Victor Muñoz - Mi Vicio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Muñoz - Mi Vicio




Mi Vicio
Моя зависимость
Ouh, ouh, ouh
Оу, оу, оу
Yeah, yeah
Да, да
Si ya no queda nada entre los dos
Если между нами ничего не осталось
Y no nos dimos cuenta
И мы не заметили этого
La vida una trampa nos jugó
Жизнь сыграла с нами злую шутку
Nos golpeó de cerca
Ударила нас в самое сердце
No quiero perderte
Я не хочу тебя терять
eres mi luz
Ты мой свет
eres mi suerte
Ты моя удача
Te pido ahora no me sueltes
Прошу тебя, сейчас не отпускай меня
Hazlo por los dos
Сделай это ради нас обоих
Sólo quiero que te quedes
Я просто хочу, чтобы ты осталась
Y no cómo decírtelo
И не знаю, как тебе сказать
Que solo tengo una vida
Что у меня только одна жизнь
Y quiero vivirla contigo
И я хочу прожить ее с тобой
Si te vas yo no cómo le hago
Если ты уйдешь, я не знаю, что мне делать
eres mi vicio, eres mi locura
Ты моя зависимость, ты мое безумие
La que me mata y luego me cura
Та, которая убивает меня, а потом исцеляет
Eh, eh
Э, э
Si te vas yo no cómo le hago
Если ты уйдешь, я не знаю, что мне делать
eres la que me sube la temperatura
Ты та, кто поднимает мою температуру
Óyeme, niña (oye), no te me vayas
Послушай, девочка (послушай), не уходи от меня
Que eso me tortura
Это меня мучает
No te me vayas que eso me tortura
Не уходи от меня, это меня мучает
(Que eso me tortura)
(Это меня мучает)
No te me vayas que eso me tortura
Не уходи от меня, это меня мучает
Baby, ¿Qué vas a decidir?
Детка, что ты решила?
sabes que lo nuestro no debe morir (¡No!)
Ты знаешь, что наше с тобой не должно умереть (Нет!)
No estoy preparado para tu partida
Я не готов к твоему уходу
Me imaginé contigo el resto de mi vida
Я представлял себе всю оставшуюся жизнь с тобой
Ahora baila conmigo que no es para tanto
А теперь потанцуй со мной, все не так уж плохо
Me gusta cuando ríes, no te quiero ver llorando
Мне нравится, когда ты смеешься, я не хочу видеть тебя плачущей
Dame...(Dame) tu amor, no me dejes con este dolor
Дай...(Дай) мне свою любовь, не оставляй меня с этой болью
Sólo quiero que te quedes
Я просто хочу, чтобы ты осталась
Y no cómo decírtelo
И не знаю, как тебе сказать
Que solo tengo una vida
Что у меня только одна жизнь
Y quiero vivirla contigo
И я хочу прожить ее с тобой
Si te vas yo no cómo le hago
Если ты уйдешь, я не знаю, что мне делать
eres mi vicio, eres mi locura
Ты моя зависимость, ты мое безумие
La que me mata y luego me cura
Та, которая убивает меня, а потом исцеляет
Eh, eh
Э, э
Si te vas yo no cómo le hago
Если ты уйдешь, я не знаю, что мне делать
eres la que me sube la temperatura
Ты та, кто поднимает мою температуру
Óyeme, niña, no te me vayas
Послушай, девочка, не уходи от меня
Que eso me tortura
Это меня мучает
(Escúchame)
(Послушай меня)
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Останься, неважно, даже если ненадолго
(Ratico)
(Ненадолго)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
И там посмотрим, что произойдет, когда мы будем одни
(Solitos)
(Одни)
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Останься, неважно, даже если ненадолго
(Un ratico, bebé)
(Ненадолго, детка)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
И там посмотрим, что произойдет, когда мы будем одни
(Bien solitos)
(Наедине)
Ajá, ¡ven y baila conmigo!
Ага, иди и потанцуй со мной!
Con Víctor Muñoz
С Виктором Муньосом
Si te vas yo no cómo le hago
Если ты уйдешь, я не знаю, что мне делать
eres mi vicio, eres mi locura
Ты моя зависимость, ты мое безумие
La que me mata y luego me cura
Та, которая убивает меня, а потом исцеляет
Eh, eh
Э, э
Si te vas yo no cómo le hago
Если ты уйдешь, я не знаю, что мне делать
eres la que me sube la temperatura
Ты та, кто поднимает мою температуру
Óyeme, niña (oye), no te me vayas
Послушай, девочка (послушай), не уходи от меня
Que eso me tortura
Это меня мучает
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Останься, неважно, даже если ненадолго
(Ratico)
(Ненадолго)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
И там посмотрим, что произойдет, когда мы будем одни
(Solitos)
(Одни)
Quédate, no importa si sólo es por un ratico
Останься, неважно, даже если ненадолго
(Un ratico, bebé)
(Ненадолго, детка)
Y ahí vemos lo que pasa cuando estemos bien solitos
И там посмотрим, что произойдет, когда мы будем одни
(Bien solitos)
(Наедине)





Авторы: Angel Alberto Arce, Victor W Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.