Текст и перевод песни Victor Manuelle - Vamos de Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos de Nuevo
Начнем сначала
(Vamos
de
nuevo)
(Начнем
сначала)
Eh
(vamos
de
nuevo)
Эй
(начнем
сначала)
Dicen
que
no
puedes
olvidarme
Говорят,
ты
не
можешь
меня
забыть,
Que
todavía
sigues
pensando
en
nuestro
amor
Что
ты
все
еще
думаешь
о
нашей
любви,
Que
no
has
podido
curar
aquella
herida
Что
ты
не
смогла
залечить
ту
рану,
Que
una
vez
destrozó
tu
corazón
Которая
однажды
разбила
твое
сердце.
Eso
me
pasa
a
mi
Со
мной
то
же
самое,
También
lo
siento
yo
Я
тоже
это
чувствую,
Eso
que
tienes
tú
То,
что
у
тебя
есть,
También
lo
tengo
yo
Есть
и
у
меня.
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Давай
начнем
сначала,
это
то,
чего
мы
хотим,
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
los
dos
Мы
ищем
предлоги,
чтобы
увидеть
друг
друга.
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Давай
начнем
сначала,
это
то,
чего
мы
хотим,
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
de
nuevo
Мы
ищем
предлоги,
чтобы
снова
увидеться.
Dicen
que
de
noche
tu
no
duermes
Говорят,
что
ночью
ты
не
спишь,
Tratando
de
olvidar
este
querer
Пытаясь
забыть
эту
любовь,
Que
a
pesar
de
todo
me
sigues
queriendo
Что,
несмотря
ни
на
что,
ты
все
еще
любишь
меня,
Que
quisieras
volver
conmigo
otra
vez
Что
ты
хотела
бы
вернуться
ко
мне
снова.
Eso
me
pasa
a
mi
Со
мной
то
же
самое,
También
lo
siento
yo
Я
тоже
это
чувствую,
Eso
que
tienes
tú
То,
что
у
тебя
есть,
También
lo
tengo
yo
Есть
и
у
меня.
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Давай
начнем
сначала,
это
то,
чего
мы
хотим,
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
los
dos
Мы
ищем
предлоги,
чтобы
увидеть
друг
друга.
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
Давай
начнем
сначала,
Vamos
de
nuevo
que
es
lo
que
queremos
Давай
начнем
сначала,
это
то,
чего
мы
хотим,
Estamos
buscando
pretextos
para
vernos
los
dos
Мы
ищем
предлоги,
чтобы
увидеть
друг
друга,
Para
empezar
de
nuevo
Чтобы
начать
все
сначала.
Aceptar
el
hecho
Принять
тот
факт,
De
no
tenerte
en
mi
lecho
Что
тебя
нет
в
моей
постели,
Siento
un
vacío
en
el
pecho,
mami,
me
siento
deshecho
Я
чувствую
пустоту
в
груди,
детка,
я
чувствую
себя
разбитым.
Dejémonos
de
rodeos,
tu
sabes
que
es
mutuo
el
deseo
Давай
перестанем
ходить
вокруг
да
около,
ты
знаешь,
что
это
взаимное
желание.
Cierro
los
ojos,
mami,
y
hasta
en
mis
sueños
te
veo
Я
закрываю
глаза,
детка,
и
вижу
тебя
даже
во
сне.
Me
falta
aliento,
me
muero
de
sufrimiento
Мне
не
хватает
дыхания,
я
умираю
от
страдания.
Si
acaso
te
hice
algún
mal,
de
cora'
que
me
arrepiento
Если
я
причинил
тебе
какое-то
зло,
я
от
всего
сердца
раскаиваюсь.
Esto
es
pa'
ya,
no
es
pa'
luego
Это
нужно
сделать
сейчас,
а
не
потом.
Dame
lu'
que
te
hicieron
Дай
мне
то,
что
тебе
сделали.
Olvidemos
lo
pasado
y
comencemos
de
nuevo
Давай
забудем
прошлое
и
начнем
все
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Ramon Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.