Текст и перевод песни Victor Rutty feat. Rober del Pyro, DJ Kaef, Charly Efe & Cifu - Solo Soy (#GatosNegrosMixtape)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Soy (#GatosNegrosMixtape)
I'm Just (#BlackCatsMixtape)
Ayer
aquí
conmigo
hoy
ya
no
te
veo
Yesterday
you
were
here
with
me,
today
I
don't
see
you
anymore
C'est
la
vie
eso
yo
ya
lo
viví
(Happy
vie)
C'est
la
vie,
I've
already
lived
that
(Happy
life)
Hoy
tus
tequieros
ya
no
me
los
creo
Today,
I
don't
believe
your
"I
love
yous"
anymore
Lejos
de
lo
que
fuimos
queda
esto
Far
from
what
we
were,
this
remains
Los
sueños
que
cumplir,
vivir
es
un
sueño
The
dreams
to
fulfill,
to
live
is
a
dream
A
veces
ser
honesto
no
es
tan
bueno
Sometimes
being
honest
is
not
so
good
Pero
el
tiempo
te
pondrá
en
tu
puesto
eso
puedes
creerlo
But
time
will
put
you
in
your
place,
you
can
believe
that
Mentiría
si
diría
que
lo
siento
I
would
be
lying
if
I
said
I'm
sorry
Todo
tiene
un
principio
y
un
fin
Everything
has
a
beginning
and
an
end
Quizás
no
estoy
en
lo
cierto
Maybe
I'm
not
right
Luchar
contra
tus
propios
pensamientos,
eso
no
es
vivir
Fighting
your
own
thoughts,
that's
not
living
Si
ya
te
perdí
porque
sigo
con
esto
If
I
already
lost
you,
why
do
I
continue
with
this?
Aun
quedan
cenizas
sigo
soñando
despierto
There
are
still
ashes,
I
keep
dreaming
awake
Mirando
al
cielo
recordando
los
momentos
que
se
fueron
Looking
at
the
sky,
remembering
the
moments
that
are
gone
Lejos
aquellos
recuerdos
Those
memories
are
far
away
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
I
am
just
a
wrinkle
among
your
sheets
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
My
name
has
two
syllables
Mi
corazón
una
lagrima
My
heart,
a
tear
Después
de
la
tormenta
viene
la
calma
After
the
storm
comes
the
calm
Siempre
quedara
la
música
Music
will
always
remain
En
este
baile
de
mascaras
In
this
masquerade
ball
Hoy
es
un
buen
día
para
hacer
las
paces
Today
is
a
good
day
to
make
peace
Acabar
borrachos
en
la
fiesta
de
disfraces
End
up
drunk
at
the
costume
party
Nunca
es
tarde
para
reciclar
envases
It's
never
too
late
to
recycle
containers
Pobres
animales
no
les
pesques
no
les
caces
Poor
animals,
don't
fish
them,
don't
hunt
them
La
cosas
nunca
pasan
por
casualidad
Things
never
happen
by
chance
No
pierdo
la
esperanza
por
la
humanidad
I
don't
lose
hope
for
humanity
Peces
de
colores
ahora
son
tan
todo
pirañas
Colorful
fish
are
now
all
piranhas
Tan
solo
dos
señores
tejen
la
tela
de
araña
Just
two
gentlemen
weave
the
spider's
web
Yo
me
marchare
en
mi
nave
I
will
leave
in
my
ship
Atravesare
las
nubes
I
will
cross
the
clouds
Contaminados
los
mares
The
seas
are
contaminated
Estaré
sentado
esperando
a
ver
cuando
subes
I'll
be
sitting,
waiting
to
see
when
you
come
up
Yo
me
marchare
en
mi
nave
I
will
leave
in
my
ship
Atravesare
las
nubes
I
will
cross
the
clouds
Contaminados
los
mares
The
seas
are
contaminated
Estaré
sentado
esperando
a
ver
cuando
subes
I'll
be
sitting,
waiting
to
see
when
you
come
up
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
I
am
just
a
wrinkle
among
your
sheets
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
My
name
has
two
syllables
Mi
corazón
una
lagrima
My
heart,
a
tear
Después
de
la
tormenta
viene
la
calma
After
the
storm
comes
the
calm
Siempre
quedara
la
música
Music
will
always
remain
En
este
baile
de
mascaras
In
this
masquerade
ball
Tu
me
recuerdas
tan
lejano
que
solo
(?)
polvo
You
remind
me
so
far
away
that
only
(?)
dust
Jodiendome
el
mundial
como
Roberto
Screwing
up
my
World
Cup
like
Roberto
Yo
solo
soy
ya
lo
que
ha
quedado
de
nosotros
I'm
just
what's
left
of
us
Tu
mi
infancia
en
bicicleta
y
tiempos
muertos
You,
my
childhood
on
a
bicycle
and
dead
times
Gestos
serios
Serious
gestures
Jalandome
los
miedos
Pulling
my
fears
Reparad
la
luz
gastada
donde
ya
no
quepo
Repair
the
worn-out
light
where
I
no
longer
fit
Someto
al
flexo
que
sincero
todo
aquello
I
submit
to
the
flexo
that
sincere
all
that
Hoy
no
somos
ni
la
sombra
es
humo
espeso
Today
we
are
not
even
the
shadow,
it
is
thick
smoke
Búsqueda
torpe
la
de
mis
días
vacuos
Clumsy
search
for
my
empty
days
Empotrados
contra
el
folio
mis
demonios
Embedded
against
the
sheet,
my
demons
Soliloquios
salí
de
mi
presidio
Soliloquies,
I
left
my
prison
En
los
ojos
del
fan
recuerdo
todo
lo
que
fuimos
In
the
eyes
of
the
fan
I
remember
everything
we
were
No
estaré
en
paz
ni
debajo
de
la
tumba
I
will
not
be
at
peace,
not
even
under
the
grave
No
seas
como
ellos
que
se
jodan
Don't
be
like
them,
fuck
them
Yo
quise
florecer
lo
que
sepultan
I
wanted
to
flourish
what
they
bury
Avión
en
tierra
solo
como
bogar
Airplane
on
the
ground
only
how
to
row
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
I
am
just
a
wrinkle
among
your
sheets
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
My
name
has
two
syllables
Mi
corazon
una
lagrima
My
heart
a
tear
Despues
de
la
tormenta
viene
la
calma
After
the
storm
comes
the
calm
Siempre
quedara
la
musica
Music
will
always
remain
En
este
baile
de
mascaras
In
this
masquerade
ball
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Perez, Victor Rutty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.