Victor Manuelle - Vivo Orgulloso - перевод текста песни на немецкий

Vivo Orgulloso - Victor Manuelleперевод на немецкий




Vivo Orgulloso
Stolz lebe ich
Mírenme aquí,
Seht mich hier,
Yo soy el fruto de su gran amor.
Ich bin die Frucht ihrer großen Liebe.
Yo soy su hijo soy su creación.
Ich bin ihr Kind, ich bin ihre Schöpfung.
Que les parece el tiempo paso.
Was denkt ihr, die Zeit verging.
Y aquel gran sueño hoy se realizo.
Und dieser große Traum wurde heute wahr.
Mira mama,
Sieh, Mama,
Tiene en sus ojos un brillo especial.
In deinen Augen liegt ein besonderes Leuchten.
Y la sonrisa no puede ocultar.
Und das Lächeln kannst du nicht verbergen.
Yo la conozco se que esta feliz.
Ich kenne dich, ich weiß, du bist glücklich.
Si soy su hijo su razón para vivir.
Denn ich bin dein Sohn, dein Grund zu leben.
Mira papa,
Sieh, Papa,
Siente su pecho que va a reventar.
Fühl deine Brust, die gleich zerspringt.
Yo lo conozco se que va a llorar.
Ich kenne dich, ich weiß, du wirst weinen.
Si al igual que yo es sentimental.
Denn genauso wie ich bist du gefühlsvoll.
Mírenme aquí,
Seht mich hier,
Tengo el cariño de esta gente que me quiere.
Ich habe die Zuneigung dieser Menschen, die mich lieben.
Es que soy todo lo que soy gracias a ustedes.
Denn ich bin alles, was ich bin, dank euch.
Y hoy quiero decirles:
Und heute möchte ich euch sagen:
Vivo orgulloso mama
Ich lebe stolz, Mama,
Pues me enseñaste de pequeño
Denn du hast mir als Kind beigebracht,
El amor y la bondad.
Liebe und Güte zu geben.
Porque en tus noches de desvelo
Denn in deinen schlaflosen Nächten
Cuidaste mi enfermedad.
Pflegtest du meine Krankheit.
Porque secaste mis mejillas
Denn du trocknetest meine Wangen,
Cuando me viste llorar.
Wenn du mich weinen sahst.
Vivo orgulloso papa
Ich lebe stolz, Papa,
Pues me enseñaste a hacer un hombre
Denn du hast mich gelehrt, ein Mann zu sein,
De respeto y de lealtad.
Voll Respekt und Loyalität.
Pues trabajaste día y noche
Denn du hast Tag und Nacht gearbeitet,
Para conseguir el pan.
Um das Brot zu verdienen.
Por mantener una familia
Um eine Familie zu erhalten,
Unos hijos y un hogar.
Kinder und ein Zuhause.
Mírenme aquí
Seht mich hier,
Tengo el cariño de esta gente que me quiere
Ich habe die Zuneigung dieser Menschen, die mich lieben.
Es que soy todo lo que soy gracias a ustedes
Denn ich bin alles, was ich bin, dank euch.
Y hoy quiero decirles
Und heute möchte ich euch sagen:
Vivo orgulloso mama
Ich lebe stolz, Mama,
Pues me enseñaste de pequeño
Denn du hast mir als Kind beigebracht,
El amor y la bondad
Liebe und Güte zu geben.
Porque en tus noches de desvelo
Denn in deinen schlaflosen Nächten
Cuidaste mi enfermedad
Pflegtest du meine Krankheit.
Porque secaste mis mejillas
Denn du trocknetest meine Wangen,
Cuando me viste llorar
Wenn du mich weinen sahst.
Vivo orgulloso papa
Ich lebe stolz, Papa,
Pues me enseñaste a hacer un hombre
Denn du hast mich gelehrt, ein Mann zu sein,
De respeto y de lealtad
Voll Respekt und Loyalität.
Pues trabajaste día y noche
Denn du hast Tag und Nacht gearbeitet,
Para conseguir el pan
Um das Brot zu verdienen.
Porque me diste dos hermanos
Denn du gabst mir zwei Brüder,
Con los que puedo contar
Auf die ich zählen kann.
Vivo orgulloso del hombre que soy
Ich lebe stolz auf den Mann, der ich bin,
De mis hermanos
Auf meine Brüder,
De llevar su sangre
Dass ich ihr Blut trage,
Y si la vida me da otra oportunidad de elegir
Und wenn das Leben mir noch eine Chance gäbe, zu wählen,
Volvería a nacer mis padres
Würde ich wieder als euer Sohn geboren werden.





Авторы: Ruiz Velazquez Victor Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.