Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hace Falta Nada
Nichts ist nötig
No
hace
falta
un
claro
de
luna
Kein
Mondschein
ist
nötig
No
hace
falta
un
rayo
de
sol
Kein
Sonnenstrahl
ist
nötig
Da
lo
mismo
otoño
que
invierno
Es
ist
egal,
ob
Herbst
oder
Winter
Para
amarte
no
hay
ocasión
Um
dich
zu
lieben,
braucht
es
keinen
besonderen
Moment
No
hace
falta
sitio
ni
tiempo
Kein
Ort
und
keine
Zeit
sind
nötig
Ni
prejuicios
ni
explicación
Keine
Vorurteile,
keine
Erklärungen
Ni
reclamos
ni
juramentos
Keine
Forderungen,
keine
Schwüre
Que
detengan
al
corazón
Die
das
Herz
aufhalten
könnten
No
hace
falta
nada
Nichts
ist
nötig
Tengo
en
tu
mirada
el
amor
In
deinem
Blick
finde
ich
die
Liebe
Tu
eres
mi
aire,
mi
luna,
mi
eterna
fortuna
Du
bist
meine
Luft,
mein
Mond,
mein
ewiges
Glück
Tiempo,
cama,
luz
de
mi
alma
Meine
Zeit,
mein
Bett,
das
Licht
meiner
Seele
Tu
eres
mi
sueño,
mi
esquema,
mi
mejor
poema
Du
bist
mein
Traum,
mein
Schema,
mein
bestes
Gedicht
Dia
tras
dia,
mi
fantasía
Tag
für
Tag
meine
Fantasie
No
hace
falta
ley
ni
testigos
Kein
Gesetz
und
keine
Zeugen
sind
nötig
No
hace
falta
nada
especial
Nichts
Besonderes
ist
nötig
Para
amarte
sobran
motivos
Um
dich
zu
lieben
gibt
es
genug
Gründe
Y
no
alcanzan
dos
vidas
más
Und
zwei
Leben
wären
nicht
genug
No
hace
falta
sitio
ni
tiempo
Kein
Ort
und
keine
Zeit
sind
nötig
Ni
prejuicios
ni
explicación
Keine
Vorurteile,
keine
Erklärungen
Ni
reclamos
ni
juramentos
Keine
Forderungen,
keine
Schwüre
Que
detengan
al
corazón
Die
das
Herz
aufhalten
könnten
No
hace
falta
nada
Nichts
ist
nötig
Tengo
en
tu
mirada
el
amor
In
deinem
Blick
finde
ich
die
Liebe
Tu
eres
mi
aire,
mi
luna,
mi
eterna
fortuna
Du
bist
meine
Luft,
mein
Mond,
mein
ewiges
Glück
Tiempo,
cama,
luz
de
mi
alma
Meine
Zeit,
mein
Bett,
das
Licht
meiner
Seele
Tu
eres
mi
sueño,
mi
esquema,
mi
mejor
poema
Du
bist
mein
Traum,
mein
Schema,
mein
bestes
Gedicht
Dia
tras
dia,
mi
fantasía
Tag
für
Tag
meine
Fantasie
(No
hace
falta
nada)
(Nichts
ist
nötig)
No
hace
falta
que
me
digas
que
me
amas
Du
musst
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst
(No
hace
falta
nada)
(Nichts
ist
nötig)
(No
hace
falta
nada)
(Nichts
ist
nötig)
Ni
tiempo,
ni
explicación
Weder
Zeit
noch
Erklärung
Solo
hace
falta
tu
amor
(no
hace
falta
nada)
Nur
deine
Liebe
ist
nötig
(nichts
ist
nötig)
Que
me
besa
el
corazón
Die
mein
Herz
küsst
(No
hace
falta
nada)
No
hace
falta
(Nichts
ist
nötig)
Nichts
ist
nötig
No
hace
falta
un
rayo
de
luz,
un
rayo
de
sol
en
el
corazón
Kein
Lichtstrahl,
kein
Sonnenstrahl
im
Herzen
ist
nötig
(No
hace
falta
nada)
Si
me
demuestras
tu
amor
(Nichts
ist
nötig)
Wenn
du
mir
deine
Liebe
zeigst
(No
hace
falta
nada)
no
hace
falta
y
no
hace
falta
y
no
hace
falta
(Nichts
ist
nötig)
nichts
ist
nötig
und
nichts
ist
nötig
Y
yo
te
digo
mi
corazón
yo
te
doy
(No
hace
falta
nada)
Und
ich
gebe
dir
mein
Herz
(nichts
ist
nötig)
Y
tu
me
das
tu
cariño
Und
du
gibst
mir
deine
Zuneigung
(No
hace
falta
nada)
no
hace
falta
(Nichts
ist
nötig)
nichts
ist
nötig
(No
hace
falta
nada)
como
quiera,
te
quiero
(Nichts
ist
nötig)
wie
auch
immer,
ich
liebe
dich
(No
hace
falta
nada)
(Nichts
ist
nötig)
No
hace
falta
que
me
digas
que
me
amas
(no
hace
falta
nada)
Du
musst
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst
(nichts
ist
nötig)
Si
mi
niña
bonita
se
te
nota
en
la
mirada
(no
hace
falta
nada)
Mein
schönes
Mädchen,
man
sieht
es
in
deinem
Blick
(nichts
ist
nötig)
Que
no
hace
falta,
no
Dass
nichts
nötig
ist,
nein
A
Puerto
Rico
Nach
Puerto
Rico
(No
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
(Nichts
ist
nötig,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
Testigos
ni
explicación
(que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no)
Zeugen
oder
Erklärungen
(dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein)
Que
demuestren,
que
demuestren
este
amor
Die
diese
Liebe
beweisen,
die
beweisen
Si
me
quieres
si
te
quiero
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no)
Wenn
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
(dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein)
Y
así
ha
sido
lo
mejor
(que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
Und
so
war
es
am
besten
(dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
(No
hace
falta
nada
pa'
que
yo
te
quiera)
(Nichts
ist
nötig,
damit
ich
dich
liebe)
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
(Dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
(No
hace
falta
nada
pa'
que
yo
te
quiera)
(Nichts
ist
nötig,
damit
ich
dich
liebe)
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
(Dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
(No
hace
falta
nada
pa'
que
yo
te
quiera)
(Nichts
ist
nötig,
damit
ich
dich
liebe)
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
(Dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
(No
hace
falta
nada
pa'
que
yo
te
quiera)
(Nichts
ist
nötig,
damit
ich
dich
liebe)
Si
eres
mi
claro
de
Luna,
si
eres
mi
rayo
de
Sol
Wenn
du
mein
Mondschein
bist,
wenn
du
mein
Sonnenstrahl
bist
Si
me
brindas
tu
cariño,
si
me
brindaste
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Zuneigung
schenkst,
wenn
du
mir
deine
Liebe
schenkst
Y
no
hace
falta
que
me
digas,
no
me
des
explicación
Und
du
musst
mir
nicht
sagen,
gib
mir
keine
Erklärung
Si
sabes
que
yo
te
quiero,
si
yo
te
doy
lo
mejor
Wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
ich
dir
das
Beste
gebe
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
pero
que
no
hace
falta,
no
(Dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
aber
dass
nichts
nötig
ist,
nein
Pero
que
no
hace
falta
no
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
Aber
dass
nichts
nötig
ist
(dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
(No
hace
falta
nada
pa'
que
yo
te
quiera)
(Nichts
ist
nötig,
damit
ich
dich
liebe)
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
(Dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
(No
hace
falta
nada
pa'
que
yo
te
quiera)
(Nichts
ist
nötig,
damit
ich
dich
liebe)
(Que
no
hace
falta,
no
hace
falta,
no,
no)
(Dass
nichts
nötig
ist,
nichts
ist
nötig,
nein,
nein)
(Que
no
hace
falta
nada
pa'
que
yo
te
quiera)
(Dass
nichts
nötig
ist,
damit
ich
dich
liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Perez, Armando Larrinaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.