Victor Manuelle - Todo Quedo, Quedo - перевод текста песни на немецкий

Todo Quedo, Quedo - Victor Manuelleперевод на немецкий




Todo Quedo, Quedo
Alles blieb, blieb
Recuerdo aquel dia,
Ich erinnere mich an jenen Tag,
Que entre la gente estabas tu,
Als du zwischen den Leuten standest,
Mostrando tu risa y
Dein Lachen zeigtest und
Tu mirada a plena luz,
Deinen Blick im vollen Licht,
Vestida de flores, conaroma de colores,
Gekleidet in Blumen, mit einem Duft von Farben,
Y con la eleganica de un mundo lleno de ilusiones.
Und mit der Eleganz einer Welt voller Illusionen.
Y aungue no te ame a primera vista,
Und obwohl ich dich nicht auf den ersten Blick liebte,
Presenti algo especial,
Spürte ich etwas Besonderes,
Que por la inocencia de tu sonrisa,
Dass ich mich durch die Unschuld deines Lächelns
Me podia enamorar.
in dich verlieben könnte.
Todo quedo, quedo
Alles blieb, blieb
Entre las sombras, quedo quedo,
In den Schatten, blieb, blieb,
En un pasado que no volvio,
In einer Vergangenheit, die nicht zurückkehrte,
Y en una historia de amor
Und in einer Liebesgeschichte,
Que el tiempo se llevo.
Die die Zeit mitnahm.
Quedo, quedo, en el vacio de un corazon
Blieb, blieb, in der Leere eines Herzens
Y en la infuencia de una emocion,
Und im Einfluss einer Emotion,
Y en la esperenza de un sueno
Und in der Hoffnung eines Traumes,
Que nunca se nos dio.
Der uns niemals gegeben wurde.
Te pienso y lamento
Ich denke an dich und bedauere,
Que hoy no estas cerca de mi.
Dass du heute nicht bei mir bist.
Y ahora me doy cuenta de lo tonto que yo fui,
Und jetzt erkenne ich, wie dumm ich war,
Si solo estuvieras a mi lado,
Wenn du nur an meiner Seite wärest,
Te daria las cosas que antes de inocente,
Würde ich dir die Dinge geben, die ich früher in Unschuld
No sabia.
Nicht verstand.
Y aunque no pude retenerte,
Und obwohl ich dich nicht halten konnte,
Yo me siento muy feliz,
Bin ich sehr glücklich,
Y aunque somos dos seres distantes,
Und obwohl wir zwei ferne Wesen sind,
Yo siempre te tengo en mi.
Trage ich dich immer in mir.
Todo quedo, quedo
Alles blieb, blieb
Enter las sombras, quedo, quedo
In den Schatten, blieb, blieb
En in pasado que no volvio
In einer Vergangenheit, die nicht zurückkehrte,
En una historia de amor
In einer Liebesgeschichte,
Que el tiempo se llevo
Die die Zeit mitnahm.
Quedo, quedo, en el vacio de un corazon,
Blieb, blieb, in der Leere eines Herzens,
En la influencia de una emocion,
Im Einfluss einer Emotion,
Y en una historia de amor
Und in einer Liebesgeschichte.





Авторы: Jorge Luis Chacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.