Текст и перевод песни Victor Mus - Carambola
Fruto
de
beira
de
estrada
Fruit
off
the
roadside
Colhido
ao
pé
do
ouvido
I
pick
the
fruit
and
hear
of
the
gossip
Sem
medo
desse
precipício
Without
fear
of
this
cliff
Na
ponta
da
tua
língua
At
the
end
of
your
tongue
Chovo
temporal
I
rain
a
storm
E
colho
choro
e
beijo
teu
And
I
gather
tears
and
your
kiss
Planto
semente
da
gente
I
plant
seed
of
our
people
Só
pra
tu
brotar
comigo
Just
so
you
can
sprout
with
me
Você
toda
hipotenusa
You
and
your
perfect
triangle
E
eu
nem
meio
cateto
consigo
And
the
best
I
can
do
is
a
poor
angle
Voo
com
a
luz
I
fly
with
the
light
Pra
relativizar
você
aqui
Just
to
make
you
mine
Quem
sabe
eu
não
precise
aceitar
Who
knows
if
I
don't
need
to
accept
Que
você
se
foi
You
are
gone
Não
pense
em
voltar
atrás
Don't
you
ever
think
to
turn
back
Que
a
saudade
que
eu
guardei
All
the
longing
that
I
keep
Não
é
muita,
mas
já
satisfaz
It's
not
much,
but
it's
enough
E
faz
lembrar
And
makes
me
remember
Que
já
passou
That
it
has
passed
Tempo
danado
de
pouco
Damn
little
time
Que
deu
pra
te
tatear
That
gave
me
enough
to
touch
you
Mundo
danado
de
louco
Damn
crazy
world
Te
trouxe
e
levou,
sei
lá
It
brought
you
and
took
you
away,
who
knows
Pra
longe
daqui
Far
away
from
here
Onde
eu
não
sou
tão
seu
assim
Where
I
am
not
so
much
yours
Casa
de
palha
a
vida
assobia
Life
whistles
in
a
straw
house
E
bota
abaixo
And
knocks
it
down
Mesmo
amarrando
meu
peito
no
teu
Even
if
I
tie
my
chest
to
yours
Nosso
nó
foi
fraco
Our
knot
was
weak
Tanto
que
já
deu
pra
entender
So
much
that
I
already
understand
Que
tenho
que
aceitar
That
I
have
to
accept
Que
tenho
que
entender
That
I
have
to
understand
E
que
aceitar
And
that
to
accept
Que
você
se
foi
You
are
gone
Não
pense
em
voltar
atrás
Don't
you
ever
think
to
turn
back
Que
a
saudade
que
eu
guardei
All
the
longing
that
I
keep
Não
é
muita,
mas
já
satisfaz
It's
not
much,
but
it's
enough
E
faz
lembrar
And
makes
me
remember
Que
já
passou
That
it
has
passed
Sou
um
oceano
cercado
I
am
an
ocean
surrounded
Por
ventos
opostos
By
opposing
winds
Por
tempos
dispostos
By
times
ready
A
se
contradizer
To
contradict
each
other
Cada
segundo
ser
Every
second
being
Um
ano
inteiro
A
whole
year
Sou
um
oceano
cercado
I
am
an
ocean
surrounded
Por
poetas
mortos
By
dead
poets
Por
templos
e
portos
By
temples
and
ports
Por
onde
eu
fiz
leito
Where
I
made
my
way
E
hoje
eu
aceito
And
today
I
accept
Que
você
se
foi
You
are
gone
Não
pense
em
voltar
atrás
Don't
you
ever
think
to
turn
back
Que
a
saudade
que
eu
guardei
All
the
longing
that
I
keep
Não
é
muita,
mas
já
satisfaz
It's
not
much,
but
it's
enough
E
faz
lembrar
And
makes
me
remember
Que
já
passou
That
it
has
passed
Que
já
passou
That
it
has
passed
E
faz
lembrar
And
makes
me
remember
Que
já
passou
That
it
has
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heitor Azambuja, Victor Mus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.