Victor O - Mi Natty Dread - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor O - Mi Natty Dread




Mi Natty Dread
Мой косматый дредаст
Ici passe le désir, et sur la route j'ai croisé tes soupirs, à en rougir, baby
Здесь проходит желание, и на пути я встретил твои вздохи, до красноты, детка
Mes mains sur ta peau me disent tout de toi, de tes secrets désirs, à en mourrir
Мои руки на твоей коже рассказывают мне всё о тебе, о твоих тайных желаниях, до смерти
An nou pa pati two lwen, fo nou rété pou an atant exkiz
Мы не уйдем слишком далеко, мы должны остаться, чтобы ждать извинений
ou sèl plézi pou nou, tou sa an bèl moman pou mwen di'w, la la la la la
Ты единственное удовольствие для нас, все это прекрасные моменты, чтобы сказать тебе, ля ля ля ля ля
Mi natty dread, my baby girl (bis)
Мой косматый дредаст, моя девочка (дважды)
Mwen palé ba'w, sweety, an ba solèy
Я говорю с тобой, милая, под солнцем
Ek ti mo kannay vin tantasyon
И несколько сладких слов становятся искушением
Woulé sab anlè lapo'w mi sansasyon
Катать песок по твоей коже - настоящее ощущение
Brilé ba lanvi, fo nou sa pran'y
Сжигать от желания, мы должны взять его
Le cours de baisers construit en secret bien des souvenirs
Поток поцелуев, построенный в тайне, много воспоминаний
Et je connaitrais l'ivresse de ces moments à n'en plus finir
И я буду познавать опьянение этих моментов бесконечно
Mi natty dread, my baby girl...
Мой косматый дредаст, моя девочка...
C'est que d'l'amour
Это просто любовь
Même dans le doute la vie est douce
Даже в сомнениях жизнь сладка
Oui, comme toujours
Да, как всегда
Sous la lune rousse, au bord du jour, tu m'assassines
Под рыжей луной, на грани дня, ты убиваешь меня
Pour que je devine le goût de l'amour, wo wo
Чтобы я угадал вкус любви, во во
Fout mwen santi kom byen épi'w
Заставляешь меня чувствовать себя так хорошо с тобой
Mi natty dread, my baby girl
Мой косматый дредаст, моя девочка
La la la la la la la la lay...
Ля ля ля ля ля ля ля ля...
Mi natty dread locks
Мои косматые дреды
Mi natty dread an mwen
Мой косматый дредаст во мне
Mi dread sweety...
Мой дредаст, милая...





Авторы: Joel Jaccoulet, Emmanuel Valere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.