Текст и перевод песни Victor Manuelle - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer (Balad Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer (Balad Version)
Our Love Has Become Yesterday (Ballad Version)
Ves,
te
conozco
no
sabes
fingir,
You
see,
I
know
you
can't
even
pretend,
Si
ya
tú
formas
parte
de
mí,
If
you
have
already
become
a
part
of
me,
Puedo
ver
lo
que
tus
ojos
callan.
I
can
see
what
your
eyes
can't
reveal.
Qué
pasó,
cuándo
fue
que
la
flor
se
secó,
What
happened,
when
did
the
flower
wilt,
Cuándo
fue
que
dijiste
que
no,
When
did
you
say
no,
Y
cambiaste
de
rumbo
el
destino.
And
you
changed
the
course
of
destiny?
Cómo
explicarte
que
me
muero
por
ti
How
can
I
explain
that
I'm
dying
because
of
you
Que
sigues
siendo
el
universo
para
mí.
That
you
are
still
the
universe
to
me.
Cómo
vas
a
despertar
en
brazos
de
otro
hombre.
How
can
you
wake
up
in
the
arms
of
another
man.
Cómo
voy
amanecer
con
otra
mujer.
How
can
I
wake
up
with
another
woman.
Si
juramos
amarnos
un
día
hasta
el
último
instante.
If
we
swore
to
love
each
other
one
day
till
the
last
moment.
Mi
vida
no
termino
de
creer.
My
life,
I
can't
believe.
Que
nuestro
amor
se
ha
vuelto
ayer,
That
our
love
has
become
yesterday,
No,
no
hay
manera,
no
quieres
hablar
No,
no
way,
you
don't
want
to
talk
Nos
dejamos
vencer
sin
luchar.
We
let
ourselves
be
defeated
without
fighting.
Tú
lloras
y
lloras
y
lloras
un
sueño
que
fue,
You
cry
and
cry
and
cry
for
a
dream
that
was,
Tan
perfecto,
tan
lindo
y
real,
So
perfect,
so
beautiful
and
real,
Que
parece
un
delito
el
final,
That
the
ending
seems
like
a
crime,
Mientras
tu
alma
se
va
sin
aviso.
While
your
soul
is
leaving
without
notice.
Cómo
explicarte
que
me
muero
por
ti.
How
can
I
explain
that
I'm
dying
because
of
you
Que
sigues
siendo
el
universo
para
mí.
That
you
are
still
the
universe
to
me.
Cómo
vas
a
despertar
en
brazos
de
otro
hombre
How
can
you
wake
up
in
the
arms
of
another
man
Cómo
voy
a
amanecer
con
otra
mujer
How
can
I
wake
up
with
another
woman
Si
jamás
en
la
vida
habrá
alguien
que
me
haga
olvidarte
If
there
will
never
be
anyone
who
can
make
me
forget
you
Mi
vida
no
termino
de
creer
My
life,
I
can't
believe
Que
nuestro
amor
se
ha
vuelto
ayer...
That
our
love
has
become
yesterday...
Yo
no
puedo
imaginarme
verte
en
brazos
de
otro
hombre
y
yo
de
otra
mujer.
I
can't
imagine
seeing
you
in
the
arms
of
another
man
and
me
with
another
woman.
Que
tú
me
hayas
olvidado,
yo
no
lo
puedo
creer
I
can't
believe
you
have
forgotten
me
Yo
no
puedo
imaginarme
verte
en
brazos
de
otro
hombre
y
yo
de
otra
mujer.
I
can't
imagine
seeing
you
in
the
arms
of
another
man
and
me
with
another
woman.
Que
alguien
me
robe
tus
besos
y
te
acaricie
la
piel
That
someone
should
steal
your
kisses
and
caress
your
skin
Yo
no
puedo
imaginarme
verte
en
brazos
de
otro
hombre
y
yo
de
otra
mujer.
I
can't
imagine
seeing
you
in
the
arms
of
another
man
and
me
with
another
woman.
Que
esto
pudo
ser
tan
bello.
Y
nos
dejamos
vencer!
That
this
could
have
been
so
beautiful.
And
we
let
ourselves
be
defeated!
Como
tu
quieres
que
imagine?
How
do
you
want
me
to
imagine?
Después
de
tanto
cariño
hoy
me
pides
que
te
olvide
After
so
much
affection
today
you
ask
me
to
forget
you
Como
tu
quieres
que
imagine?
How
do
you
want
me
to
imagine?
Verte
en
brazos
de
otro
hombre
mi
alma
no
lo
concibe
Seeing
you
in
the
arms
of
another
man
my
soul
cannot
believe
it
Como
tu
quieres
que
imagine?
How
do
you
want
me
to
imagine?
Que
olvidemos
el
pasado.
difícil
lo
que
me
pides!!
That
we
forget
the
past.
difficult
what
you
ask
of
me!
Como
quieres
que
imagine?
How
do
you
want
me
to
imagine?
Y
yo
me
pregunto
cómo
y
cómo...
And
I
ask
myself
how
and
how...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menkarski Claudia Alejandra, Lerner Alejandro Federico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.