Текст и перевод песни Victor Manuelle - Para Quererte
Sé
que
para
amarte
no
hace
falta
esta
canción
I
know
that
to
love
you,
this
song
is
not
necessary
Para
reírnos
solo
basta
la
intención
To
laugh,
only
intention
is
enough
Para
quererte
solo
tengo
un
corazón
To
love
you,
I
only
have
one
heart
Y
es
más
que
suficiente
And
it's
more
than
enough
Porque
tú
y
yo
somos
invencibles
Because
you
and
I
are
invincible
Juntos
tu
y
yo
algo
indescriptible
Together
you
and
I
are
something
indescribable
Es
una
locura,
más
que
una
aventura
It's
madness,
more
than
an
adventure
Para
quererte
es
preciso
la
noche
y
la
luz
de
la
luna
To
love
you
requires
the
night
and
the
light
of
the
moon
Para
tocarte
solo
los
colores
de
tu
piel
desnuda
To
touch
you
only
the
colors
of
your
bare
skin
Para
tenerte
mejor
la
esperanza
que
nace
de
un
beso
To
have
you
better
the
hope
that
comes
from
a
kiss
Para
sentirte
de
lunes
a
viernes
no
más
necesito
pensarte
To
feel
you
from
Monday
to
Friday,
I
only
need
to
think
of
you
Para
extrañarte
solo
tienes
que
irte
de
mí
por
un
segundo
To
miss
you,
you
just
have
to
leave
me
for
a
second
Para
olvidarte
tendría
que
morir
o
nacer
de
nuevo
To
forget
you,
I
would
have
to
die
or
be
born
again
Para
que
sepas
cuál
es
mi
intención
vengo
a
entregarte
con
mucha
ilusión
For
you
to
know
my
intentions,
I
come
to
give
you
with
great
excitement
Todos
los
mares
y
las
estrellas
de
mi
universo.
All
the
seas
and
the
stars
of
my
universe.
Sé
que
lo
imposible
junto
a
ti
puedo
lograr
I
know
that
the
impossible
next
to
you
I
can
achieve
Todo
lo
que
nunca
has
podido
imaginar
Everything
you've
never
imagined
Las
maravillas
del
planeta
he
de
alcanzar
The
wonders
of
the
planet
I
must
reach
Solo
si
estás
conmigo
Only
if
you're
with
me
Porque
tú
y
yo
somos
invencibles
Because
you
and
I
are
invincible
Juntos
tu
y
yo
algo
indescriptible
Together
you
and
I
are
something
indescribable
Es
una
locura,
más
que
una
aventura
It's
madness,
more
than
an
adventure
Para
quererte
es
preciso
la
noche
y
la
luz
de
la
luna
To
love
you
requires
the
night
and
the
light
of
the
moon
Para
tocarte
solo
los
colores
de
tu
piel
desnuda
To
touch
you
only
the
colors
of
your
bare
skin
Para
que
sepas
cual
es
mi
intención
For
you
to
know
what
my
intentions
are
Vengo
a
entregarte
con
mucha
ilusión
I
come
to
give
you
with
great
excitement
Todos
los
mares
y
las
estrellas
de
mi
universo.
All
the
seas
and
the
stars
of
my
universe.
(No
tienes
que
demostrarme
nada)
(You
don't
have
to
prove
anything
to
me)
Sobran
los
actos
y
las
palabras
Words
and
actions
are
enough
(Para
quererte)
(To
love
you)
Si
tan
solo
con
sentirte
te
entrego
mi
cuerpo
y
mi
alma
If
I
only
surrender
my
body
and
soul
to
you
by
feeling
you
(No
tienes
que
demostrarme
nada)
(You
don't
have
to
prove
anything
to
me)
Para
mí
la
suerte
está
echada
For
me,
the
die
is
cast
(Para
quererte)
(To
love
you)
Me
entregas
el
universo
tan
solo
con
tu
mirada
You
give
me
the
universe
with
just
your
gaze
(No
tienes
que
demostrarme
nada)
(You
don't
have
to
prove
anything
to
me)
Nada
que
decirme,
nada
que
decirte
Nothing
to
tell
me,
nothing
to
tell
you
(Para
quererte)
(To
love
you)
Si
somos
dueños
del
mundo
juntos
somos
invencibles
If
we
own
the
world
together,
we
are
invincible
(No
tienes
que
demostrarme
nada)
(You
don't
have
to
prove
anything
to
me)
Mientras
yo
dormía
en
mi
cama...
While
I
was
sleeping
in
my
bed...
(Para
quererte)
(To
love
you)
Anoche,
anoche
soñé
contigo
y
desperté
felizmente
Last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
and
woke
up
happily
(Para
quererte)
(To
love
you)
Repasando
el
inventario
y
lo
que
puedo
ofrecerte
Going
over
the
inventory
and
what
I
can
offer
you
(Para
quererte)
(To
love
you)
Una
luna
de
romance
y
un
sol
de
caricia
ardiente
A
moon
of
romance
and
a
sun
of
burning
caress
(Para
quererte)
(To
love
you)
Pongo
en
tus
manos
mi
vida
porque
ya
te
pertenece
I
put
my
life
in
your
hands
because
it
already
belongs
to
you
(Para
quererte)
(To
love
you)
Este
amor
que
será
eterno,
no
de
días
ni
de
meses
This
love
will
be
eternal,
not
of
days
or
months
(Para
quererte)
(To
love
you)
Quiéreme,
mi
vida
quiéreme,
corazón;
que
aquí
yo
voy
a
quererte
Love
me,
my
life,
love
me,
heart;
that
here
I
will
love
you
(Para
quererte)
(To
love
you)
Pues
me
atrevo
adivinar
que
lo
que
siento
lo
sientes
Because
I
dare
to
guess
that
what
I
feel
you
feel
Para
quererte...
To
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.