Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Soy (#GatosNegrosMixtape)
Ich bin nur (#GatosNegrosMixtape)
Ayer
aquí
conmigo
hoy
ya
no
te
veo
Gestern
hier
bei
mir,
heute
sehe
ich
dich
nicht
mehr
C'est
la
vie
eso
yo
ya
lo
viví
(Happy
vie)
C'est
la
vie,
das
habe
ich
schon
erlebt
(Happy
vie)
Hoy
tus
tequieros
ya
no
me
los
creo
Heute
glaube
ich
deine
"Ich
liebe
dich"s
nicht
mehr
Lejos
de
lo
que
fuimos
queda
esto
Weit
entfernt
von
dem,
was
wir
waren,
bleibt
dies
Los
sueños
que
cumplir,
vivir
es
un
sueño
Die
Träume,
die
zu
erfüllen
sind,
leben
ist
ein
Traum
A
veces
ser
honesto
no
es
tan
bueno
Manchmal
ist
ehrlich
sein
nicht
so
gut
Pero
el
tiempo
te
pondrá
en
tu
puesto
eso
puedes
creerlo
Aber
die
Zeit
wird
dich
an
deinen
Platz
stellen,
das
kannst
du
glauben
Mentiría
si
diría
que
lo
siento
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
es
tut
mir
leid
Todo
tiene
un
principio
y
un
fin
Alles
hat
einen
Anfang
und
ein
Ende
Quizás
no
estoy
en
lo
cierto
Vielleicht
liege
ich
nicht
richtig
Luchar
contra
tus
propios
pensamientos,
eso
no
es
vivir
Gegen
deine
eigenen
Gedanken
kämpfen,
das
ist
kein
Leben
Si
ya
te
perdí
porque
sigo
con
esto
Wenn
ich
dich
schon
verloren
habe,
warum
mache
ich
damit
weiter
Aun
quedan
cenizas
sigo
soñando
despierto
Es
bleibt
noch
Asche,
ich
träume
weiter
wach
Mirando
al
cielo
recordando
los
momentos
que
se
fueron
In
den
Himmel
schauend,
mich
an
die
Momente
erinnernd,
die
vergangen
sind
Lejos
aquellos
recuerdos
Weit
entfernt
jene
Erinnerungen
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
Ich
bin
nur
eine
Falte
zwischen
deinen
Laken
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
Mein
Name
hat
zwei
Silben
Mi
corazón
una
lagrima
Mein
Herz
eine
Träne
Después
de
la
tormenta
viene
la
calma
Nach
dem
Sturm
kommt
die
Ruhe
Siempre
quedara
la
música
Immer
wird
die
Musik
bleiben
En
este
baile
de
mascaras
In
diesem
Maskenball
Hoy
es
un
buen
día
para
hacer
las
paces
Heute
ist
ein
guter
Tag,
um
Frieden
zu
schließen
Acabar
borrachos
en
la
fiesta
de
disfraces
Betrunken
enden
auf
der
Kostümparty
Nunca
es
tarde
para
reciclar
envases
Es
ist
nie
zu
spät,
Verpackungen
zu
recyceln
Pobres
animales
no
les
pesques
no
les
caces
Arme
Tiere,
fische
sie
nicht,
jage
sie
nicht
La
cosas
nunca
pasan
por
casualidad
Die
Dinge
geschehen
nie
zufällig
No
pierdo
la
esperanza
por
la
humanidad
Ich
verliere
die
Hoffnung
für
die
Menschheit
nicht
Peces
de
colores
ahora
son
tan
todo
pirañas
Bunte
Fische
sind
jetzt
alle
nur
Piranhas
Tan
solo
dos
señores
tejen
la
tela
de
araña
Nur
zwei
Herren
spinnen
das
Spinnennetz
Yo
me
marchare
en
mi
nave
Ich
werde
in
meinem
Schiff
davonfliegen
Atravesare
las
nubes
Ich
werde
die
Wolken
durchqueren
Contaminados
los
mares
Verschmutzt
die
Meere
Estaré
sentado
esperando
a
ver
cuando
subes
Ich
werde
sitzend
warten,
um
zu
sehen,
wann
du
hochkommst
Yo
me
marchare
en
mi
nave
Ich
werde
in
meinem
Schiff
davonfliegen
Atravesare
las
nubes
Ich
werde
die
Wolken
durchqueren
Contaminados
los
mares
Verschmutzt
die
Meere
Estaré
sentado
esperando
a
ver
cuando
subes
Ich
werde
sitzend
warten,
um
zu
sehen,
wann
du
hochkommst
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
Ich
bin
nur
eine
Falte
zwischen
deinen
Laken
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
Mein
Name
hat
zwei
Silben
Mi
corazón
una
lagrima
Mein
Herz
eine
Träne
Después
de
la
tormenta
viene
la
calma
Nach
dem
Sturm
kommt
die
Ruhe
Siempre
quedara
la
música
Immer
wird
die
Musik
bleiben
En
este
baile
de
mascaras
In
diesem
Maskenball
Tu
me
recuerdas
tan
lejano
que
solo
(?)
polvo
Du
erinnerst
dich
an
mich
so
fern,
dass
ich
nur
Staub
bin
Jodiendome
el
mundial
como
Roberto
Mir
die
WM
versauend
wie
Roberto
Yo
solo
soy
ya
lo
que
ha
quedado
de
nosotros
Ich
bin
nur
noch
das,
was
von
uns
übrig
geblieben
ist
Tu
mi
infancia
en
bicicleta
y
tiempos
muertos
Du
meine
Kindheit
auf
dem
Fahrrad
und
tote
Zeiten
Gestos
serios
Ernste
Gesten
Jalandome
los
miedos
Mich
an
meinen
Ängsten
zerrend
Reparad
la
luz
gastada
donde
ya
no
quepo
Repariert
das
verbrauchte
Licht,
wo
ich
nicht
mehr
hineinpasse
Someto
al
flexo
que
sincero
todo
aquello
Ich
unterwerfe
der
Lampe,
die
all
das
offenlegt
Hoy
no
somos
ni
la
sombra
es
humo
espeso
Heute
sind
wir
nicht
mal
der
Schatten,
es
ist
dicker
Rauch
Búsqueda
torpe
la
de
mis
días
vacuos
Die
unbeholfene
Suche
meiner
leeren
Tage
Empotrados
contra
el
folio
mis
demonios
Gegen
das
Blatt
gepresst,
meine
Dämonen
Soliloquios
salí
de
mi
presidio
Selbstgespräche,
ich
kam
aus
meinem
Gefängnis
En
los
ojos
del
fan
recuerdo
todo
lo
que
fuimos
In
den
Augen
des
Fans
erinnere
ich
mich
an
alles,
was
wir
waren
No
estaré
en
paz
ni
debajo
de
la
tumba
Ich
werde
nicht
in
Frieden
sein,
nicht
einmal
unter
dem
Grab
No
seas
como
ellos
que
se
jodan
Sei
nicht
wie
sie,
sollen
sie
sich
ficken
Yo
quise
florecer
lo
que
sepultan
Ich
wollte
das
zum
Blühen
bringen,
was
sie
begraben
Avión
en
tierra
solo
como
bogar
Flugzeug
am
Boden,
allein
wie
rudern
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
Ich
bin
nur
eine
Falte
zwischen
deinen
Laken
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
Mein
Name
hat
zwei
Silben
Mi
corazon
una
lagrima
Mein
Herz
eine
Träne
Despues
de
la
tormenta
viene
la
calma
Nach
dem
Sturm
kommt
die
Ruhe
Siempre
quedara
la
musica
Immer
wird
die
Musik
bleiben
En
este
baile
de
mascaras
In
diesem
Maskenball
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Perez, Victor Rutty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.