué
tienes
en
mente,
no
sé
qué
pretendes
Sag
mir,
was
du
denkst,
ich
weiß
nicht,
was
du
vorhast
Será
que
no
entiendes
que
esto
es
diferente
Verstehst
du
nicht,
dass
dies
anders
ist?
(Y
sólo
estamos
tú
y
yo)
(Und
nur
du
und
ich
sind
da)
Así
será
para
siempre
So
wird
es
für
immer
sein
(Y
sólo
estamos
tú
y
yo,
oh-oh-ooh)
(Und
nur
du
und
ich,
oh-oh-ooh)
Eternamente
Für
die
Ewigkeit
Que
ni
la
luna
ni
el
sol
Weder
der
Mond
noch
die
Sonne
(Sólo
tú
y
yo)
(Nur
du
und
ich)
Podra
separar
este
amor
Können
diese
Liebe
trennen
(Nunca
nada
nos
podra
separar)
(Nichts
wird
uns
je
trennen
können)
Así
será
hasta
la
eternidad
So
wird
es
bis
in
alle
Ewigkeit
sein
Viviendo
nuestra
pasión
Unsere
Leidenschaft
leben
(Sólo
tú
y
yo)
(Nur
du
und
ich)
Inventando
un
nuevo
amor
Eine
neue
Liebe
erfinden
(Nunca
nada
nos
podra
separar)
(Nichts
wird
uns
je
trennen
können)
Y
entregando
el
corazón
Und
das
Herz
verschenken
Y
tú
y
yo,
y
tú
y
yo
Und
du
und
ich,
und
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuelle Ruiz Velazquez, Victor Alfonso Sanabria-lopez
Альбом
25/7
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.