Victor Mus - Qualquer Chão É Caminho (Ao Vivo no Circo Voador) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Mus - Qualquer Chão É Caminho (Ao Vivo no Circo Voador)




Qualquer Chão É Caminho (Ao Vivo no Circo Voador)
Any Ground Is a Path (Live at Circo Voador)
Seu beijo faz a minha voz secar
Your kiss makes my voice dry
Como um rio que inunda a foz
Like a river that floods the river mouth
Matando de sede o mar
Killing the sea of thirst
O abraço que tua pele
The embrace that your skin gives
Não tem de mim
Doesn't have mercy on me
E eu, prisioneiro
And I, a prisoner
Que não queria escapar
Who no longer wanted to escape
Dou mais um pra adiar o fim
Tie another knot to delay the end
Então faça
So do
Do meu corpo tua caça
Of my body your prey
E me tome
And take me
Põe teu nome
Put your name
Na minha poesia
In my poetry
Alivia meu medo da morte
Relieve my fear of death
E me mostre que amor
And show me that love
Não é sorte, é heresia
It's not luck, it's heresy
É pecado que cheira a milagre
It is a sin that smells like a miracle
Nosso amor não tem deus que consagre
Our love has no god to consecrate it
Nosso amor é maior
Our love is greater
Do que tudo no mundo
Than anything in the world
É maior que qualquer divindade
It is greater than any divinity
Pegue minha mão e me leve
Take my hand and take me
Pra onde você for
Wherever you go
Não me deixe sozinho
Don't leave me alone
Quero estar do seu lado
I want to be by your side
Com você não caminho errado
With you there is no wrong way
Qualquer chão é caminho
Any ground is a path
Não me deixe sozinho
Don't leave me alone
Quero estar do seu lado
I want to be by your side
Com você não caminho errado
With you there is no wrong way
Qualquer chão é caminho
Any ground is a path
Ôô
Oh
Ôo
Oh
Ôo
Oh
Na palma da tua mão
In the palm of your hand
Que o mundo gira
That the world turns
No teu sopro de vida
In your breath of life
Que o meu pulmão respira
That my lung breathes
Na palma da tua mão
In the palm of your hand
Que o mundo gira
That the world turns
No teu sopro de vida
In your breath of life
Que o meu pulmão respira
That my lung breathes
Na palma da tua mão
In the palm of your hand
Que o mundo gira
That the world turns
No teu sopro de vida
In your breath of life
Que o meu pulmão respira
That my lung breathes
Na palma da tua mão
In the palm of your hand
Que o mundo gira
That the world turns
No teu sopro de vida
In your breath of life
Que o meu pulmão respira
That my lung breathes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.