Victor Manuelle - No Eres la Mujer - перевод текста песни на немецкий

No Eres la Mujer - Victor Manuelleперевод на немецкий




No Eres la Mujer
Du bist nicht die Frau
Eres como el sol que le hace falta al día
Du bist wie die Sonne, die dem Tag fehlt
Eres tu la que la noche nunca dejaría
Du bist diejenige, die die Nacht niemals verlassen würde
Eres fuego que calienta la mañana fría
Du bist Feuer, das den kalten Morgen wärmt
Y eres el brillo de un amanecer
Und du bist der Glanz einer Morgendämmerung
Tienes el amor que siempre estoy buscando
Du hast die Liebe, die ich immer suche
La ternura y los detalles que estoy esperando
Die Zärtlichkeit und die Details, auf die ich warte
Ese tiempo para estar conmigo aqui a mi lado
Diese Zeit, um hier bei mir an meiner Seite zu sein
Siempre que extraño en silencio su amor de mujer
Immer wenn ich im Stillen ihre Liebe vermisse
Y me das todo aunque no sueño contigo
Und du gibst mir alles, obwohl ich nicht von dir träume
Todo tu amor aunque no pienso en ti
All deine Liebe, obwohl ich nicht an dich denke
Y la tristeza se queda conmigo y no puedo seguir asi
Und die Traurigkeit bleibt bei mir und ich kann so nicht weitermachen
Cuando me besas extraño sus besos, cuando te toco
Wenn du mich küsst, vermisse ich ihre Küsse, wenn ich dich berühre
Recuerdo su piel es imposible negar que la quiero
Erinnere ich mich an ihre Haut, es ist unmöglich zu leugnen, dass ich sie liebe
Porque nunca la olvide
Weil ich sie nie vergessen habe
Eres todo lo que quiero en una mujer
Du bist alles, was ich in einer Frau suche
Pero no eres la mujer que quiero
Aber du bist nicht die Frau, die ich will
Tienes todo lo que quiero para mi ser
Du hast alles, was ich für mich will
Pero no eres tu mi sueño
Aber du bist nicht mein Traum
No eres mi deseo
Du bist nicht mein Wunsch
Eres todo lo que quiero en una mujer
Du bist alles, was ich in einer Frau suche
La ternura, la pasion y el tiempo
Die Zärtlichkeit, die Leidenschaft und die Zeit
Tienes todo lo que quiero yo como ser
Du hast alles, was ich als Mensch will
Pero no eres tu la dueña de mis sentimientos
Aber du bist nicht die Herrin meiner Gefühle
Es otra mujer, mi razón, mi aliento
Es ist eine andere Frau, mein Grund, mein Atem
Y me das todo aunque no sueño contigo
Und du gibst mir alles, obwohl ich nicht von dir träume
Todo tu amor aunque no pienso en ti
All deine Liebe, obwohl ich nicht an dich denke
Y la tristeza se queda conmigo y no puedo seguir asi
Und die Traurigkeit bleibt bei mir und ich kann so nicht weitermachen
Cuando me besas extraño sus besos
Wenn du mich küsst, vermisse ich ihre Küsse
Cuando te toco, recuerdo su piel
Wenn ich dich berühre, erinnere ich mich an ihre Haut
Es imposoble negar que la quiero
Es ist unmöglich zu leugnen, dass ich sie liebe
Porque nunca la olvide
Weil ich sie nie vergessen habe
Eres todo lo que quiero en una mujer
Du bist alles, was ich in einer Frau suche
Pero no eres la mujer que quiero
Aber du bist nicht die Frau, die ich will
Tienes todo lo que quiero para mi ser
Du hast alles, was ich für mich will
Pero no eres tu mi sueño
Aber du bist nicht mein Traum
No eres mi deseo
Du bist nicht mein Wunsch
Eres todo lo que quiero en una mujer
Du bist alles, was ich in einer Frau suche
La ternura, la pasion y el tiempo,
Die Zärtlichkeit, die Leidenschaft und die Zeit,
Tienes todo lo que quiero yo como ser
Du hast alles, was ich als Mensch will
Pero no eres tu la dueña de mis sentimientos
Aber du bist nicht die Herrin meiner Gefühle
Eres todo lo que quiero en una mujer
Du bist alles, was ich in einer Frau suche
Pero no eres la mujer que quiero
Aber du bist nicht die Frau, die ich will
Tienes todo lo que quiero para mi ser
Du hast alles, was ich für mich will
Pero no eres tu mi sueño
Aber du bist nicht mein Traum
No eres mi deseo
Du bist nicht mein Wunsch
Eres todo lo que quiero en una mujer
Du bist alles, was ich in einer Frau suche
La ternura, la pasion y el tiempo,
Die Zärtlichkeit, die Leidenschaft und die Zeit,
Tienes todo lo que quiero yo como ser
Du hast alles, was ich als Mensch will
Pero no eres tu la dueña de mis sentimientos
Aber du bist nicht die Herrin meiner Gefühle
Es otra mujer mi razón, mi aliento
Es ist eine andere Frau, mein Grund, mein Atem
Eres todo lo que debes ser
Du bist alles, was du sein solltest
Pero no eres la mujer (que quiero)
Aber du bist nicht die Frau (die ich will)
Tienes todo lo que espero
Du hast alles, was ich erwarte
Pero no puedo, decirte que eres mi anhelo
Aber ich kann dir nicht sagen, dass du meine Sehnsucht bist
(Eres todo lo que debes ser) y te dire
(Du bist alles, was du sein solltest) und ich sage dir
(Pero no eres la mujer) (que quiero)
(Aber du bist nicht die Frau) (die ich will)
Tu tienes los detalles, pero yo no te quiero
Du hast die Details, aber ich liebe dich nicht
Y te soy sincero (eres todo lo que debes ser)
Und ich bin ehrlich zu dir (du bist alles, was du sein solltest)
Lo que debes ser (pero no eres la mujer), que quiero
Was du sein solltest (aber du bist nicht die Frau), die ich will
Tu tienes toditas las cosas que Dios hizo lindas
Du hast all die Dinge, die Gott schön gemacht hat
Pero no
Aber nein
(Eres todo lo que debes ser)
(Du bist alles, was du sein solltest)
Dicelo toño
Sag es, Toño
(Eres todo lo que debes ser)
(Du bist alles, was du sein solltest)
(Eres todo lo que debes ser)
(Du bist alles, was du sein solltest)
(Eres todo lo que debes ser)
(Du bist alles, was du sein solltest)
(Eres todo lo que debes ser)
(Du bist alles, was du sein solltest)
(Eres todo lo que debes ser)
(Du bist alles, was du sein solltest)
Tengo que confesar que tu no eres
Ich muss gestehen, dass du nicht bist
(La mujer que quiero)
(Die Frau, die ich will)
Y perdona si soy sincero
Und verzeih, wenn ich ehrlich bin
(La mujer que quiero) es otra mujer
(Die Frau, die ich will) ist eine andere Frau
Mi anhelo (la mujer que quiero)
Meine Sehnsucht (die Frau, die ich will)
Y tu no eres "esa mujer"
Und du bist nicht "diese Frau"





Авторы: Diego Javier Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.