Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - Etapas de la Vida - Remix - перевод текста песни на немецкий

Etapas de la Vida - Remix - Victor Rutty перевод на немецкий




Etapas de la Vida - Remix
Lebensabschnitte - Remix
Son etapas de la vida...
Das sind Lebensabschnitte...
Rutty
Rutty
Nacido en Burgos Dios así lo quiso
Geboren in Burgos, Gott wollte es so
28 años después sigo ya no soy un niño
28 Jahre später bin ich immer noch hier, ich bin kein Kind mehr
Crecí entre adultos sin un duro en el bolsillo
Ich wuchs unter Erwachsenen auf, ohne einen Cent in der Tasche
Nunca fuí de libros muy pronto perdí el equilibrio
Ich war nie ein Bücherwurm, verlor sehr früh das Gleichgewicht
Crecí en las calles sin detalles ni caprichos
Ich wuchs auf der Straße auf, ohne Details oder Launen
Poco más tarde llegarón los primeros juicios
Wenig später kamen die ersten Urteile
Las madres no querían ver cerca a sus hijos
Die Mütter wollten ihre Kinder nicht in meiner Nähe sehen
Cuando había problemas, siempre estabamos los mismos!
Wenn es Probleme gab, waren wir immer die Gleichen!
Jugando con la suerte siempre andando sobre un hilo
Spielten mit dem Glück, liefen immer auf einem Drahtseil
A cuanta gente conocimos en este camino?
Wie viele Leute haben wir auf diesem Weg kennengelernt?
La vida es demasiado corta pa vivir odiando
Das Leben ist zu kurz, um es mit Hassen zu verbringen
No se ni donde ni cuando se apagaran mis latidos.
Ich weiß weder wo noch wann meine Herzschläge aufhören werden.
15 años atras juntos por este sonido
Vor 15 Jahren zusammen wegen dieses Sounds
Nos conocimos por RAP siempre estuvimos unidos
Wir haben uns durch RAP kennengelernt, waren immer vereint
MANOS ARRIBA POR AQUELLOS QUE SE HAN IDO!
HÄNDE HOCH FÜR DIE, DIE GEGANGEN SIND!
Por lo que pudimos ser
Für das, was wir hätten sein können
O por lo que nunca fuimos.
Oder für das, was wir nie waren.
Del Pyro
Del Pyro
Naci en San Juan de Dios, pise algunos escenarios
Ich wurde in San Juan de Dios geboren, betrat einige Bühnen
No saque ahí mis anillos porque yo no llené estadios
Ich habe dort meine Ringe nicht herausgeholt, weil ich keine Stadien gefüllt habe
El RAP estaba en ti no en tu calle ni en tu barrio
Der RAP war in dir, nicht in deiner Straße oder deinem Viertel
Currando en varios laos ya pude comprarme un carro
Durch die Arbeit an verschiedenen Orten konnte ich mir ein Auto kaufen
Te cuento como conocí a este nota?
Soll ich dir erzählen, wie ich diesen Typen kennengelernt habe?
Jugando a la pelota con el Debe en Parque Europa
Beim Ballspielen mit Debe im Parque Europa
Que importa la ropa llevar to las zapas rotas
Was spielt es für eine Rolle, Kleidung zu tragen, wenn alle Schuhe kaputt sind
La vieja me decia "Cuidalas! No va a haber otras!"
Die Alte sagte mir: "Pass auf sie auf! Es wird keine anderen geben!"
Luego llego el alcohol y porros detras del cole
Dann kam der Alkohol und Joints hinter der Schule
Si de sol a sol, sin nadie que nos controle
Ja, von morgens bis abends, ohne dass uns jemand kontrolliert
Luego ya te tiran mas dos tetas que dos petas...
Dann ziehen dich zwei Titten mehr an als zwei Joints...
PERO LA DROGA NUNCA TE ABANDONA Y TU SI PUTA!
ABER DIE DROGE VERLÄSST DICH NIE, DU SCHLAMPE ABER SCHON!
Con la gente de siempre buena gente así a de ser
Mit den Leuten von immer, guten Leuten, so soll es sein
A ti te conozco de antes de ayer
Dich kenne ich erst seit vorgestern, meine Süße.
Siempre con el Chuspi con el Cheki o con el Debe
Immer mit Chuspi, mit Cheki oder mit Debe
Aunque no se rieguen hay plantas que nunca mueren
Auch wenn sie nicht gegossen werden, gibt es Pflanzen, die niemals sterben





Авторы: Accion Sanchez, Adrian Sauco Canete, Roberto Perez Garcia, Victor Villegas Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.