Текст и перевод песни Victor Rathnayake - Detholaga Sinaha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detholaga Sinaha
Улыбка на губах
දෙතොළග
සිනහා
ආදර
කැල්මෙන්
නැහැවේ
Улыбка
на
твоих
губах,
нежная,
как
любовь,
исчезает,
පෙම්රස
අනා
අමුණයි
සුන්දරතාවේ
Нектар
любви
приносит
красоту,
නුවනඟ
බැලුම්
නිහඬව
ගැයු
ගී
රාවේ
Твои
умные
взгляды
тихо
поют
песню,
මධුරස
පිරේ
සවනත
මීවිත
යාවේ
Сладость
наполняет
мои
уши,
подобно
опьяняющему
мёду.
දේදුනු
දෙබැමි
නැලවෙන
සිත
සුව
යහනේ
Радужные
брови
покачиваются,
умиротворяя
мою
душу,
මිහිරක්
දැනේ
හදවත
අඬසඳ
වහනේ
Сладкое
чувство
в
моём
сердце,
как
колесница
луны,
දේදුනු
දෙබැමි
නැලවෙන
සිත
සුව
යහනේ
Радужные
брови
покачиваются,
умиротворяя
мою
душу,
මිහිරක්
දැනේ
හදවත
අඬසඳ
වහනේ
Сладкое
чувство
в
моём
сердце,
как
колесница
луны,
දෙතොළග
සිනහා
ආදර
කැල්මෙන්
නැහැවේ
Улыбка
на
твоих
губах,
нежная,
как
любовь,
исчезает,
පෙම්රස
අනා
අමුණයි
සුන්දරතාවේ
Нектар
любви
приносит
красоту,
ලොවතුල
සදා
මියයන
මල්
පිපි
සෙවනේ
В
мире,
где
вечно
цветут
и
увядают
цветы,
ඔබ
මට
මදාරා
මලෙකිය
පිය
ළඳුනේ
Ты
для
меня
как
цветок
Мадара,
моя
дорогая,
ලොවතුල
සදා
මියයන
මල්
පිපි
සෙවනේ
В
мире,
где
вечно
цветут
и
увядают
цветы,
ඔබ
මට
මදාරා
මලෙකිය
පිය
ළඳුනේ
Ты
для
меня
как
цветок
Мадара,
моя
дорогая,
දෙතොළග
සිනහා
ආදර
කැල්මෙන්
නැහැවේ
Улыбка
на
твоих
губах,
нежная,
как
любовь,
исчезает,
පෙම්රස
අනා
අමුණයි
සුන්දරතාවේ
Нектар
любви
приносит
красоту,
නුවනඟ
බැලුම්
නිහඬව
ගැයු
ගී
රාවේ
Твои
умные
взгляды
тихо
поют
песню,
මධුරස
පිරේ
සවනත
මීවිත
යාවේ
Сладость
наполняет
мои
уши,
подобно
опьяняющему
мёду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.