Victor Manuelle - Pecado Perfecto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Manuelle - Pecado Perfecto




Pecado Perfecto
Pecado Perfecto
Estar pensando en ti
To think of you
Mil veces por segundo
A thousand times a second
Me congela el pecho
Makes my chest freeze
Te debo confesar que estoy
I must confess that I am
Sintiendo miedo
Feeling scared
(No me reconozco)
(I don't recognize myself)
No si ya he pasado
I don't know if I've already spent
Cerca de tu boca demasiado tiempo
Too much time near your mouth
O si definitivamente nos llego
Or if it has definitely arrived
El momento
The moment
Quisiera tropezar
I would like to stumble
Y caerme en tu cuerpo
And fall into your body
Enfermar y que tus ojos
To get sick and for your eyes
Sean mi medicamento
To be my medecine
Te invito a naufragar
I invite you to sail away
Aquí en mis sentimientos
Here in my feelings
Y que no nos rescaten
And for us not to be rescued
Que nos den por muertos
For us to be presumed dead
Y quedarnos sólitos
And for us to be all alone
Morder la manzana
To bite the apple
Hacer un paraíso
To make a paradise
En mi habitación
In my room
Y caer despacito
And to fall slowly
Ala sombra del árbol
In the shade of the tree
En este delito sin pedir permiso
In this crime without asking permission
Y después pedir perdón
And then to ask for forgiveness
Sería el pecado perfecto
It would be the perfect sin
Cuando me tientan tus besos
When I'm tempted by your kisses
Ya no tengo salvación
I no longer have any salvation
Quisiera tropezar
I would like to stumble
Y caerme en tu cuerpo
And fall into your body
Enfermar y que tus ojos
To get sick and for your eyes
Sean mi medicamento
To be my medecine
Te invito a naufragar
I invite you to sail away
Aquí en mis sentimientos
Here in my feelings
Y que no nos rescaten
And for us not to be rescued
Que nos den por muertos
For us to be presumed dead
Y quedarnos sólitos
And for us to be all alone
Morder la manzana
To bite the apple
Hacer un paraíso
To make a paradise
En mi habitación
In my room
Y caer despacito
And to fall slowly
Ala sombra del árbol
In the shade of the tree
En este delito sin pedir permiso
In this crime without asking permission
Y después pedir perdón
And then to ask for forgiveness
Ser+ia el pecado perfecto
It would be the perfect sin
Cuando me tientan tus besos
When I'm tempted by your kisses
Ya no tengo salvación
I no longer have any salvation
Yo no tengo salvación
I have no salvation
Yo no tengo salvación
I have no salvation
Vamos a quedarnos sólitos
Let's be all alone
Caer despacito en este delito
Fall slowly into this crime
Y después pedir perdón
And then ask for forgiveness
Los dos unidos
The two of us together
Probemos del fruto prohibido
Let's try the forbidden fruit
Que nos expulsen del paraíso
Let's be expelled from paradise
Y luego nos den por perdidos
And then be considered lost
Vamos a quedarnos sólitos
Let's be all alone
Caer despacito en este delito
Fall slowly into this crime
Y después pedir perdón
And then ask for forgiveness
Si el amor reclama
If love calls
Y ellos que se aman
And those who love each other
Se enciende la llama
The flame ignites
Así vivimos lo nuestro
That's how we live our own lives
Es el pecado perfecto no tengo salvación
It is the perfect sin I have no salvation
Ir navegando sin rumbo
Let's sail without a course
Hasta llegar a tu puerto
Until we reach your port
(Creo que sería el pecado perfecto)
(I think it would be the perfect sin)
Hacer contigo una fiesta
To have a party with you
Pero una fiesta de besos
But a party of kisses
(Creo que sería el pecado perfecto)
(I think it would be the perfect sin)
Si me enfermara de amor
If I get sick with love
Serias mi medicamento
You would be my medicine
(Creo que sería el pecado perfecto)
(I think it would be the perfect sin)
Es mejor pedir perdón
It's better to ask for forgiveness
Que permiso para este encuentro
Than permission for this meeting
(Creo que sería el pecado perfecto)
(I think it would be the perfect sin)
Definitivamente
Definitely
Nos ha llegado el momento
The time has come for us
(Creo que sería el pecado perfecto)
(I think it would be the perfect sin)
Creo que estoy pasando cerca de
I think I'm spending too much time near
Tu boca demasiado tiempo
Your mouth
(Creo que sería el pecado perfecto)
(I think it would be the perfect sin)





Авторы: Hernandez-doejo Juan Jose, Santa Cruz Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.