Текст и перевод песни Victor Manuelle - Pecado Perfecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecado Perfecto
Pecado Perfecto
Estar
pensando
en
ti
To
think
of
you
Mil
veces
por
segundo
A
thousand
times
a
second
Me
congela
el
pecho
Makes
my
chest
freeze
Te
debo
confesar
que
estoy
I
must
confess
that
I
am
Sintiendo
miedo
Feeling
scared
(No
me
reconozco)
(I
don't
recognize
myself)
No
sé
si
ya
he
pasado
I
don't
know
if
I've
already
spent
Cerca
de
tu
boca
demasiado
tiempo
Too
much
time
near
your
mouth
O
si
definitivamente
nos
llego
Or
if
it
has
definitely
arrived
Quisiera
tropezar
I
would
like
to
stumble
Y
caerme
en
tu
cuerpo
And
fall
into
your
body
Enfermar
y
que
tus
ojos
To
get
sick
and
for
your
eyes
Sean
mi
medicamento
To
be
my
medecine
Te
invito
a
naufragar
I
invite
you
to
sail
away
Aquí
en
mis
sentimientos
Here
in
my
feelings
Y
que
no
nos
rescaten
And
for
us
not
to
be
rescued
Que
nos
den
por
muertos
For
us
to
be
presumed
dead
Y
quedarnos
sólitos
And
for
us
to
be
all
alone
Morder
la
manzana
To
bite
the
apple
Hacer
un
paraíso
To
make
a
paradise
En
mi
habitación
In
my
room
Y
caer
despacito
And
to
fall
slowly
Ala
sombra
del
árbol
In
the
shade
of
the
tree
En
este
delito
sin
pedir
permiso
In
this
crime
without
asking
permission
Y
después
pedir
perdón
And
then
to
ask
for
forgiveness
Sería
el
pecado
perfecto
It
would
be
the
perfect
sin
Cuando
me
tientan
tus
besos
When
I'm
tempted
by
your
kisses
Ya
no
tengo
salvación
I
no
longer
have
any
salvation
Quisiera
tropezar
I
would
like
to
stumble
Y
caerme
en
tu
cuerpo
And
fall
into
your
body
Enfermar
y
que
tus
ojos
To
get
sick
and
for
your
eyes
Sean
mi
medicamento
To
be
my
medecine
Te
invito
a
naufragar
I
invite
you
to
sail
away
Aquí
en
mis
sentimientos
Here
in
my
feelings
Y
que
no
nos
rescaten
And
for
us
not
to
be
rescued
Que
nos
den
por
muertos
For
us
to
be
presumed
dead
Y
quedarnos
sólitos
And
for
us
to
be
all
alone
Morder
la
manzana
To
bite
the
apple
Hacer
un
paraíso
To
make
a
paradise
En
mi
habitación
In
my
room
Y
caer
despacito
And
to
fall
slowly
Ala
sombra
del
árbol
In
the
shade
of
the
tree
En
este
delito
sin
pedir
permiso
In
this
crime
without
asking
permission
Y
después
pedir
perdón
And
then
to
ask
for
forgiveness
Ser+ia
el
pecado
perfecto
It
would
be
the
perfect
sin
Cuando
me
tientan
tus
besos
When
I'm
tempted
by
your
kisses
Ya
no
tengo
salvación
I
no
longer
have
any
salvation
Yo
no
tengo
salvación
I
have
no
salvation
Yo
no
tengo
salvación
I
have
no
salvation
Vamos
a
quedarnos
sólitos
Let's
be
all
alone
Caer
despacito
en
este
delito
Fall
slowly
into
this
crime
Y
después
pedir
perdón
And
then
ask
for
forgiveness
Los
dos
unidos
The
two
of
us
together
Probemos
del
fruto
prohibido
Let's
try
the
forbidden
fruit
Que
nos
expulsen
del
paraíso
Let's
be
expelled
from
paradise
Y
luego
nos
den
por
perdidos
And
then
be
considered
lost
Vamos
a
quedarnos
sólitos
Let's
be
all
alone
Caer
despacito
en
este
delito
Fall
slowly
into
this
crime
Y
después
pedir
perdón
And
then
ask
for
forgiveness
Si
el
amor
reclama
If
love
calls
Y
ellos
que
se
aman
And
those
who
love
each
other
Se
enciende
la
llama
The
flame
ignites
Así
vivimos
lo
nuestro
That's
how
we
live
our
own
lives
Es
el
pecado
perfecto
no
tengo
salvación
It
is
the
perfect
sin
I
have
no
salvation
Ir
navegando
sin
rumbo
Let's
sail
without
a
course
Hasta
llegar
a
tu
puerto
Until
we
reach
your
port
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(I
think
it
would
be
the
perfect
sin)
Hacer
contigo
una
fiesta
To
have
a
party
with
you
Pero
una
fiesta
de
besos
But
a
party
of
kisses
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(I
think
it
would
be
the
perfect
sin)
Si
me
enfermara
de
amor
If
I
get
sick
with
love
Serias
mi
medicamento
You
would
be
my
medicine
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(I
think
it
would
be
the
perfect
sin)
Es
mejor
pedir
perdón
It's
better
to
ask
for
forgiveness
Que
permiso
para
este
encuentro
Than
permission
for
this
meeting
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(I
think
it
would
be
the
perfect
sin)
Definitivamente
Definitely
Nos
ha
llegado
el
momento
The
time
has
come
for
us
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(I
think
it
would
be
the
perfect
sin)
Creo
que
estoy
pasando
cerca
de
I
think
I'm
spending
too
much
time
near
Tu
boca
demasiado
tiempo
Your
mouth
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(I
think
it
would
be
the
perfect
sin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernandez-doejo Juan Jose, Santa Cruz Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.