Victor Manuelle - Si la Ves - Salsa - перевод текста песни на немецкий

Si la Ves - Salsa - Victor Manuelleперевод на немецкий




Si la Ves - Salsa
Wenn du sie siehst - Salsa
Si la ves, por favor,
Wenn du sie siehst, bitte,
Amigo dile que vuelva
Sag ihr, sie soll zurückkommen
Que yo sigo en el mismo lugar
Ich bin immer noch am selben Ort
Aguardando por ella.
Und warte auf sie.
Háblale del amor
Sprich von der Liebe,
Que una vez nos juramos
Die wir uns einst geschworen haben
Dile que en mi corazón
Sag ihr, dass in meinem Herzen
Llevo su nombre grabado.
Ihr Name eingraviert ist.
Que si quiere hacer de mi un esclavo
Dass sie mich zum Sklaven machen kann
Con tal de estar a su lado
Wenn ich nur bei ihr sein darf
Yo me pongo las cadenas.
Ich lege selbst die Ketten an.
Que ahora es diferente
Dass jetzt alles anders ist
Y que he cambiado,
Und ich mich verändert habe,
Que la vida me ha enseñado
Dass mir das Leben gezeigt hat
Que no se vivir sin ella.
Dass ich ohne sie nicht leben kann.
Dile al oído, por favor,
Flüstere ihr bitte ins Ohr,
Que con nadie he vuelto a hacer el amor
Dass ich mit niemandem schlief seitdem
Esperando que vuelva.
Und auf ihre Rückkehr warte.
Si la ves, pregúntale
Wenn du sie siehst, frag sie,
Si ha leído mis cartas
Ob sie meine Briefe gelesen hat
Las escribí con amor
Ich schrieb sie voller Liebe
Desde el fondo de mi alma.
Aus tiefstem Herzensgrund.
Que si quiere hacer de mi un esclavo
Dass sie mich zum Sklaven machen kann
Con tal de estar a su lado
Wenn ich nur bei ihr sein darf
Yo me pongo las cadenas.
Ich lege selbst die Ketten an.
Que ahora es diferente
Dass jetzt alles anders ist
Y que he cambiado,
Und ich mich verändert habe,
Y que la vida me ha enseñado
Dass mir das Leben gezeigt hat
Que no vivir sin ella.
Dass ich ohne sie nicht leben kann.
Dile al oído, por favor,
Flüstere ihr bitte ins Ohr,
Que con nadie he vuelto a hacer el amor
Dass ich mit niemandem schlief seitdem
Esperando que vuelva.
Und auf ihre Rückkehr warte.
Si la ves, por favor, amigo dile que vuelva.
Wenn du sie siehst, bitte, sag ihr, sie soll zurückkommen.
Si la ves, por favor, amigo dile que vuelva.
Wenn du sie siehst, bitte, sag ihr, sie soll zurückkommen.
Dile que sueño sus besos y que muero por tenerla.
Sag, ich träume von ihren Küssen und sterbe danach, sie zu halten.
Si la ves, por favor, si la ves, amigo dile que vuelva.
Wenn du sie siehst, bitte, wenn du sie siehst, sag ihr, sie soll zurückkommen.
Pero dile a ella que no puedo olvidarla, díselo.
Aber sag ihr, dass ich sie nicht vergessen kann, sag es ihr.
Si la ves, si la ves,
Wenn du sie siehst, wenn du sie siehst,
Dile si la ves, dile si la ves.
Sag es, wenn du sie siehst, sag es, wenn du sie siehst.
Si la ves, si la ves,
Wenn du sie siehst, wenn du sie siehst,
Dile si la ves, dile si la ves.
Sag es, wenn du sie siehst, sag es, wenn du sie siehst.
Que no he hecho el amor con nadie
Dass ich mit niemandem schlief
Desde el día en que se fue
Seit dem Tag, an dem sie ging
Esperando su regreso
Ich warte auf ihre Rückkehr
Y que me entregue su querer.
Und dass sie mir ihre Liebe gibt.
Dile amigo, si la ves,
Sag es, Freund, wenn du sie siehst,
Dile amigo, si la ves,
Sag es, Freund, wenn du sie siehst,
Que es un callado en el que muero
Dass ich leise sterbe,
Por faltarme su querer.
Weil mir ihre Liebe fehlt.
Eeeehhhhh!!
Eeeehhhhh!!
Otra vez!!
Nochmal!!
Si la ves, si la ves,
Wenn du sie siehst, wenn du sie siehst,
Dile si la ves, dile si la ves.
Sag es, wenn du sie siehst, sag es, wenn du sie siehst.
Que para un corazón que sufre
Für ein Herz, das leidet
Y sangra por su querer
Und blutet vor Liebe zu ihr
Dile que me estoy muriendo
Sag, dass ich sterbe
Dile amigo si la ves.
Sag es, Freund, wenn du sie siehst.
Si la ves
Wenn du sie siehst
Ay, por favor
Ach, bitte
Si la ves
Wenn du sie siehst
Pregúntale.
Frag sie.
Si la ves
Wenn du sie siehst
Si ha recibido mis cartas.
Ob sie meine Briefe bekam.
Si la ves
Wenn du sie siehst
Que con el alma envié
Die ich mit der Seele schickte
Dile si la ves
Sag es, wenn du sie siehst
Dile si la ves
Sag es, wenn du sie siehst
Dile que me estoy muriendo
Sag, dass ich sterbe
Mi corazón no resiste
Mein Herz hält nicht aus
La pena que está sintiendo.
Den Schmerz, den es fühlt.





Авторы: Alfano Omar E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.