Victor Manuelle - No Hace Falta Nada - перевод текста песни на немецкий

No Hace Falta Nada - Victor Manuelleперевод на немецкий




No Hace Falta Nada
Nichts ist nötig
No hace falta un claro de luna
Kein Mondschein ist nötig
No hace falta un rayo de sol
Kein Sonnenstrahl ist nötig
Da lo mismo otoño que invierno
Es ist egal, ob Herbst oder Winter
Para amarte no hay ocasión
Um dich zu lieben, braucht es keinen besonderen Moment
No hace falta sitio ni tiempo
Kein Ort und keine Zeit sind nötig
Ni prejuicios ni explicación
Keine Vorurteile, keine Erklärungen
Ni reclamos ni juramentos
Keine Forderungen, keine Schwüre
Que detengan al corazón
Die das Herz aufhalten könnten
No hace falta nada
Nichts ist nötig
Tengo en tu mirada el amor
In deinem Blick finde ich die Liebe
Tu eres mi aire, mi luna, mi eterna fortuna
Du bist meine Luft, mein Mond, mein ewiges Glück
Tiempo, cama, luz de mi alma
Meine Zeit, mein Bett, das Licht meiner Seele
Tu eres mi sueño, mi esquema, mi mejor poema
Du bist mein Traum, mein Schema, mein bestes Gedicht
Dia tras dia, mi fantasía
Tag für Tag meine Fantasie
No hace falta ley ni testigos
Kein Gesetz und keine Zeugen sind nötig
No hace falta nada especial
Nichts Besonderes ist nötig
Para amarte sobran motivos
Um dich zu lieben gibt es genug Gründe
Y no alcanzan dos vidas más
Und zwei Leben wären nicht genug
No hace falta sitio ni tiempo
Kein Ort und keine Zeit sind nötig
Ni prejuicios ni explicación
Keine Vorurteile, keine Erklärungen
Ni reclamos ni juramentos
Keine Forderungen, keine Schwüre
Que detengan al corazón
Die das Herz aufhalten könnten
No hace falta nada
Nichts ist nötig
Tengo en tu mirada el amor
In deinem Blick finde ich die Liebe
Tu eres mi aire, mi luna, mi eterna fortuna
Du bist meine Luft, mein Mond, mein ewiges Glück
Tiempo, cama, luz de mi alma
Meine Zeit, mein Bett, das Licht meiner Seele
Tu eres mi sueño, mi esquema, mi mejor poema
Du bist mein Traum, mein Schema, mein bestes Gedicht
Dia tras dia, mi fantasía
Tag für Tag meine Fantasie
(No hace falta nada)
(Nichts ist nötig)
No hace falta que me digas que me amas
Du musst mir nicht sagen, dass du mich liebst
(No hace falta nada)
(Nichts ist nötig)
(No hace falta nada)
(Nichts ist nötig)
Ni tiempo, ni explicación
Weder Zeit noch Erklärung
Solo hace falta tu amor (no hace falta nada)
Nur deine Liebe ist nötig (nichts ist nötig)
Que me besa el corazón
Die mein Herz küsst
(No hace falta nada) No hace falta
(Nichts ist nötig) Nichts ist nötig
No hace falta un rayo de luz, un rayo de sol en el corazón
Kein Lichtstrahl, kein Sonnenstrahl im Herzen ist nötig
(No hace falta nada) Si me demuestras tu amor
(Nichts ist nötig) Wenn du mir deine Liebe zeigst
(No hace falta nada) no hace falta y no hace falta y no hace falta
(Nichts ist nötig) nichts ist nötig und nichts ist nötig
Y yo te digo mi corazón yo te doy (No hace falta nada)
Und ich gebe dir mein Herz (nichts ist nötig)
Y tu me das tu cariño
Und du gibst mir deine Zuneigung
(No hace falta nada) no hace falta
(Nichts ist nötig) nichts ist nötig
(No hace falta nada) como quiera, te quiero
(Nichts ist nötig) wie auch immer, ich liebe dich
(No hace falta nada)
(Nichts ist nötig)
No hace falta que me digas que me amas (no hace falta nada)
Du musst mir nicht sagen, dass du mich liebst (nichts ist nötig)
Si mi niña bonita se te nota en la mirada (no hace falta nada)
Mein schönes Mädchen, man sieht es in deinem Blick (nichts ist nötig)
Que no hace falta, no
Dass nichts nötig ist, nein
Otra vez
Noch einmal
Y me voy
Und ich gehe
A Puerto Rico
Nach Puerto Rico
Pa' Ponce
Nach Ponce
(No hace falta, no hace falta, no, no)
(Nichts ist nötig, nichts ist nötig, nein, nein)
Testigos ni explicación (que no hace falta, no hace falta, no)
Zeugen oder Erklärungen (dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein)
Que demuestren, que demuestren este amor
Die diese Liebe beweisen, die beweisen
Si me quieres si te quiero (Que no hace falta, no hace falta, no)
Wenn ich dich liebe und du mich liebst (dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein)
Y así ha sido lo mejor (que no hace falta, no hace falta, no, no)
Und so war es am besten (dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Nichts ist nötig, damit ich dich liebe)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Nichts ist nötig, damit ich dich liebe)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Nichts ist nötig, damit ich dich liebe)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Nichts ist nötig, damit ich dich liebe)
Si eres mi claro de Luna, si eres mi rayo de Sol
Wenn du mein Mondschein bist, wenn du mein Sonnenstrahl bist
Si me brindas tu cariño, si me brindaste tu amor
Wenn du mir deine Zuneigung schenkst, wenn du mir deine Liebe schenkst
Y no hace falta que me digas, no me des explicación
Und du musst mir nicht sagen, gib mir keine Erklärung
Si sabes que yo te quiero, si yo te doy lo mejor
Wenn du weißt, dass ich dich liebe, wenn ich dir das Beste gebe
(Que no hace falta, no hace falta, no, no) pero que no hace falta, no
(Dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein) aber dass nichts nötig ist, nein
Pero que no hace falta no (Que no hace falta, no hace falta, no, no)
Aber dass nichts nötig ist (dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Nichts ist nötig, damit ich dich liebe)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Nichts ist nötig, damit ich dich liebe)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Dass nichts nötig ist, nichts ist nötig, nein, nein)
(Que no hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Dass nichts nötig ist, damit ich dich liebe)





Авторы: Rudy Perez, Armando Larrinaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.