Victor Manuelle - Sin Querer Queriendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Manuelle - Sin Querer Queriendo




Sin Querer Queriendo
Нечаянно, не желая
Fue sin querer
Это случилось нечаянно,
No hubo intención
Не было никакого намерения,
La excusa pudo ser aquel bolero
Поводом мог послужить тот самый болер,
Tal vez fue que bailamos muy pegados
Возможно, мы слишком близко танцевали,
Tal vez fue la penumbra o el momento
Возможно, полумрак или момент,
Fue sin querer queriendo, fue todo al mismo tiempo
Это произошло нечаянно, не желая, все одновременно.
Fue sin querer, sin premeditación
Это случилось нечаянно, без всякого умысла,
Y sin querer queriendo nuestros labios
И нечаянно, не желая наши губы
Se fundieron en un beso, dibujando un corazón
Слились в поцелуе, нарисовав в воздухе сердце.
Con tu nombre en mi nombre
С твоим именем в моем имени,
Entrelazados, ardiendo en silencio
Переплелись, молча сгорая,
Lo que ha ocurrido, haga sentimientos
То, что произошло, породило чувства,
Y sin querer queriendo
И нечаянно, не желая.
CORO
ПРИПЕВ
Fue sin querer queriendo
Это случилось нечаянно, не желая,
Que tu boca se aferró a mi boca
Когда твой рот прильнул к моему рту,
Fue que tu aliento se aferró a mi aliento
Когда твое дыхание смешалось с моим дыханием,
Fue sin querer queriendo
Это случилось нечаянно, не желая,
Que tu pecho se aferró a mi pecho
Когда твоя грудь прижалась к моей груди,
Que tu cuerpo se aferró a mi cuerpo
Когда твое тело прильнуло к моему телу,
Fue sin querer queriendo
Это случилось нечаянно, не желая.
Fue sin querer, sin premeditación
Это случилось нечаянно, без всякого умысла,
Y sin querer queriendo nuestros labios
И нечаянно, не желая наши губы
Se fundieron en un beso, dibujando un corazón
Слились в поцелуе, нарисовав в воздухе сердце.
Con tu nombre en mi nombre
С твоим именем в моем имени,
Entrelazados, ardiendo en silencio
Переплелись, молча сгорая,
Lo que ha ocurrido, haga sentimientos
То, что произошло, породило чувства,
Y sin querer queriendo
И нечаянно, не желая.
CORO
ПРИПЕВ
Fue sin querer queriendo y sin pensarlo
Это случилось нечаянно и неожиданно
(Derepente nos encontramos no pudimos evitarlo)
(Внезапно мы оказались рядом и не смогли удержаться)
Fue sin querer queriendo y sin pensarlo
Это случилось нечаянно и неожиданно
(Despacio y sin prisa vi tu sonrisa y asi me fue enamorando)
(Медленно и не спеша я увидел твою улыбку и постепенно влюбился)
Fue sin querer queriendo (sin querer queriendo) y sin pensarlo
Это случилось нечаянно, не желая (не желая) и неожиданно
(Me he enamorado de esa mujer sin querer, sin querer)
влюбился в эту женщину нечаянно, не желая)
Sin querer queriendo!
Нечаянно, не желая!
Fue sin querer queriendo y sin pensarlo
Это случилось нечаянно и неожиданно
(Fue el roce de nuestros cuerpos cuando estabamos bailando)
(Это было прикосновение наших тел, когда мы танцевали)
Fue sin querer queriendo y sin pensarlo
Это случилось нечаянно и неожиданно
(No se lo que estoy diciendo me enamoré de ti sin querer queriendo)
(Не знаю, что я говорю, я влюбился в тебя нечаянно, не желая)
Sin querer (me enamoré) y sin pensar (la pude amar)
Нечаянно влюбился) и не подумав смог ее полюбить)
Sin querer (mira sin querer queriendo) y sin pensar (yo la pude enamorar)
Нечаянно (смотри нечаянно, не желая) и не подумав смог ее влюбить)
Sin querer (solo el roce de tu cuerpo y al ver tu linda sonrisa, asi cualquier
Нечаянно (только прикосновение твоего тела и увидев твою милую улыбку, так любой
Se enamora con calma y vida sin prisa)
Влюбится спокойно и не спеша)
Sin querer y sin pensar
Нечаянно и не подумав
Sin querer y sin pensar
Нечаянно и не подумав
Sin querer y sin pensar
Нечаянно и не подумав





Авторы: Pedro Azael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.