Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Orgulloso
Stolz lebe ich
Mírenme
aquí,
Seht
mich
hier,
Yo
soy
el
fruto
de
su
gran
amor.
Ich
bin
die
Frucht
ihrer
großen
Liebe.
Yo
soy
su
hijo
soy
su
creación.
Ich
bin
ihr
Kind,
ich
bin
ihre
Schöpfung.
Que
les
parece
el
tiempo
paso.
Was
denkt
ihr,
die
Zeit
verging.
Y
aquel
gran
sueño
hoy
se
realizo.
Und
dieser
große
Traum
wurde
heute
wahr.
Tiene
en
sus
ojos
un
brillo
especial.
In
deinen
Augen
liegt
ein
besonderes
Leuchten.
Y
la
sonrisa
no
puede
ocultar.
Und
das
Lächeln
kannst
du
nicht
verbergen.
Yo
la
conozco
se
que
esta
feliz.
Ich
kenne
dich,
ich
weiß,
du
bist
glücklich.
Si
soy
su
hijo
su
razón
para
vivir.
Denn
ich
bin
dein
Sohn,
dein
Grund
zu
leben.
Siente
su
pecho
que
va
a
reventar.
Fühl
deine
Brust,
die
gleich
zerspringt.
Yo
lo
conozco
se
que
va
a
llorar.
Ich
kenne
dich,
ich
weiß,
du
wirst
weinen.
Si
al
igual
que
yo
es
sentimental.
Denn
genauso
wie
ich
bist
du
gefühlsvoll.
Mírenme
aquí,
Seht
mich
hier,
Tengo
el
cariño
de
esta
gente
que
me
quiere.
Ich
habe
die
Zuneigung
dieser
Menschen,
die
mich
lieben.
Es
que
soy
todo
lo
que
soy
gracias
a
ustedes.
Denn
ich
bin
alles,
was
ich
bin,
dank
euch.
Y
hoy
quiero
decirles:
Und
heute
möchte
ich
euch
sagen:
Vivo
orgulloso
mama
Ich
lebe
stolz,
Mama,
Pues
me
enseñaste
de
pequeño
Denn
du
hast
mir
als
Kind
beigebracht,
El
amor
y
la
bondad.
Liebe
und
Güte
zu
geben.
Porque
en
tus
noches
de
desvelo
Denn
in
deinen
schlaflosen
Nächten
Cuidaste
mi
enfermedad.
Pflegtest
du
meine
Krankheit.
Porque
secaste
mis
mejillas
Denn
du
trocknetest
meine
Wangen,
Cuando
me
viste
llorar.
Wenn
du
mich
weinen
sahst.
Vivo
orgulloso
papa
Ich
lebe
stolz,
Papa,
Pues
me
enseñaste
a
hacer
un
hombre
Denn
du
hast
mich
gelehrt,
ein
Mann
zu
sein,
De
respeto
y
de
lealtad.
Voll
Respekt
und
Loyalität.
Pues
trabajaste
día
y
noche
Denn
du
hast
Tag
und
Nacht
gearbeitet,
Para
conseguir
el
pan.
Um
das
Brot
zu
verdienen.
Por
mantener
una
familia
Um
eine
Familie
zu
erhalten,
Unos
hijos
y
un
hogar.
Kinder
und
ein
Zuhause.
Mírenme
aquí
Seht
mich
hier,
Tengo
el
cariño
de
esta
gente
que
me
quiere
Ich
habe
die
Zuneigung
dieser
Menschen,
die
mich
lieben.
Es
que
soy
todo
lo
que
soy
gracias
a
ustedes
Denn
ich
bin
alles,
was
ich
bin,
dank
euch.
Y
hoy
quiero
decirles
Und
heute
möchte
ich
euch
sagen:
Vivo
orgulloso
mama
Ich
lebe
stolz,
Mama,
Pues
me
enseñaste
de
pequeño
Denn
du
hast
mir
als
Kind
beigebracht,
El
amor
y
la
bondad
Liebe
und
Güte
zu
geben.
Porque
en
tus
noches
de
desvelo
Denn
in
deinen
schlaflosen
Nächten
Cuidaste
mi
enfermedad
Pflegtest
du
meine
Krankheit.
Porque
secaste
mis
mejillas
Denn
du
trocknetest
meine
Wangen,
Cuando
me
viste
llorar
Wenn
du
mich
weinen
sahst.
Vivo
orgulloso
papa
Ich
lebe
stolz,
Papa,
Pues
me
enseñaste
a
hacer
un
hombre
Denn
du
hast
mich
gelehrt,
ein
Mann
zu
sein,
De
respeto
y
de
lealtad
Voll
Respekt
und
Loyalität.
Pues
trabajaste
día
y
noche
Denn
du
hast
Tag
und
Nacht
gearbeitet,
Para
conseguir
el
pan
Um
das
Brot
zu
verdienen.
Porque
me
diste
dos
hermanos
Denn
du
gabst
mir
zwei
Brüder,
Con
los
que
puedo
contar
Auf
die
ich
zählen
kann.
Vivo
orgulloso
del
hombre
que
soy
Ich
lebe
stolz
auf
den
Mann,
der
ich
bin,
De
mis
hermanos
Auf
meine
Brüder,
De
llevar
su
sangre
Dass
ich
ihr
Blut
trage,
Y
si
la
vida
me
da
otra
oportunidad
de
elegir
Und
wenn
das
Leben
mir
noch
eine
Chance
gäbe,
zu
wählen,
Volvería
a
nacer
mis
padres
Würde
ich
wieder
als
euer
Sohn
geboren
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Velazquez Victor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.