Victor Manuelle - Para Quererte - перевод текста песни на немецкий

Para Quererte - Victor Manuelleперевод на немецкий




Para Quererte
Um Dich zu lieben
que para amarte no hace falta esta canción
Ich weiß, um dich zu lieben, braucht es nicht dieses Lied
Para reírnos solo basta la intención
Um zu lachen, reicht allein die Absicht schon aus
Para quererte solo tengo un corazón
Um dich zu lieben, hab ich nur dieses Herz
Y es más que suficiente
Und das ist mehr als genug
Porque y yo somos invencibles
Denn du und ich, wir sind unbesiegbar
Juntos tu y yo algo indescriptible
Zusammen sind wir unbeschreiblich
Es una locura, más que una aventura
Es ist Wahnsinn, mehr als ein Abenteuer
Para quererte es preciso la noche y la luz de la luna
Um dich zu lieben, braucht es die Nacht und das Mondlicht
Para tocarte solo los colores de tu piel desnuda
Um dich zu berühren, nur die Farben deiner nackten Haut
Para tenerte mejor la esperanza que nace de un beso
Um dich zu halten, die Hoffnung, die aus einem Kuss erwacht
Para sentirte de lunes a viernes no más necesito pensarte
Um dich zu spüren, von Montag bis Freitag, muss ich dich nur denken
Para extrañarte solo tienes que irte de por un segundo
Um dich zu vermissen, musst du nur für eine Sekunde weg sein
Para olvidarte tendría que morir o nacer de nuevo
Um dich zu vergessen, müsste ich sterben oder neu geboren werden
Para que sepas cuál es mi intención vengo a entregarte con mucha ilusión
Damit du weißt, was ich vorhabe, bringe ich dir mit großer Freude
Todos los mares y las estrellas de mi universo.
Alle Meere und Sterne meines Universums.
que lo imposible junto a ti puedo lograr
Ich weiß, das Unmögliche kann ich mit dir erreichen
Todo lo que nunca has podido imaginar
Alles, was du dir nie erträumt hast
Las maravillas del planeta he de alcanzar
Die Wunder dieser Welt werde ich erobern
Solo si estás conmigo
Nur wenn du bei mir bist
Porque y yo somos invencibles
Denn du und ich, wir sind unbesiegbar
Juntos tu y yo algo indescriptible
Zusammen sind wir unbeschreiblich
Es una locura, más que una aventura
Es ist Wahnsinn, mehr als ein Abenteuer
Para quererte es preciso la noche y la luz de la luna
Um dich zu lieben, braucht es die Nacht und das Mondlicht
Para tocarte solo los colores de tu piel desnuda
Um dich zu berühren, nur die Farben deiner nackten Haut
Para que sepas cual es mi intención
Damit du weißt, was ich vorhabe
Vengo a entregarte con mucha ilusión
Bringe ich dir mit großer Freude
Todos los mares y las estrellas de mi universo.
Alle Meere und Sterne meines Universums.
Eeeeeehhh
Eeeeeehhh
(No tienes que demostrarme nada)
(Du musst mir nichts beweisen)
Sobran los actos y las palabras
Taten und Worte sind überflüssig
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Si tan solo con sentirte te entrego mi cuerpo y mi alma
Denn schon allein, dich zu spüren, gebe ich dir meinen Körper und meine Seele
(No tienes que demostrarme nada)
(Du musst mir nichts beweisen)
Para la suerte está echada
Für mich ist das Glück besiegelt
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Me entregas el universo tan solo con tu mirada
Du schenkst mir das Universum allein mit deinem Blick
(No tienes que demostrarme nada)
(Du musst mir nichts beweisen)
Nada que decirme, nada que decirte
Nichts zu sagen, nichts zu fragen
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Si somos dueños del mundo juntos somos invencibles
Denn gemeinsam sind wir Herrscher der Welt, unbesiegbar
(No tienes que demostrarme nada)
(Du musst mir nichts beweisen)
Mientras yo dormía en mi cama...
Während ich in meinem Bett schlief...
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Anoche, anoche soñé contigo y desperté felizmente
Träumte ich letzte Nacht von dir und erwachte voller Freude
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Repasando el inventario y lo que puedo ofrecerte
Durchgehend das Inventar und alles, was ich dir geben kann
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Una luna de romance y un sol de caricia ardiente
Einen romantischen Mond und eine brennend zärtliche Sonne
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Pongo en tus manos mi vida porque ya te pertenece
Ich gebe dir mein Leben, denn es gehört schon dir
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Este amor que será eterno, no de días ni de meses
Diese Liebe, die ewig sein wird, nicht von Tagen oder Monaten
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Quiéreme, mi vida quiéreme, corazón; que aquí yo voy a quererte
Liebe mich, mein Schatz, liebe mich; denn ich werde dich lieben
(Para quererte)
(Um dich zu lieben)
Pues me atrevo adivinar que lo que siento lo sientes
Denn ich wage zu raten, dass du fühlst, was ich fühle
Eeeeeehhh
Eeeeeehhh
Para quererte...
Um dich zu lieben...





Авторы: Jorge Luis Chacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.