Текст и перевод песни Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef & Foyone - Filosofía Callejera (feat. Foyone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filosofía Callejera (feat. Foyone)
Street Philosophy (feat. Foyone)
Era
el
callejero
de
las
cosas
bellas
He
was
the
street
dweller
of
beautiful
things
Su
filosofía
de
la
libertad
His
philosophy
of
freedom
No
miento
ellos
tienen
mucho
cuento
I'm
not
lying,
they
have
a
lot
of
stories
Yo
lo
hago
por
placer
otra
vez
lo
he
vuelto
hacer
I
do
it
for
pleasure,
I've
done
it
again
Había
pensado
que
la
vida
era
distinta
aun
I
had
thought
life
was
different,
even
Así
la
conciencia
siempre
la
llevo
limpia
tengo
un
hermano
My
conscience
is
always
clear,
I
have
a
brother
Que
me
ayuda
siempre
el
hip
hop
Who
always
helps
me,
hip
hop
Soy
de
esos
raperos
que
solo
piensan
en
guita
I'm
one
of
those
rappers
who
only
think
about
getting
into
trouble
Esta
noche
hay
que
correr
zapas
bien
atadas
Tonight
you
have
to
run,
shoes
tied
tight
Si
no
se
van
del
poder
habrá
que
echarles
a
patadas
If
they
don't
leave
power,
we'll
have
to
kick
them
out
Dime
si
no
te
haces
como
que
todo
te
aprieta
o
solo
Tell
me
if
you
don't
pretend
that
everything
is
squeezing
you,
or
only
Lo
siento
yo
en
todo
el
puto
planeta
luego
me
dicen
I
feel
it
all
over
the
fucking
planet,
then
they
tell
me
Medio
loco
majareta
yo
juro
recorrer
el
mundo
montado
en
mi
cleta
Half
crazy,
crazy,
I
swear
to
travel
the
world
on
my
bike
No
voy
a
quedarme
así
parado
en
las
cuerdas
somos
libres
I'm
not
going
to
stay
stuck
on
the
ropes,
we
are
free
Pero
vivimos
en
una
frenda
hazte
But
we
live
in
a
fence,
make
yourself
Concejal
de
la
casta
Y
que
te
mantengan
Councilor
of
the
caste
And
let
them
support
you
Ya
volver
al
barrio
no
tiene
huevo
en
tu
agenda.
Going
back
to
the
neighborhood
has
no
balls
in
your
agenda.
Era
el
callejero
de
las
cosas
bellas
He
was
the
street
dweller
of
beautiful
things
Su
filosofía
de
la
libertad
His
philosophy
of
freedom
Nos
pueden
juzgar
encarcelar
condenar
pero
nunca
They
can
judge
us,
imprison
us,
condemn
us,
but
never
Nos
quitaran
la
libertad
orgulloso
de
ser
del
barrio
They
will
take
away
our
freedom,
proud
to
be
from
the
neighborhood
Y
poderlos
representar
con
mi
gente
lealtad
And
to
be
able
to
represent
them
with
my
people,
loyalty
Yo
no
pego
puñaladas
traperas
una
sonrisa
en
la
cara
I
don't
stab
in
the
back,
a
smile
on
my
face
Aunque
este
vacía
la
cartera
somos
dueños
de
la
acera
Even
if
my
wallet
is
empty,
we
own
the
sidewalk
No
nos
paran
ni
aunque
quieran
lo
hacemos
a
nuestra
manera
They
don't
stop
us
even
if
they
want
to,
we
do
it
our
way
Así
es
como
vivimos
jodiendo
a
este
sistema
con
los
trucos
que
That's
how
we
live,
screwing
this
system
with
the
tricks
we
Aprendimos
dímelo
primo
acá
estamos
todos
en
lo
mismo
Learned,
tell
me
cousin,
we're
all
in
the
same
boat
here
Follando
el
culo
del
Dios
del
capitalismo
esa
es
nuestra
filosofía
Fucking
the
ass
of
the
God
of
capitalism,
that
is
our
philosophy
De
la
libertad
no
solo
una
filosofía
vivimos
esa
realidad
a
veces
Of
freedom,
not
just
a
philosophy,
we
live
that
reality,
sometimes
Toca
ganar
otras
veces
perder
pero
sea
como
sea
no
vamos
You
have
to
win,
sometimes
you
have
to
lose,
but
whatever
happens,
we're
not
going
to
A
retroceder
sigo
en
pie
en
la
calle
que
me
vio
nacer
destruye
y
huye
To
go
back,
I
continue
standing
on
the
street
that
saw
me
born,
destroy
and
flee
Era
el
callejero
de
las
cosas
bellas
He
was
the
street
dweller
of
beautiful
things
Su
filosofía
de
la
libertad
His
philosophy
of
freedom
Cicatrices
en
el
corazón
no
las
cura
el
tiempo
Scars
on
the
heart,
time
does
not
heal
them
Agradece
a
Dios
por
seguir
vivo
entre
muertos
Thank
God
for
being
alive
among
the
dead
La
humildad
nos
diferenció
del
resto
música
rap
sin
pretextos
Humility
set
us
apart
from
the
rest,
rap
music
without
pretexts
Desde
los
comienzos
esta
difícil
mantenerlo
pana
Since
the
beginning
it
is
difficult
to
maintain
it
buddy
Demasiadas
tentaciones
que
le
follen
a
la
fama
Too
many
temptations
that
fuck
fame
Soy
victor
rutty
mfaka
I'm
victor
rutty
mfaka
No
me
dejan
entrar
a
garitos
porque
voy
en
tanda
They
don't
let
me
into
clubs
because
I
go
in
a
group
En
suelos
si
rellenos
de
cristales
rotos
sigo
activo
en
el
juego
On
floors
filled
with
broken
glass,
I'm
still
active
in
the
game
Del
rap
entre
caja
y
bombos
todo
cambia
como
cambiamos
nosotros
y
Of
rap
between
snare
and
bass
drums,
everything
changes
as
we
change
and
Si
aún
quedan
recuerdos
buenos
es
por
esas
fotos
If
there
are
still
good
memories,
it's
because
of
those
photos
El
rap
está
en
las
calles
no
en
las
redes
mi
mierda
sigue
enferma
bro
Rap
is
in
the
streets,
not
on
the
networks,
my
shit
is
still
sick
bro
Modas
van
y
vienen
otros
tantos
presumiendo
de
lo
que
no
tienen
Fashions
come
and
go,
so
many
others
showing
off
what
they
don't
have
Enseñando
en
sus
videos
de
fondo
putas
y
mercedes.
Showing
whores
and
Mercedes
in
the
background
of
their
videos.
Era
el
callejero
de
las
cosas
bellas
He
was
the
street
dweller
of
beautiful
things
Su
filosofía
de
la
libertad
His
philosophy
of
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Perez, Victor Villegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.