Victor Manuelle - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer (Balad Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Manuelle - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer (Balad Version)




Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer (Balad Version)
Наша любовь стала вчерашним днем (баллада)
Ves, te conozco no sabes fingir,
Видишь, я тебя знаю, ты не умеешь притворяться,
Si ya formas parte de mí,
Ты уже стала частью меня,
Puedo ver lo que tus ojos callan.
Я вижу то, о чем молчат твои глаза.
Qué pasó, cuándo fue que la flor se secó,
Что случилось, когда завял цветок,
Cuándo fue que dijiste que no,
Когда ты сказала "нет",
Y cambiaste de rumbo el destino.
И изменила направление нашей судьбы.
Cómo explicarte que me muero por ti
Как объяснить тебе, что я умираю без тебя,
Que sigues siendo el universo para mí.
Что ты все еще моя вселенная.
Dime...
Скажи мне...
Cómo vas a despertar en brazos de otro hombre.
Как ты сможешь просыпаться в объятиях другого мужчины?
Cómo voy amanecer con otra mujer.
Как я буду встречать рассвет с другой женщиной?
Si juramos amarnos un día hasta el último instante.
Если мы клялись любить друг друга до последнего мгновения.
Mi vida no termino de creer.
Я до сих пор не могу поверить,
Que nuestro amor se ha vuelto ayer,
Что наша любовь стала вчерашним днем.
No, no hay manera, no quieres hablar
Нет, никак, ты не хочешь говорить,
Nos dejamos vencer sin luchar.
Мы позволили себе сдаться без борьбы.
lloras y lloras y lloras un sueño que fue,
Ты плачешь и плачешь по мечте, которая была,
Tan perfecto, tan lindo y real,
Такой совершенной, такой прекрасной и настоящей,
Que parece un delito el final,
Что этот конец кажется преступлением,
Mientras tu alma se va sin aviso.
Пока твоя душа уходит без предупреждения.
Cómo explicarte que me muero por ti.
Как объяснить тебе, что я умираю без тебя.
Que sigues siendo el universo para mí.
Что ты все еще моя вселенная.
Dime...
Скажи мне...
Cómo vas a despertar en brazos de otro hombre
Как ты сможешь просыпаться в объятиях другого мужчины,
Cómo voy a amanecer con otra mujer
Как я буду встречать рассвет с другой женщиной,
Si jamás en la vida habrá alguien que me haga olvidarte
Если в жизни не будет никого, кто заставит меня забыть тебя.
Mi vida no termino de creer
Я до сих пор не могу поверить,
Que nuestro amor se ha vuelto ayer...
Что наша любовь стала вчерашним днем...
Yo no puedo imaginarme verte en brazos de otro hombre y yo de otra mujer.
Я не могу представить тебя в объятиях другого, а себя - с другой.
Que me hayas olvidado, yo no lo puedo creer
Что ты меня забыла, я не могу в это поверить.
Yo no puedo imaginarme verte en brazos de otro hombre y yo de otra mujer.
Я не могу представить тебя в объятиях другого, а себя - с другой.
Que alguien me robe tus besos y te acaricie la piel
Что кто-то украдет твои поцелуи и будет ласкать твою кожу.
Yo no puedo imaginarme verte en brazos de otro hombre y yo de otra mujer.
Я не могу представить тебя в объятиях другого, а себя - с другой.
Que esto pudo ser tan bello. Y nos dejamos vencer!
Это могло быть так прекрасно. И мы позволили себе сдаться!
Como tu quieres que imagine?
Как ты хочешь, чтобы я это представил?
Después de tanto cariño hoy me pides que te olvide
После стольких нежностей ты просишь меня забыть тебя.
Como tu quieres que imagine?
Как ты хочешь, чтобы я это представил?
Verte en brazos de otro hombre mi alma no lo concibe
Видеть тебя в объятиях другого - моя душа этого не вынесет.
Como tu quieres que imagine?
Как ты хочешь, чтобы я это представил?
Que olvidemos el pasado. difícil lo que me pides!!
Чтобы мы забыли прошлое. Ты просишь о невозможном!!
Como quieres que imagine?
Как ты хочешь, чтобы я это представил?
Y yo me pregunto cómo y cómo...
И я спрашиваю себя, как и как...





Авторы: Menkarski Claudia Alejandra, Lerner Alejandro Federico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.