Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - Fe Perpetua - перевод текста песни на немецкий

Fe Perpetua - Victor Rutty перевод на немецкий




Fe Perpetua
Ewiger Glaube
Me dijeron que te diga unas verdades
Man sagte mir, ich solle dir ein paar Wahrheiten sagen
Ser sincero es una de mis cualidades
Ehrlich zu sein ist eine meiner Qualitäten
Niños de papa y mama vienen a hablarme de calle
Papasöhnchen und Muttersöhnchen kommen, um mir von der Straße zu erzählen
Dame veinte lineas y te cuento mas detalles
Gib mir zwanzig Zeilen und ich erzähle dir mehr Details
Se fue su cuerpo pero nunca se fue alma
Sein Körper ging, aber seine Seele ging nie
Raperos hablando todo raperos por la espalda
Rapper reden nur, Rapper lästern hinter dem Rücken
Ya pase penurias tantas una nueva batalla cada dia que levantas
Ich habe schon so viele Nöte durchgemacht, ein neuer Kampf jeden Tag, an dem du aufstehst
Esta es mi vida primo pocas cosas cambian limitate a vivir tranquilo malas lenguas hablan
Das ist mein Leben, Cousin, wenig ändert sich, beschränke dich darauf, ruhig zu leben, böse Zungen reden
Yo ya tome de ese veneno que te mata ya estuve en el infierno y vi que estaba lleno ratas
Ich habe schon von diesem Gift genommen, das dich tötet, ich war schon in der Hölle und sah, dass sie voller Ratten war
Ya he vivido lo que cuentas en tus letras la vida es un camino lleno de curvas y cuestas
Ich habe schon erlebt, was du in deinen Texten erzählst, das Leben ist ein Weg voller Kurven und Steigungen
Ya he sufrido demasiado dejarme vivir tranquilo junto a la gente que amo
Ich habe schon zu viel gelitten, lasst mich in Ruhe leben, zusammen mit den Menschen, die ich liebe
Rencor no te guardo amigo pero nunca olvido mismo lugar sigo sin nada en los bolsillos
Groll hege ich nicht gegen dich, Freund, aber ich vergesse nie, am selben Ort bin ich immer noch ohne etwas in den Taschen
Tengo todo por que poco necesito a buen entendedor pocas palabras sabes lo que digo...
Ich habe alles, weil ich wenig brauche, einem guten Zuhörer wenige Worte, du weißt, was ich meine...
No fuerzo la voz pa aparentar y asi suena
Ich verstelle meine Stimme nicht, um etwas vorzutäuschen, und so klingt sie
Hijo puta quiso aparentar corta tus venas
Hurensohn wollte angeben, schneid dir die Pulsadern auf
Tu sabes ni de que bajo de el y eres tan fiera y mas de uno siguiendo las huellas de esta suela
Du weißt nicht mal, woher ich komme, und tust so wild, und mehr als einer folgt den Spuren dieser Sohle
No te las tires listo no eres mas que un mico
Spiel dich nicht auf, Schlaumeier, du bist nichts weiter als ein Affe
Que vas a enseñarme chico voy pal treinta y pico
Was willst du mir beibringen, Junge, ich gehe auf die Dreißig plus zu
No te quedes viendo la vida a pesar de que esos cabrones te quieran pisar
Bleib nicht stehen und schau dem Leben zu, auch wenn diese Mistkerle dich niedertreten wollen
No tengo nada solo ganas de volar
Ich habe nichts außer dem Wunsch zu fliegen
Esos cabrones no me van a ver llorar
Diese Mistkerle werden mich nicht weinen sehen
Por ahi dicen las calles tio a mi no me digas, paso de ese rollo hermano que dios os bendiga
Man sagt auf der Straße, Alter, sag mir das nicht, ich scheiß auf das Gerede, Bruder, möge Gott euch segnen
Hay mucho puta mucho culta y no parece no te das cuenta de todo hasta que no creces
Es gibt viele Huren, viele [scheinbar] Kultivierte, und man sieht es nicht, du kapierst nicht alles, bis du erwachsen bist
Hay muchas cosas muchas vueltas muchas veces no te has mojado nunca y quieres con los peces
Es gibt viele Dinge, viele Wendungen, oft hast du dich nie nass gemacht und willst mit den Fischen [schwimmen]
Eh
Eh
Que con agua no calmo mi sed
Dass ich mit Wasser meinen Durst nicht stille
Hablo con el diablo dice yo ya te avise
Ich spreche mit dem Teufel, er sagt, ich habe dich schon gewarnt
El ser humano que roba hasta a su hermano
Der Mensch, der sogar seinen Bruder bestiehlt
Si ya sabes hasta donde si te dan la mano
Wenn du schon weißt, wie weit [sie gehen], wenn man ihnen die Hand gibt
Aunque te sientas solo que lo den no dejes pasar el tren aunque a veces dices y no sepas quien
Auch wenn du dich allein fühlst, sei's drum, lass den Zug nicht abfahren, auch wenn du manchmal redest und nicht weißt, wer
Ya sabes quien y quien no, ya sabes lo que estoy diciendo
Du weißt schon, wer ja und wer nein, du weißt schon, was ich sage





Авторы: Adrian Sauco, Roberto Perez, Victor Villegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.