Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Inventar
Ich Möchte Erfinden
Yo
quisiera
inventar
una
forma
de
amar
Ich
möchte
eine
Art
zu
lieben
erfinden
Donde
el
llanto
y
la
pena
no
tengan
lugar
Wo
Weinen
und
Kummer
keinen
Platz
haben
Donde
anide
la
calma
y
habite
la
paz
Wo
die
Ruhe
nistet
und
der
Frieden
wohnt
Yo
quisiera
contigo
poderlo
intentar
Ich
möchte
es
mit
dir
versuchen
können
Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás
Ich
möchte
entfliehen
und
alles
hinter
mir
lassen
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
Wieder
neue
Lust
zu
lieben
spüren
Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar
Ein
Meer
von
Zärtlichkeiten
möchte
ich
heute
neu
beginnen
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
Mit
neuen
Momenten
möchte
ich
dich
erfüllen
Y
dejar
que
nuestras
almas
se
alimenten
Und
zulassen,
dass
unsere
Seelen
sich
nähren
De
nuevas
emociones
que
nos
lleven
a
querer
así
Von
neuen
Emotionen,
die
uns
dazu
bringen,
so
zu
lieben
Quiero
inventar
una
manera
de
amar
para
ser
feliz
Ich
will
eine
Art
zu
lieben
erfinden,
um
glücklich
zu
sein
Que
no
conozca
la
tristeza,
desengaños
o
sufrir
Die
keine
Traurigkeit,
Enttäuschungen
oder
Leiden
kennt
Siento
que
contigo
yo
la
puedo
conseguir
y
amarte
tanto
hasta
morir
Ich
fühle,
dass
ich
sie
mit
dir
erreichen
kann
und
dich
so
sehr
lieben,
bis
zum
Tod
Una
manera
diferente
de
expresar
todo
el
amor
Eine
andere
Art,
all
die
Liebe
auszudrücken
La
fórmula
de
besos
que
nos
deje
sin
control
Die
Formel
der
Küsse,
die
uns
die
Kontrolle
verlieren
lässt
Dándole
más
vida
y
aliento
a
mi
corazón
que
está
cansado
de
sufrir
Die
meinem
Herzen
mehr
Leben
und
Atem
gibt,
das
müde
ist
zu
leiden
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(Ich
möchte
entfliehen
und
alles
hinter
mir
lassen)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
Wieder
neue
Lust
zu
lieben
spüren
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(Ein
Meer
von
Zärtlichkeiten
möchte
ich
heute
neu
beginnen)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
Mit
neuen
Momenten
möchte
ich
dich
erfüllen
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(Ich
möchte
entfliehen
und
alles
hinter
mir
lassen)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
Wieder
neue
Lust
zu
lieben
spüren
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(Ein
Meer
von
Zärtlichkeiten
möchte
ich
heute
neu
beginnen)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
Mit
neuen
Momenten
möchte
ich
dich
erfüllen
Y
dejar
que
nuestras
almas
se
alimenten
Und
zulassen,
dass
unsere
Seelen
sich
nähren
De
nuevas
emociones
que
nos
lleven
a
querer
así
Von
neuen
Emotionen,
die
uns
dazu
bringen,
so
zu
lieben
Quiero
inventar
una
manera
de
amar
para
ser
feliz
Ich
will
eine
Art
zu
lieben
erfinden,
um
glücklich
zu
sein
Que
no
conozca
la
tristeza,
desengaños
o
sufrir
Die
keine
Traurigkeit,
Enttäuschungen
oder
Leiden
kennt
Siento
que
contigo
yo
la
puedo
conseguir
y
amarte
tanto
hasta
morir
Ich
fühle,
dass
ich
sie
mit
dir
erreichen
kann
und
dich
so
sehr
lieben,
bis
zum
Tod
Una
manera
diferente
de
expresar
todo
el
amor
Eine
andere
Art,
all
die
Liebe
auszudrücken
La
fórmula
de
besos
que
nos
deje
sin
control
Die
Formel
der
Küsse,
die
uns
die
Kontrolle
verlieren
lässt
Dándole
más
vida
y
aliento
a
mi
corazón
que
está
cansado
de
sufrir
Die
meinem
Herzen
mehr
Leben
und
Atem
gibt,
das
müde
ist
zu
leiden
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(Ich
möchte
entfliehen
und
alles
hinter
mir
lassen)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
Wieder
neue
Lust
zu
lieben
spüren
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(Ein
Meer
von
Zärtlichkeiten
möchte
ich
heute
neu
beginnen)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
Mit
neuen
Momenten
möchte
ich
dich
erfüllen
(Yo
quisiera
escapar
y
dejar
todo
atrás)
(Ich
möchte
entfliehen
und
alles
hinter
mir
lassen)
Volver
a
sentir
nuevas
ganas
de
amar
Wieder
neue
Lust
zu
lieben
spüren
(Un
mar
de
caricias
hoy
quiero
estrenar)
(Ein
Meer
von
Zärtlichkeiten
möchte
ich
heute
neu
beginnen)
De
nuevos
momentos
te
quiero
llenar
Mit
neuen
Momenten
möchte
ich
dich
erfüllen
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(Mit
dir,
eine
andere
Art
zu
lieben
erfinden)
Una
manera
distinta
y
que
nos
envidie
la
gente
Eine
andere
Art,
sodass
die
Leute
uns
beneiden
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(Mit
dir,
eine
andere
Art
zu
lieben
erfinden)
Inventar
contigo
una
manera
y
conocer
contigo
mil
cosas
nuevas
Mit
dir
eine
Art
erfinden
und
mit
dir
tausend
neue
Dinge
kennenlernen
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(Mit
dir,
eine
andere
Art
zu
lieben
erfinden)
Lo
voy
a
hacer
de
ahora
en
adelante
Ich
werde
es
von
nun
an
tun
Ya
voy
a
inventar
una
manera
Ich
werde
jetzt
eine
Art
erfinden
(Contigo,
inventar
una
manera
de
amar
diferente)
(Mit
dir,
eine
andere
Art
zu
lieben
erfinden)
(Inventar
contigo)
y
descubrir
(Mit
dir
erfinden)
und
entdecken
(Descubrir
contigo)
un
mundo
desconocido
(Mit
dir
entdecken)
eine
unbekannte
Welt
(Y
soñar
contigo)
donde
no
existan
tristezas
(Und
mit
dir
träumen)
wo
es
keine
Traurigkeit
gibt
Tú
conmigo
y
yo
contigo
Du
mit
mir
und
ich
mit
dir
(Inventar
contigo)
así
será
(Mit
dir
erfinden)
so
wird
es
sein
(Descubrir
contigo)
porque
yo
voy
a
inventar
(Mit
dir
entdecken)
denn
ich
werde
erfinden
(Inventar
una
manera
de
amar
diferente)
¿cómo?
(Eine
andere
Art
zu
lieben
erfinden)
wie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Javier Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.