Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestros
enemigos
Unsere
Feinde
No
vinieron
sólo
a
destruir
nuestras
cosas
Sie
kamen
nicht
nur,
um
unsere
Sachen
zu
zerstören
O
a
los
nuestros
Oder
die
Unsrigen
Vinieron
a
profanar
un
estilo
de
vida
Sie
kamen,
um
einen
Lebensstil
zu
entweihen
A
contaminar
nuestras
creencias
Um
unsere
Überzeugungen
zu
verunreinigen
A
pisotear
nuestra
libertad
Um
unsere
Freiheit
mit
Füßen
zu
treten
Y
al
intentar
no
sólo
fracasaron
Und
bei
dem
Versuch
scheiterten
sie
nicht
nur
Si
no
que
nos
hicieron
Sondern
sie
machten
uns
auch
El
mayor
regalo
de
todos
Das
größte
Geschenk
von
allen
Una
oportunidad
de
renacer
Eine
Chance
zur
Wiedergeburt
Hay
cosas
que
ya
no
se
olvidan
nunca
tío
Es
gibt
Dinge,
die
man
nie
vergisst,
Alter
Me
dejo
llevar
por
la
corriente
de
este
río
Ich
lasse
mich
von
der
Strömung
dieses
Flusses
treiben
Las
hojas
verdes
que
tenía
Die
grünen
Blätter,
die
hatte
Todo
el
parque
ayer
cayeron
Der
ganze
Park
gestern
fielen
Al
suelo
secas
se
las
llevó
el
aire
Trocken
zu
Boden,
der
Wind
trug
sie
davon
Los
frutos
de
una
vida
dedicada
al
rap
Die
Früchte
eines
dem
Rap
gewidmeten
Lebens
Exprimen
este
zumo
que
te
embriaga
Pressen
diesen
Saft,
der
dich
berauscht
Puedes
llegar
arriba
y
chocar
con
el
techo
Du
kannst
nach
oben
kommen
und
gegen
die
Decke
stoßen
Que
me
váis
a
echar
en
cara
Was
wollt
ihr
mir
vorwerfen
Si
os
lo
di
todo
hecho
Wenn
ich
euch
alles
fertig
gegeben
habe
Antes
de
que
llueva
Bevor
es
regnet
Yo
ya
huelo
la
humedad
Rieche
ich
schon
die
Feuchtigkeit
Nadie
sabe
jugar
a
tu
juego
Niemand
weiß
dein
Spiel
zu
spielen
Como
tú
verdad
Wie
du,
nicht
wahr?
Nadie
quiere
jugar
con
tus
normas
lo
veo
normal
Niemand
will
nach
deinen
Regeln
spielen,
das
sehe
ich
als
normal
an
Hoy
ya
no
te
espera
nadie
abajo
en
el
portal
Heute
wartet
niemand
mehr
unten
am
Eingang
auf
dich
Escondido
en
su
casa
más
de
uno
se
cree
dios
Versteckt
in
seinem
Haus
hält
sich
mehr
als
einer
für
Gott
Insultando
en
comentarios,
babeando
en
xvideos
Beleidigt
in
Kommentaren,
sabbernd
bei
xvideos
Si
todo
te
va
bien,
yo
me
alegro
no
te
envidio
eh
Wenn
bei
dir
alles
gut
läuft,
freue
ich
mich,
ich
beneide
dich
nicht,
eh
Stop
the
socios
y
suicidios
Stoppt
die
Intrigen
und
Selbstmorde
Escondido
en
su
casa
más
de
uno
se
cree
dios
Versteckt
in
seinem
Haus
hält
sich
mehr
als
einer
für
Gott
Con
el
gallo
bien
manchado
insultando
a
estos
dos
Mit
schmutzigem
Mundwerk,
diese
beiden
beleidigend
Valiente
anonimato
al
final
to'
nos
conocemos
Mutige
Anonymität,
am
Ende
kennen
wir
uns
alle
Al
final
la
vida
nos
da
lo
que
merecemos
Am
Ende
gibt
uns
das
Leben,
was
wir
verdienen
No
me
invento
cuentos,
no
pa'
que
Ich
erfinde
keine
Märchen,
nein,
wozu
auch
Yo
no
fui
por
el
camino
que
fue
aquel
Ich
bin
nicht
den
Weg
gegangen,
den
jener
ging
Me
unto
dedo
en
el
pastel
Ich
tunke
meinen
Finger
in
den
Kuchen
Es
mi
amor
al
papel,
al
rape,
al
hip-hop
y
a
este
ritmo
Es
ist
meine
Liebe
zum
Papier,
zum
Rap,
zum
Hip-Hop
und
zu
diesem
Rhythmus
Donde
sigo
siendo
el
mismo
Wo
ich
derselbe
bleibe
Donde
sigo
siendo
el
mismo-
mismo
Wo
ich
derselbe-
derselbe
bleibe
Sigo
siendo
el-
mi-
mismo
(mismo)
Bleibe
der-
der-
selbe
(derselbe)
Si-
si-
si-
si-
si-
sigo
siendo
el
mismo
Ble-
ble-
ble-
ble-
ble-
bleibe
derselbe
Cansado
del
rap,
cansado
de
los
raperos
Müde
vom
Rap,
müde
von
den
Rappern
Mucho
hambre
y
poco
pan
para
un
mundo
tan
pequeño
Viel
Hunger
und
wenig
Brot
für
eine
so
kleine
Welt
Quieren
parte
del
pastel
quieren
entrar
en
el
juego
Sie
wollen
ein
Stück
vom
Kuchen,
wollen
ins
Spiel
einsteigen
Hablando
por
la
red
porque
a
la
realidad
tienen
miedo
Reden
im
Netz,
weil
sie
Angst
vor
der
Realität
haben
Me
hice
un
gol
con
el
gay
así
es
como
sueno
Ich
hab'
meinen
Stil
getroffen,
so
klinge
ich
Lo
que
digan
los
fakes
me
sudan
los
huevos
Was
die
Fakes
sagen,
geht
mir
am
Arsch
vorbei
Hablan
de
los
'90
sin
conocerlos
Sie
reden
von
den
90ern,
ohne
sie
zu
kennen
Yo
hablo
de
la
realidad
que
siento
dentro
de'ste
infierno
Ich
rede
von
der
Realität,
die
ich
in
dieser
Hölle
fühle
Maldita
música
la
odio
como
la
quiero
Verdammte
Musik,
ich
hasse
sie,
wie
ich
sie
liebe
Escupo
tinta
al
cuaderno
que
quemo
cuando
ya
no
hay
juego
Ich
spucke
Tinte
ins
Heft,
das
ich
verbrenne,
wenn
das
Spiel
aus
ist
Y
es
que
juego
cada
cierto
tiempo
con
un
tema
nuevo
Und
es
ist
so,
dass
ich
von
Zeit
zu
Zeit
mit
einem
neuen
Thema
spiele
Así
sueno
yo,
deja
ya
de
contar
cuentos
So
klinge
ich,
hör
endlich
auf,
Märchen
zu
erzählen
Toqué
madera
veintiocho
primaveras
ya
Klopf
auf
Holz,
achtundzwanzig
Lenze
schon
Pasan
los
años
demasiado
rápido
verdad
Die
Jahre
vergehen
zu
schnell,
nicht
wahr?
Ya
me'cho
grande
y
sigo
con
el
rap
como
testigo
Ich
bin
schon
groß
geworden
und
mache
weiter
mit
Rap
als
Zeugen
Ando
por
las
calles
que
reflejo
lo
que
escribo
Ich
laufe
durch
die
Straßen,
die
widerspiegeln,
was
ich
schreibe
Odio
el
ambiente
que
se
cuece
en
camerinos
Ich
hasse
die
Atmosphäre,
die
in
den
Umkleideräumen
brodelt
Que
si
hermano,
que
si
primo,
yo
no
soy
nada
tuyo
cretino
Dieses
'Bruder'
hier,
'Cousin'
da,
ich
bin
gar
nichts
von
dir,
Kretin
Pa'
muchos
me
ven
y
le
dicen
que
he
cambiado
de
estilo
Viele,
die
mich
sehen,
sagen,
ich
hätte
meinen
Stil
geändert
Por
hacer
colabos
con
personas
que
son
mis
amigos
Weil
ich
Kollabos
mit
Leuten
mache,
die
meine
Freunde
sind
Soy,
sacrificio
como
Andrea
Pirlo
Ich
bin
Aufopferung
wie
Andrea
Pirlo
Rap
en
español
ya
huele
está
todo
muy
visto
Spanischer
Rap
riecht
schon,
alles
ist
sehr
ausgelutscht
Por
eso
insisto
trato
de
hacerlo
distinto
Deshalb
bestehe
ich
darauf,
versuche
es
anders
zu
machen
Seguir
mi
camino
sin
dejar
de
ser
el
mismo
Meinen
Weg
zu
gehen,
ohne
aufzuhören,
derselbe
zu
sein
Sin
dejar-
dejar
de
ser
el
mis-
mi-
mismo
Ohne
aufzuhören-
aufzuhören,
der-
der-
selbe
zu
sein
Sin
dejar-
dejar
de
ser
el
mis-
mi-
mismo
Ohne
aufzuhören-
aufzuhören,
der-
der-
selbe
zu
sein
(Estoy
cansa'o
de
los
raperos)
(Ich
bin
müde
von
den
Rappern)
(Más
de
uno
se
cree
dios)
(Mehr
als
einer
hält
sich
für
Gott)
(Deja
ya,
deja
ya
de
contar
cuentos)
(Hör
endlich
auf,
hör
endlich
auf,
Märchen
zu
erzählen)
(Los
frutos
de
una
vida
dedicada
al
rap)
(Die
Früchte
eines
dem
Rap
gewidmeten
Lebens)
(Pasan
los
años
demasiado
rápido
verdad)
(Die
Jahre
vergehen
zu
schnell,
nicht
wahr?)
(Cansado
de
los
raperos)
(Müde
von
den
Rappern)
(Más
de
uno
se
cree
dios)
(Mehr
als
einer
hält
sich
für
Gott)
(Deja
ya,
deja
ya
de
contar
cuentos)
(Hör
endlich
auf,
hör
endlich
auf,
Märchen
zu
erzählen)
(Los
frutos
de
una
vida
dedicada
al
rap)
(Die
Früchte
eines
dem
Rap
gewidmeten
Lebens)
(Sin
dejar-
dejar
de
ser
el
mis-
mi-
mismo)
(Ohne
aufzuhören-
aufzuhören,
der-
der-
selbe
zu
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Perez Garcia, Adrian Sauco Canete, Victor Villegas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.