Текст и перевод песни Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - Etapas de la Vida - Remix
Etapas de la Vida - Remix
Life Stages - Remix
Son
etapas
de
la
vida...
These
are
the
stages
of
life...
Nacido
en
Burgos
Dios
así
lo
quiso
Born
in
Burgos,
God
willed
it
28
años
después
sigo
ya
no
soy
un
niño
28
years
later,
I'm
still
here,
no
longer
a
child
Crecí
entre
adultos
sin
un
duro
en
el
bolsillo
I
grew
up
among
adults,
without
a
dime
in
my
pocket
Nunca
fuí
de
libros
muy
pronto
perdí
el
equilibrio
I
was
never
into
books,
I
lost
my
balance
early
on
Crecí
en
las
calles
sin
detalles
ni
caprichos
I
grew
up
in
the
streets,
without
details
or
whims
Poco
más
tarde
llegarón
los
primeros
juicios
Soon
after,
the
first
judgments
arrived
Las
madres
no
querían
ver
cerca
a
sus
hijos
Mothers
didn't
want
to
see
their
children
near
me
Cuando
había
problemas,
siempre
estabamos
los
mismos!
When
there
were
problems,
we
were
always
the
same
ones!
Jugando
con
la
suerte
siempre
andando
sobre
un
hilo
Playing
with
fate,
always
walking
on
a
thread
A
cuanta
gente
conocimos
en
este
camino?
How
many
people
did
we
meet
on
this
path?
La
vida
es
demasiado
corta
pa
vivir
odiando
Life
is
too
short
to
live
hating
No
se
ni
donde
ni
cuando
se
apagaran
mis
latidos.
I
don't
know
where
or
when
my
heartbeats
will
stop.
15
años
atras
juntos
por
este
sonido
15
years
ago,
together
for
this
sound
Nos
conocimos
por
RAP
siempre
estuvimos
unidos
We
met
through
RAP,
we've
always
been
united
MANOS
ARRIBA
POR
AQUELLOS
QUE
SE
HAN
IDO!
HANDS
UP
FOR
THOSE
WHO
HAVE
GONE!
Por
lo
que
pudimos
ser
For
what
we
could
have
been
O
por
lo
que
nunca
fuimos.
Or
for
what
we
never
were.
Naci
en
San
Juan
de
Dios,
pise
algunos
escenarios
I
was
born
in
San
Juan
de
Dios,
I
stepped
on
some
stages
No
saque
ahí
mis
anillos
porque
yo
no
llené
estadios
I
didn't
take
off
my
rings
there
because
I
didn't
fill
stadiums
El
RAP
estaba
en
ti
no
en
tu
calle
ni
en
tu
barrio
RAP
was
in
you,
not
in
your
street
or
your
neighborhood
Currando
en
varios
laos
ya
pude
comprarme
un
carro
Working
in
several
places,
I
was
able
to
buy
myself
a
car
Te
cuento
como
conocí
a
este
nota?
I'll
tell
you
how
I
met
this
guy?
Jugando
a
la
pelota
con
el
Debe
en
Parque
Europa
Playing
football
with
Debe
in
Parque
Europa
Que
importa
la
ropa
llevar
to
las
zapas
rotas
Who
cares
about
the
clothes,
wear
all
the
broken
shoes
La
vieja
me
decia
"Cuidalas!
No
va
a
haber
otras!"
My
old
lady
used
to
say
"Take
care
of
them!
There
won't
be
others!"
Luego
llego
el
alcohol
y
porros
detras
del
cole
Then
came
alcohol
and
joints
after
school
Si
de
sol
a
sol,
sin
nadie
que
nos
controle
From
sun
to
sun,
without
anyone
to
control
us
Luego
ya
te
tiran
mas
dos
tetas
que
dos
petas...
Then
they
throw
you
two
boobs
more
than
two
joints...
PERO
LA
DROGA
NUNCA
TE
ABANDONA
Y
TU
SI
PUTA!
BUT
THE
DRUG
NEVER
ABANDONS
YOU
AND
YOU
YES
BITCH!
Con
la
gente
de
siempre
buena
gente
así
a
de
ser
With
the
usual
people,
good
people,
that's
how
it
has
to
be
A
ti
te
conozco
de
antes
de
ayer
I
knew
you
from
before
yesterday
Siempre
con
el
Chuspi
con
el
Cheki
o
con
el
Debe
Always
with
Chuspi,
Cheki,
or
Debe
Aunque
no
se
rieguen
hay
plantas
que
nunca
mueren
Even
if
they
don't
water
them,
there
are
plants
that
never
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Accion Sanchez, Adrian Sauco Canete, Roberto Perez Garcia, Victor Villegas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.