Текст и перевод песни Victor Mus - Qualquer Chão É Caminho (Ao Vivo no Circo Voador)
Qualquer Chão É Caminho (Ao Vivo no Circo Voador)
Любая Земля – это Путь (Живое выступление в Circo Voador)
Seu
beijo
faz
a
minha
voz
secar
Твой
поцелуй
сушит
мой
голос,
Como
um
rio
que
inunda
a
foz
Словно
река,
что
впадает
в
устье,
Matando
de
sede
o
mar
Утоляя
жажду
моря.
O
abraço
que
tua
pele
dá
Объятие
твоей
кожи
Não
tem
dó
de
mim
Не
щадит
меня,
E
eu,
prisioneiro
И
я,
пленник,
Que
já
não
queria
escapar
Который
уже
не
хочет
сбежать,
Dou
mais
um
nó
pra
adiar
o
fim
Затягиваю
еще
один
узел,
чтобы
отдалить
конец.
Do
meu
corpo
tua
caça
Мое
тело
своей
добычей
Põe
teu
nome
Напиши
свое
имя
Na
minha
poesia
В
моих
стихах,
Alivia
meu
medo
da
morte
Успокой
мой
страх
смерти
E
me
mostre
que
amor
И
покажи
мне,
что
любовь
–
Não
é
sorte,
é
heresia
Не
удача,
а
ересь.
É
pecado
que
cheira
a
milagre
Это
грех,
пахнущий
чудом,
Nosso
amor
não
tem
deus
que
consagre
Нашу
любовь
не
освятит
никакой
бог,
Nosso
amor
é
maior
Наша
любовь
больше
Do
que
tudo
no
mundo
Всего
на
свете,
É
maior
que
qualquer
divindade
Она
больше
любого
божества.
Pegue
minha
mão
e
me
leve
Возьми
меня
за
руку
и
веди
Pra
onde
você
for
Туда,
куда
ты
идешь.
Não
me
deixe
sozinho
Не
оставляй
меня
одного,
Quero
estar
do
seu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Com
você
não
há
caminho
errado
С
тобой
нет
неправильного
пути,
Qualquer
chão
é
caminho
Любая
земля
– это
путь.
Não
me
deixe
sozinho
Не
оставляй
меня
одного,
Quero
estar
do
seu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Com
você
não
há
caminho
errado
С
тобой
нет
неправильного
пути,
Qualquer
chão
é
caminho
Любая
земля
– это
путь.
Na
palma
da
tua
mão
В
твоей
ладони
Que
o
mundo
gira
Вращается
мир,
No
teu
sopro
de
vida
Твоим
дыханием
жизни
Que
o
meu
pulmão
respira
Дышат
мои
легкие.
Na
palma
da
tua
mão
В
твоей
ладони
Que
o
mundo
gira
Вращается
мир,
No
teu
sopro
de
vida
Твоим
дыханием
жизни
Que
o
meu
pulmão
respira
Дышат
мои
легкие.
Na
palma
da
tua
mão
В
твоей
ладони
Que
o
mundo
gira
Вращается
мир,
No
teu
sopro
de
vida
Твоим
дыханием
жизни
Que
o
meu
pulmão
respira
Дышат
мои
легкие.
Na
palma
da
tua
mão
В
твоей
ладони
Que
o
mundo
gira
Вращается
мир,
No
teu
sopro
de
vida
Твоим
дыханием
жизни
Que
o
meu
pulmão
respira
Дышат
мои
легкие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.