Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Ves - Salsa
Wenn du sie siehst - Salsa
Si
la
ves,
por
favor,
Wenn
du
sie
siehst,
bitte,
Amigo
dile
que
vuelva
Sag
ihr,
sie
soll
zurückkommen
Que
yo
sigo
en
el
mismo
lugar
Ich
bin
immer
noch
am
selben
Ort
Aguardando
por
ella.
Und
warte
auf
sie.
Háblale
del
amor
Sprich
von
der
Liebe,
Que
una
vez
nos
juramos
Die
wir
uns
einst
geschworen
haben
Dile
que
en
mi
corazón
Sag
ihr,
dass
in
meinem
Herzen
Llevo
su
nombre
grabado.
Ihr
Name
eingraviert
ist.
Que
si
quiere
hacer
de
mi
un
esclavo
Dass
sie
mich
zum
Sklaven
machen
kann
Con
tal
de
estar
a
su
lado
Wenn
ich
nur
bei
ihr
sein
darf
Yo
me
pongo
las
cadenas.
Ich
lege
selbst
die
Ketten
an.
Que
ahora
es
diferente
Dass
jetzt
alles
anders
ist
Y
que
he
cambiado,
Und
ich
mich
verändert
habe,
Que
la
vida
me
ha
enseñado
Dass
mir
das
Leben
gezeigt
hat
Que
no
se
vivir
sin
ella.
Dass
ich
ohne
sie
nicht
leben
kann.
Dile
al
oído,
por
favor,
Flüstere
ihr
bitte
ins
Ohr,
Que
con
nadie
he
vuelto
a
hacer
el
amor
Dass
ich
mit
niemandem
schlief
seitdem
Esperando
que
vuelva.
Und
auf
ihre
Rückkehr
warte.
Si
la
ves,
pregúntale
Wenn
du
sie
siehst,
frag
sie,
Si
ha
leído
mis
cartas
Ob
sie
meine
Briefe
gelesen
hat
Las
escribí
con
amor
Ich
schrieb
sie
voller
Liebe
Desde
el
fondo
de
mi
alma.
Aus
tiefstem
Herzensgrund.
Que
si
quiere
hacer
de
mi
un
esclavo
Dass
sie
mich
zum
Sklaven
machen
kann
Con
tal
de
estar
a
su
lado
Wenn
ich
nur
bei
ihr
sein
darf
Yo
me
pongo
las
cadenas.
Ich
lege
selbst
die
Ketten
an.
Que
ahora
es
diferente
Dass
jetzt
alles
anders
ist
Y
que
he
cambiado,
Und
ich
mich
verändert
habe,
Y
que
la
vida
me
ha
enseñado
Dass
mir
das
Leben
gezeigt
hat
Que
no
sé
vivir
sin
ella.
Dass
ich
ohne
sie
nicht
leben
kann.
Dile
al
oído,
por
favor,
Flüstere
ihr
bitte
ins
Ohr,
Que
con
nadie
he
vuelto
a
hacer
el
amor
Dass
ich
mit
niemandem
schlief
seitdem
Esperando
que
vuelva.
Und
auf
ihre
Rückkehr
warte.
Si
la
ves,
por
favor,
amigo
dile
que
vuelva.
Wenn
du
sie
siehst,
bitte,
sag
ihr,
sie
soll
zurückkommen.
Si
la
ves,
por
favor,
amigo
dile
que
vuelva.
Wenn
du
sie
siehst,
bitte,
sag
ihr,
sie
soll
zurückkommen.
Dile
que
sueño
sus
besos
y
que
muero
por
tenerla.
Sag,
ich
träume
von
ihren
Küssen
und
sterbe
danach,
sie
zu
halten.
Si
la
ves,
por
favor,
si
la
ves,
amigo
dile
que
vuelva.
Wenn
du
sie
siehst,
bitte,
wenn
du
sie
siehst,
sag
ihr,
sie
soll
zurückkommen.
Pero
dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla,
díselo.
Aber
sag
ihr,
dass
ich
sie
nicht
vergessen
kann,
sag
es
ihr.
Si
la
ves,
si
la
ves,
Wenn
du
sie
siehst,
wenn
du
sie
siehst,
Dile
si
la
ves,
dile
si
la
ves.
Sag
es,
wenn
du
sie
siehst,
sag
es,
wenn
du
sie
siehst.
Si
la
ves,
si
la
ves,
Wenn
du
sie
siehst,
wenn
du
sie
siehst,
Dile
si
la
ves,
dile
si
la
ves.
Sag
es,
wenn
du
sie
siehst,
sag
es,
wenn
du
sie
siehst.
Que
no
he
hecho
el
amor
con
nadie
Dass
ich
mit
niemandem
schlief
Desde
el
día
en
que
se
fue
Seit
dem
Tag,
an
dem
sie
ging
Esperando
su
regreso
Ich
warte
auf
ihre
Rückkehr
Y
que
me
entregue
su
querer.
Und
dass
sie
mir
ihre
Liebe
gibt.
Dile
amigo,
si
la
ves,
Sag
es,
Freund,
wenn
du
sie
siehst,
Dile
amigo,
si
la
ves,
Sag
es,
Freund,
wenn
du
sie
siehst,
Que
es
un
callado
en
el
que
muero
Dass
ich
leise
sterbe,
Por
faltarme
su
querer.
Weil
mir
ihre
Liebe
fehlt.
Si
la
ves,
si
la
ves,
Wenn
du
sie
siehst,
wenn
du
sie
siehst,
Dile
si
la
ves,
dile
si
la
ves.
Sag
es,
wenn
du
sie
siehst,
sag
es,
wenn
du
sie
siehst.
Que
para
un
corazón
que
sufre
Für
ein
Herz,
das
leidet
Y
sangra
por
su
querer
Und
blutet
vor
Liebe
zu
ihr
Dile
que
me
estoy
muriendo
Sag,
dass
ich
sterbe
Dile
amigo
si
la
ves.
Sag
es,
Freund,
wenn
du
sie
siehst.
Si
la
ves
Wenn
du
sie
siehst
Si
la
ves
Wenn
du
sie
siehst
Si
la
ves
Wenn
du
sie
siehst
Si
ha
recibido
mis
cartas.
Ob
sie
meine
Briefe
bekam.
Si
la
ves
Wenn
du
sie
siehst
Que
con
el
alma
envié
Die
ich
mit
der
Seele
schickte
Dile
si
la
ves
Sag
es,
wenn
du
sie
siehst
Dile
si
la
ves
Sag
es,
wenn
du
sie
siehst
Dile
que
me
estoy
muriendo
Sag,
dass
ich
sterbe
Mi
corazón
no
resiste
Mein
Herz
hält
nicht
aus
La
pena
que
está
sintiendo.
Den
Schmerz,
den
es
fühlt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfano Omar E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.