Victor Manuelle - Remix - перевод текста песни на немецкий

Remix - Victor Manuelleперевод на немецкий




Remix
Remix
Apiádate de Mi
Erbarm dich meiner
Víctor Manuel
Víctor Manuel
Buy for 3, 49 PEN
Kaufen für 3,49 PEN
Subscribe
Abonnieren
Un corazón desesperado,
Ein verzweifeltes Herz,
El alma rota en mil pedazos,
Die Seele in tausend Stücke zerbrochen,
El orgullo why la confianza de tu lado amor,
Der Stolz und das Vertrauen auf deiner Seite, Liebe,
Buscándote en el horizonte,
Dich am Horizont suchend,
Siguiéndote como una sombra,
Dir folgend wie ein Schatten,
Aferrándome a tu nombre como un naufrago,
Mich an deinen Namen klammernd wie ein Schiffbrüchiger,
No tengo remedio ya me tienes indefenso,
Ich bin verloren, du hast mich wehrlos gemacht,
Por Dios no me ignores mas déjame darte un beso,
Um Gottes willen, ignoriere mich nicht mehr, lass mich dir einen Kuss geben,
Apiádate de mi no seas así,
Erbarm dich meiner, sei nicht so,
Cualquiera puede cometer algún error algún desliz alguna vez,
Jeder kann mal einen Fehler machen, einen Ausrutscher haben, irgendwann,
Apiádate de quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
Mira que muero de las ganas por volver,
Sieh doch, ich sterbe vor Verlangen danach, zurückzukommen,
Un corazón desesperado,
Ein verzweifeltes Herz,
El alma rota en mil pedazos,
Die Seele in tausend Stücke zerbrochen,
El orgullo why la confianza de tu lado amor,
Der Stolz und das Vertrauen auf deiner Seite, Liebe,
Buscándote en el horizonte,
Dich am Horizont suchend,
Siguiéndote como una sombra,
Dir folgend wie ein Schatten,
Aferrándome a tu nombre como un naufrago,
Mich an deinen Namen klammernd wie ein Schiffbrüchiger,
No tengo remedio ya me tienes indefenso,
Ich bin verloren, du hast mich wehrlos gemacht,
Por Dios no me ignores mas déjame darte un beso,
Um Gottes willen, ignoriere mich nicht mehr, lass mich dir einen Kuss geben,
Apiádate de mi no seas así,
Erbarm dich meiner, sei nicht so,
Cualquiera puede cometer algún error algún desliz alguna vez,
Jeder kann mal einen Fehler machen, einen Ausrutscher haben, irgendwann,
Apiádate de mi quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
Mira que muero de las ganas por volver,
Sieh doch, ich sterbe vor Verlangen danach, zurückzukommen,
Apiádate de mi no seas así,
Erbarm dich meiner, sei nicht so,
Cualquiera puede cometer algún error algún desliz alguna vez,
Jeder kann mal einen Fehler machen, einen Ausrutscher haben, irgendwann,
Apiádate de mi quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
Mira que muero de las ganas por volver,
Sieh doch, ich sterbe vor Verlangen danach, zurückzukommen,
Apiádate de quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
Ten compasión te lo pido porque me muero por volver contigo,
Hab Mitleid, ich bitte dich, denn ich sterbe danach, zu dir zurückzukehren,
Apiádate de mi quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
No-vez que estoy indefenso why es por falta de tus besos nada mas,
Siehst du denn nicht, dass ich wehrlos bin, und das nur aus Mangel an deinen Küssen, nichts weiter,
Apiádate de quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
Mi corazón se marchita why mi alma que te suplica por favor tenme piedad,
Mein Herz verwelkt und meine Seele, die dich anfleht, bitte hab Erbarmen mit mir,
Apiádate de mi quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
Mira que vivir ya no puedo con mi dolor ay ven, ven why dame tu amor,
Sieh doch, ich kann mit meinem Schmerz nicht mehr leben, oh komm, komm und gib mir deine Liebe,
Mira que ya no resisto,
Sieh doch, ich halte es nicht mehr aus,
Este castigo injusto por demás,
Diese völlig ungerechte Strafe,
Why esta vez vuelvo why te insisto por favor dame otra oportunidad,
Und dieses Mal komme ich wieder und ich flehe dich an, bitte gib mir noch eine Chance,
Apiádate de quítame ya este castigo injusto por demás,
Erbarm dich meiner, nimm mir diese völlig ungerechte Strafe schon weg,
Mira que muero de las ganas por volver
Sieh doch, ich sterbe vor Verlangen danach, zurückzukommen





Авторы: Alejandro Jaen, Omar Alfanno, Victor Manuelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.