Текст и перевод песни Victor O - Mi Natty Dread
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Natty Dread
Мой косматый дредаст
Ici
passe
le
désir,
et
sur
la
route
j'ai
croisé
tes
soupirs,
à
en
rougir,
baby
Здесь
проходит
желание,
и
на
пути
я
встретил
твои
вздохи,
до
красноты,
детка
Mes
mains
sur
ta
peau
me
disent
tout
de
toi,
de
tes
secrets
désirs,
à
en
mourrir
Мои
руки
на
твоей
коже
рассказывают
мне
всё
о
тебе,
о
твоих
тайных
желаниях,
до
смерти
An
nou
pa
pati
two
lwen,
fo
nou
rété
pou
an
atant
exkiz
Мы
не
уйдем
слишком
далеко,
мы
должны
остаться,
чтобы
ждать
извинений
Sé
ou
sèl
plézi
pou
nou,
tou
sa
sé
an
bèl
moman
pou
mwen
di'w,
la
la
la
la
la
Ты
— единственное
удовольствие
для
нас,
все
это
прекрасные
моменты,
чтобы
сказать
тебе,
ля
ля
ля
ля
ля
Mi
natty
dread,
my
baby
girl
(bis)
Мой
косматый
дредаст,
моя
девочка
(дважды)
Mwen
palé
ba'w,
sweety,
an
ba
solèy
Я
говорю
с
тобой,
милая,
под
солнцем
Ek
dé
ti
mo
kannay
vin
tantasyon
И
несколько
сладких
слов
становятся
искушением
Woulé
sab
anlè
lapo'w
mi
sansasyon
Катать
песок
по
твоей
коже
- настоящее
ощущение
Brilé
ba
lanvi,
fo
nou
sa
pran'y
Сжигать
от
желания,
мы
должны
взять
его
Le
cours
de
baisers
construit
en
secret
bien
des
souvenirs
Поток
поцелуев,
построенный
в
тайне,
много
воспоминаний
Et
je
connaitrais
l'ivresse
de
ces
moments
là
à
n'en
plus
finir
И
я
буду
познавать
опьянение
этих
моментов
бесконечно
Mi
natty
dread,
my
baby
girl...
Мой
косматый
дредаст,
моя
девочка...
C'est
que
d'l'amour
Это
просто
любовь
Même
dans
le
doute
la
vie
est
douce
Даже
в
сомнениях
жизнь
сладка
Oui,
comme
toujours
Да,
как
всегда
Sous
la
lune
rousse,
au
bord
du
jour,
tu
m'assassines
Под
рыжей
луной,
на
грани
дня,
ты
убиваешь
меня
Pour
que
je
devine
le
goût
de
l'amour,
wo
wo
Чтобы
я
угадал
вкус
любви,
во
во
Fout
mwen
santi
kom
byen
épi'w
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
с
тобой
Mi
natty
dread,
my
baby
girl
Мой
косматый
дредаст,
моя
девочка
La
la
la
la
la
la
la
la
lay...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля...
Mi
natty
dread
locks
Мои
косматые
дреды
Mi
natty
dread
an
mwen
Мой
косматый
дредаст
во
мне
Mi
dread
sweety...
Мой
дредаст,
милая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Jaccoulet, Emmanuel Valere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.