Victor Manuelle - Tiempo al Tiempo - перевод текста песни на немецкий

Tiempo al Tiempo - Victor Manuelleперевод на немецкий




Tiempo al Tiempo
Zeit geben
Hoy la volvi a ver
Heute sah ich sie wieder
Hoy he vuelto a sentir
Heute fühlte ich wieder
Que no ha pasado el tiempo
Dass die Zeit stillstand
Y que aun la llevo en mi
Und sie noch in mir ist
Fue como un despertar
Es war wie ein Erwachen
Aqui en lo mas profundo
Hier in der Tiefe meiner Seele
Un sentimiento oculto
Ein verborgenes Gefühl
Que me hizo sentir
Das mich berührte
Y quien le dice al corazón
Und wer sagt dem Herz
(Que no ceda ante el fuego)
(Dass es nicht dem Feuer nachgibt)
Que ella merece algo mejor
Dass sie Besseres verdient
(Un amor verdadero)
(Eine wahre Liebe)
Como apagar esta ilusión
Wie löscht man diese Sehnsucht
(Si ya soy prisionero)
(Wenn ich schon gefangen bin)
Tal vez callar sera mejor
Vielleicht ist Schweigen besser
Y dejarselo al tiempo
Und es der Zeit zu überlassen
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Sin apresurar las cosas
Ohne die Dinge zu überstürzen
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Que la vida es muy hermosa
Denn das Leben ist so schön
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Todo tiene su por que
Alles hat seinen Grund
Y aunque aveces no entendemos
Und auch wenn wir es manchmal nicht verstehen
Aunque nos cuesta creer
Auch wenn es schwer zu glauben ist
De seguro que con fe
Mit Sicherheit wird sie
Ella caera con el tiemp
Mit der Zeit fallen
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Tengo que tratarla bien
Ich muss gut zu ihr sein
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Apoyarla y serle fiel
Sie unterstützen und treu bleiben
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Por que aunque tal vez no soy
Denn auch wenn ich vielleicht nicht
Lo que ella se merece
Das bin, was sie verdient
Ni lo que busca en la vida
Oder was sie im Leben sucht
Solo se que yo si soy
Weiß ich nur, dass ich
Lo que ella necesita
Das bin, was sie braucht
Hoy la volvi a abrazar
Heute hielt ich sie wieder
Y en tan solo un segundo
Und in nur einem Moment
Recupere la paz
Fand ich den Frieden wieder
Que me aleja del mundo
Der mich von der Welt trennt
Fue como una señal
Es war wie ein Zeichen
Una oportunidad
Eine Chance
Una razon de ser
Ein Grund zu leben
Algo en que creer
Etwas, woran ich glauben kann
Y quien le dice al corazon
Und wer sagt dem Herz
(Que no ceda ante el fuego)
(Dass es nicht dem Feuer nachgibt)
Que ella merece algo mejor
Dass sie Besseres verdient
(Un amor verdadero)
(Eine wahre Liebe)
Como apagar esta ilusión
Wie löscht man diese Sehnsucht
(Si ya soy prisionero)
(Wenn ich schon gefangen bin)
Tal vez callar sera mejor
Vielleicht ist Schweigen besser
Y dejarselo al tiempo
Und es der Zeit zu überlassen
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Sin apresurar las cosas
Ohne die Dinge zu überstürzen
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Que la vida es una sola
Denn das Leben ist nur eins
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Todo tiene su por que
Alles hat seinen Grund
Y aunque aveces no entendemos
Und auch wenn wir es manchmal nicht verstehen
Aunque nos cuesta creer
Auch wenn es schwer zu glauben ist
De seguro que con fe
Mit Sicherheit wird sie
Ella caera con el tiempo
Mit der Zeit fallen
Eeh!!!!
Eeh!!!!
(Deja que camine y vas a ver que ella caera con el tiempo)
(Lass sie gehen und du wirst sehen, dass sie mit der Zeit fallen wird)
Oye!!!
Hör zu!!!
Dejala que valla lejos
Lass sie weit gehen
Que cuando regrese
Denn wenn sie zurückkommt
Se que la convenzo
Weiß ich, dass ich sie überzeugen werde
(Dejala que camine y vas a ver (dejala) que ella caera con el tiempo)
(Lass sie gehen und du wirst sehen (lass sie), dass sie mit der Zeit fallen wird)
De seguro que con fe
Mit Sicherheit wird sie
Entendera mis sentimientos
Meine Gefühle verstehen
Sin apresurar las cosas
Ohne die Dinge zu überstürzen
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Hay que darle tiempo al tiempo
Man muss der Zeit Zeit geben
Pues la vida es una sola
Denn das Leben ist nur eins
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Dejala y dejala que vaya y que venga
Lass sie kommen und gehen
Que no se detenga
Ohne anzuhalten
Que la esperare
Ich werde warten
(Tiempo al tiempo)
(Zeit geben)
Y con el tiempo la convenceré
Und mit der Zeit werde ich sie überzeugen
Eeh
Eeh
Tiempo al tiempo
Zeit geben
Otra vez
Noch einmal
Hoy la volvi a ver
Heute sah ich sie wieder





Авторы: Francisco Saldana, Norgie Noriega Montes, Jorge Luis Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.