Victor Rutty, Rober del Pyro, DJ Kaef & 5comentarios - El Mismo - перевод текста песни на немецкий

El Mismo - Victor Rutty перевод на немецкий




El Mismo
Derselbe
Nuestros enemigos
Unsere Feinde
No vinieron sólo a destruir nuestras cosas
Sie kamen nicht nur, um unsere Sachen zu zerstören
O a los nuestros
Oder die Unsrigen
Vinieron a profanar un estilo de vida
Sie kamen, um einen Lebensstil zu entweihen
A contaminar nuestras creencias
Um unsere Überzeugungen zu verunreinigen
A pisotear nuestra libertad
Um unsere Freiheit mit Füßen zu treten
Y al intentar no sólo fracasaron
Und bei dem Versuch scheiterten sie nicht nur
Si no que nos hicieron
Sondern sie machten uns auch
El mayor regalo de todos
Das größte Geschenk von allen
Una oportunidad de renacer
Eine Chance zur Wiedergeburt
Hay cosas que ya no se olvidan nunca tío
Es gibt Dinge, die man nie vergisst, Alter
Me dejo llevar por la corriente de este río
Ich lasse mich von der Strömung dieses Flusses treiben
Las hojas verdes que tenía
Die grünen Blätter, die hatte
Todo el parque ayer cayeron
Der ganze Park gestern fielen
Al suelo secas se las llevó el aire
Trocken zu Boden, der Wind trug sie davon
Los frutos de una vida dedicada al rap
Die Früchte eines dem Rap gewidmeten Lebens
Exprimen este zumo que te embriaga
Pressen diesen Saft, der dich berauscht
Puedes llegar arriba y chocar con el techo
Du kannst nach oben kommen und gegen die Decke stoßen
Que me váis a echar en cara
Was wollt ihr mir vorwerfen
Si os lo di todo hecho
Wenn ich euch alles fertig gegeben habe
Antes de que llueva
Bevor es regnet
Yo ya huelo la humedad
Rieche ich schon die Feuchtigkeit
Nadie sabe jugar a tu juego
Niemand weiß dein Spiel zu spielen
Como verdad
Wie du, nicht wahr?
Nadie quiere jugar con tus normas lo veo normal
Niemand will nach deinen Regeln spielen, das sehe ich als normal an
Hoy ya no te espera nadie abajo en el portal
Heute wartet niemand mehr unten am Eingang auf dich
Escondido en su casa más de uno se cree dios
Versteckt in seinem Haus hält sich mehr als einer für Gott
Insultando en comentarios, babeando en xvideos
Beleidigt in Kommentaren, sabbernd bei xvideos
Si todo te va bien, yo me alegro no te envidio eh
Wenn bei dir alles gut läuft, freue ich mich, ich beneide dich nicht, eh
Stop the socios y suicidios
Stoppt die Intrigen und Selbstmorde
Escondido en su casa más de uno se cree dios
Versteckt in seinem Haus hält sich mehr als einer für Gott
Con el gallo bien manchado insultando a estos dos
Mit schmutzigem Mundwerk, diese beiden beleidigend
Valiente anonimato al final to' nos conocemos
Mutige Anonymität, am Ende kennen wir uns alle
Al final la vida nos da lo que merecemos
Am Ende gibt uns das Leben, was wir verdienen
No me invento cuentos, no pa' que
Ich erfinde keine Märchen, nein, wozu auch
Yo no fui por el camino que fue aquel
Ich bin nicht den Weg gegangen, den jener ging
Me unto dedo en el pastel
Ich tunke meinen Finger in den Kuchen
Es mi amor al papel, al rape, al hip-hop y a este ritmo
Es ist meine Liebe zum Papier, zum Rap, zum Hip-Hop und zu diesem Rhythmus
Donde sigo siendo el mismo
Wo ich derselbe bleibe
Donde sigo siendo el mismo- mismo
Wo ich derselbe- derselbe bleibe
Sigo siendo el- mi- mismo (mismo)
Bleibe der- der- selbe (derselbe)
Si- si- si- si- si- sigo siendo el mismo
Ble- ble- ble- ble- ble- bleibe derselbe
Cansado del rap, cansado de los raperos
Müde vom Rap, müde von den Rappern
Mucho hambre y poco pan para un mundo tan pequeño
Viel Hunger und wenig Brot für eine so kleine Welt
Quieren parte del pastel quieren entrar en el juego
Sie wollen ein Stück vom Kuchen, wollen ins Spiel einsteigen
Hablando por la red porque a la realidad tienen miedo
Reden im Netz, weil sie Angst vor der Realität haben
Me hice un gol con el gay así es como sueno
Ich hab' meinen Stil getroffen, so klinge ich
Lo que digan los fakes me sudan los huevos
Was die Fakes sagen, geht mir am Arsch vorbei
Hablan de los '90 sin conocerlos
Sie reden von den 90ern, ohne sie zu kennen
Yo hablo de la realidad que siento dentro de'ste infierno
Ich rede von der Realität, die ich in dieser Hölle fühle
Maldita música la odio como la quiero
Verdammte Musik, ich hasse sie, wie ich sie liebe
Escupo tinta al cuaderno que quemo cuando ya no hay juego
Ich spucke Tinte ins Heft, das ich verbrenne, wenn das Spiel aus ist
Y es que juego cada cierto tiempo con un tema nuevo
Und es ist so, dass ich von Zeit zu Zeit mit einem neuen Thema spiele
Así sueno yo, deja ya de contar cuentos
So klinge ich, hör endlich auf, Märchen zu erzählen
Toqué madera veintiocho primaveras ya
Klopf auf Holz, achtundzwanzig Lenze schon
Pasan los años demasiado rápido verdad
Die Jahre vergehen zu schnell, nicht wahr?
Ya me'cho grande y sigo con el rap como testigo
Ich bin schon groß geworden und mache weiter mit Rap als Zeugen
Ando por las calles que reflejo lo que escribo
Ich laufe durch die Straßen, die widerspiegeln, was ich schreibe
Odio el ambiente que se cuece en camerinos
Ich hasse die Atmosphäre, die in den Umkleideräumen brodelt
Que si hermano, que si primo, yo no soy nada tuyo cretino
Dieses 'Bruder' hier, 'Cousin' da, ich bin gar nichts von dir, Kretin
Pa' muchos me ven y le dicen que he cambiado de estilo
Viele, die mich sehen, sagen, ich hätte meinen Stil geändert
Por hacer colabos con personas que son mis amigos
Weil ich Kollabos mit Leuten mache, die meine Freunde sind
Soy, sacrificio como Andrea Pirlo
Ich bin Aufopferung wie Andrea Pirlo
Rap en español ya huele está todo muy visto
Spanischer Rap riecht schon, alles ist sehr ausgelutscht
Por eso insisto trato de hacerlo distinto
Deshalb bestehe ich darauf, versuche es anders zu machen
Seguir mi camino sin dejar de ser el mismo
Meinen Weg zu gehen, ohne aufzuhören, derselbe zu sein
Sin dejar- dejar de ser el mis- mi- mismo
Ohne aufzuhören- aufzuhören, der- der- selbe zu sein
Sin dejar- dejar de ser el mis- mi- mismo
Ohne aufzuhören- aufzuhören, der- der- selbe zu sein
(Estoy cansa'o de los raperos)
(Ich bin müde von den Rappern)
(Más de uno se cree dios)
(Mehr als einer hält sich für Gott)
(Deja ya, deja ya de contar cuentos)
(Hör endlich auf, hör endlich auf, Märchen zu erzählen)
(Los frutos de una vida dedicada al rap)
(Die Früchte eines dem Rap gewidmeten Lebens)
(Pasan los años demasiado rápido verdad)
(Die Jahre vergehen zu schnell, nicht wahr?)
(Cansado de los raperos)
(Müde von den Rappern)
(Más de uno se cree dios)
(Mehr als einer hält sich für Gott)
(Deja ya, deja ya de contar cuentos)
(Hör endlich auf, hör endlich auf, Märchen zu erzählen)
(Los frutos de una vida dedicada al rap)
(Die Früchte eines dem Rap gewidmeten Lebens)
(Sin dejar- dejar de ser el mis- mi- mismo)
(Ohne aufzuhören- aufzuhören, der- der- selbe zu sein)





Авторы: Roberto Perez Garcia, Adrian Sauco Canete, Victor Villegas Garcia

Victor Rutty, Rober del Pyro, DJ Kaef & 5comentarios - Origenes
Альбом
Origenes
дата релиза
15-04-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.