Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Eres la Mujer
Du bist nicht die Frau
Eres
como
el
sol
que
le
hace
falta
al
día
Du
bist
wie
die
Sonne,
die
dem
Tag
fehlt
Eres
tu
la
que
la
noche
nunca
dejaría
Du
bist
diejenige,
die
die
Nacht
niemals
verlassen
würde
Eres
fuego
que
calienta
la
mañana
fría
Du
bist
Feuer,
das
den
kalten
Morgen
wärmt
Y
eres
el
brillo
de
un
amanecer
Und
du
bist
der
Glanz
einer
Morgendämmerung
Tienes
el
amor
que
siempre
estoy
buscando
Du
hast
die
Liebe,
die
ich
immer
suche
La
ternura
y
los
detalles
que
estoy
esperando
Die
Zärtlichkeit
und
die
Details,
auf
die
ich
warte
Ese
tiempo
para
estar
conmigo
aqui
a
mi
lado
Diese
Zeit,
um
hier
bei
mir
an
meiner
Seite
zu
sein
Siempre
que
extraño
en
silencio
su
amor
de
mujer
Immer
wenn
ich
im
Stillen
ihre
Liebe
vermisse
Y
me
das
todo
aunque
no
sueño
contigo
Und
du
gibst
mir
alles,
obwohl
ich
nicht
von
dir
träume
Todo
tu
amor
aunque
no
pienso
en
ti
All
deine
Liebe,
obwohl
ich
nicht
an
dich
denke
Y
la
tristeza
se
queda
conmigo
y
no
puedo
seguir
asi
Und
die
Traurigkeit
bleibt
bei
mir
und
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Cuando
me
besas
extraño
sus
besos,
cuando
te
toco
Wenn
du
mich
küsst,
vermisse
ich
ihre
Küsse,
wenn
ich
dich
berühre
Recuerdo
su
piel
es
imposible
negar
que
la
quiero
Erinnere
ich
mich
an
ihre
Haut,
es
ist
unmöglich
zu
leugnen,
dass
ich
sie
liebe
Porque
nunca
la
olvide
Weil
ich
sie
nie
vergessen
habe
Eres
todo
lo
que
quiero
en
una
mujer
Du
bist
alles,
was
ich
in
einer
Frau
suche
Pero
no
eres
la
mujer
que
quiero
Aber
du
bist
nicht
die
Frau,
die
ich
will
Tienes
todo
lo
que
quiero
para
mi
ser
Du
hast
alles,
was
ich
für
mich
will
Pero
no
eres
tu
mi
sueño
Aber
du
bist
nicht
mein
Traum
No
eres
mi
deseo
Du
bist
nicht
mein
Wunsch
Eres
todo
lo
que
quiero
en
una
mujer
Du
bist
alles,
was
ich
in
einer
Frau
suche
La
ternura,
la
pasion
y
el
tiempo
Die
Zärtlichkeit,
die
Leidenschaft
und
die
Zeit
Tienes
todo
lo
que
quiero
yo
como
ser
Du
hast
alles,
was
ich
als
Mensch
will
Pero
no
eres
tu
la
dueña
de
mis
sentimientos
Aber
du
bist
nicht
die
Herrin
meiner
Gefühle
Es
otra
mujer,
mi
razón,
mi
aliento
Es
ist
eine
andere
Frau,
mein
Grund,
mein
Atem
Y
me
das
todo
aunque
no
sueño
contigo
Und
du
gibst
mir
alles,
obwohl
ich
nicht
von
dir
träume
Todo
tu
amor
aunque
no
pienso
en
ti
All
deine
Liebe,
obwohl
ich
nicht
an
dich
denke
Y
la
tristeza
se
queda
conmigo
y
no
puedo
seguir
asi
Und
die
Traurigkeit
bleibt
bei
mir
und
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Cuando
me
besas
extraño
sus
besos
Wenn
du
mich
küsst,
vermisse
ich
ihre
Küsse
Cuando
te
toco,
recuerdo
su
piel
Wenn
ich
dich
berühre,
erinnere
ich
mich
an
ihre
Haut
Es
imposoble
negar
que
la
quiero
Es
ist
unmöglich
zu
leugnen,
dass
ich
sie
liebe
Porque
nunca
la
olvide
Weil
ich
sie
nie
vergessen
habe
Eres
todo
lo
que
quiero
en
una
mujer
Du
bist
alles,
was
ich
in
einer
Frau
suche
Pero
no
eres
la
mujer
que
quiero
Aber
du
bist
nicht
die
Frau,
die
ich
will
Tienes
todo
lo
que
quiero
para
mi
ser
Du
hast
alles,
was
ich
für
mich
will
Pero
no
eres
tu
mi
sueño
Aber
du
bist
nicht
mein
Traum
No
eres
mi
deseo
Du
bist
nicht
mein
Wunsch
Eres
todo
lo
que
quiero
en
una
mujer
Du
bist
alles,
was
ich
in
einer
Frau
suche
La
ternura,
la
pasion
y
el
tiempo,
Die
Zärtlichkeit,
die
Leidenschaft
und
die
Zeit,
Tienes
todo
lo
que
quiero
yo
como
ser
Du
hast
alles,
was
ich
als
Mensch
will
Pero
no
eres
tu
la
dueña
de
mis
sentimientos
Aber
du
bist
nicht
die
Herrin
meiner
Gefühle
Eres
todo
lo
que
quiero
en
una
mujer
Du
bist
alles,
was
ich
in
einer
Frau
suche
Pero
no
eres
la
mujer
que
quiero
Aber
du
bist
nicht
die
Frau,
die
ich
will
Tienes
todo
lo
que
quiero
para
mi
ser
Du
hast
alles,
was
ich
für
mich
will
Pero
no
eres
tu
mi
sueño
Aber
du
bist
nicht
mein
Traum
No
eres
mi
deseo
Du
bist
nicht
mein
Wunsch
Eres
todo
lo
que
quiero
en
una
mujer
Du
bist
alles,
was
ich
in
einer
Frau
suche
La
ternura,
la
pasion
y
el
tiempo,
Die
Zärtlichkeit,
die
Leidenschaft
und
die
Zeit,
Tienes
todo
lo
que
quiero
yo
como
ser
Du
hast
alles,
was
ich
als
Mensch
will
Pero
no
eres
tu
la
dueña
de
mis
sentimientos
Aber
du
bist
nicht
die
Herrin
meiner
Gefühle
Es
otra
mujer
mi
razón,
mi
aliento
Es
ist
eine
andere
Frau,
mein
Grund,
mein
Atem
Eres
todo
lo
que
debes
ser
Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest
Pero
no
eres
la
mujer
(que
quiero)
Aber
du
bist
nicht
die
Frau
(die
ich
will)
Tienes
todo
lo
que
espero
Du
hast
alles,
was
ich
erwarte
Pero
no
puedo,
decirte
que
eres
mi
anhelo
Aber
ich
kann
dir
nicht
sagen,
dass
du
meine
Sehnsucht
bist
(Eres
todo
lo
que
debes
ser)
y
te
dire
(Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
und
ich
sage
dir
(Pero
no
eres
la
mujer)
(que
quiero)
(Aber
du
bist
nicht
die
Frau)
(die
ich
will)
Tu
tienes
los
detalles,
pero
yo
no
te
quiero
Du
hast
die
Details,
aber
ich
liebe
dich
nicht
Y
te
soy
sincero
(eres
todo
lo
que
debes
ser)
Und
ich
bin
ehrlich
zu
dir
(du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
Lo
que
debes
ser
(pero
no
eres
la
mujer),
que
quiero
Was
du
sein
solltest
(aber
du
bist
nicht
die
Frau),
die
ich
will
Tu
tienes
toditas
las
cosas
que
Dios
hizo
lindas
Du
hast
all
die
Dinge,
die
Gott
schön
gemacht
hat
(Eres
todo
lo
que
debes
ser)
(Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
(Eres
todo
lo
que
debes
ser)
(Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
(Eres
todo
lo
que
debes
ser)
(Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
(Eres
todo
lo
que
debes
ser)
(Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
(Eres
todo
lo
que
debes
ser)
(Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
(Eres
todo
lo
que
debes
ser)
(Du
bist
alles,
was
du
sein
solltest)
Tengo
que
confesar
que
tu
no
eres
Ich
muss
gestehen,
dass
du
nicht
bist
(La
mujer
que
quiero)
(Die
Frau,
die
ich
will)
Y
perdona
si
soy
sincero
Und
verzeih,
wenn
ich
ehrlich
bin
(La
mujer
que
quiero)
es
otra
mujer
(Die
Frau,
die
ich
will)
ist
eine
andere
Frau
Mi
anhelo
(la
mujer
que
quiero)
Meine
Sehnsucht
(die
Frau,
die
ich
will)
Y
tu
no
eres
"esa
mujer"
Und
du
bist
nicht
"diese
Frau"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Javier Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.