Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - Gatos Negros - перевод текста песни на немецкий

Gatos Negros - Victor Rutty перевод на немецкий




Gatos Negros
Schwarze Katzen
Viendo la vida pasar
Sehe das Leben vorbeiziehen
El tiempo que se fue no va a regresar
Die Zeit, die vergangen ist, wird nicht zurückkehren
Unos vienen otros que se van
Manche kommen, andere gehen
Que los que siguan a tu lado no les falte pan
Möge es denen, die an deiner Seite bleiben, nie an Brot fehlen
Demasiado tarde pa' volver atrás
Zu spät, um umzukehren
Demasiados golpes
Zu viele Schläge
Ponte en mi lugar
Versetze dich in meine Lage
Al fin y al cabo había demasiados porqués demasiados baches
Letztendlich gab es zu viele Warums, zu viele Hindernisse
Pa' llegar hasta el final
Um bis zum Ende zu gelangen
Sigo sin señal perdido
Bin immer noch ohne Empfang, verloren
Pos no me olvido de lo q vivimos
Aber ich vergesse nicht, was wir erlebt haben
A pesar de todo te guardo cariño
Trotz allem habe ich dich noch lieb
Por el tiempo que pasamos juntos cuando eramos niños
Wegen der Zeit, die wir zusammen verbrachten, als wir Kinder waren
Paso nublao que tiene el cielo a tonos grises
Bewölkter Schritt, der Himmel in Grautönen
Desde que te fuiste los días más soleaos
Seit du weg bist, die sonnigsten Tage
Cuantos que lo tienen todo y no son felices
Wie viele haben alles und sind nicht glücklich
Hoy las directrices apuntan hacia otro lao'
Heute zeigen die Richtlinien in eine andere Richtung
Cuanto tiempo hemos perdido por lo menos la mitad
Wie viel Zeit haben wir verloren, mindestens die Hälfte
Habiéndolo podido no hemos querido evitar
Obwohl wir es hätten vermeiden können, wollten wir nicht
Con cuantas personas has llegado a tener amistad
Mit wie vielen Menschen hast du Freundschaft geschlossen
Las he amado y he querido y ahora donde están
Ich habe sie geliebt und gemocht, und wo sind sie jetzt
Es lo que pasa cuando hay q subir la cuesta
Das passiert, wenn man den Berg erklimmen muss
Con media vida a cuestas
Mit dem halben Leben auf dem Buckel
Algo se queda atrás
Etwas bleibt zurück
A mi no me compares
Vergleich mich nicht
No yo no pierdo la cuenta
Nein, ich verliere nicht den Überblick
En la suya las guardan los putis donde tu te vas
In ihrer bewahren sie die Nutten auf, wohin du gehst
No buscabas a veces cuando lo encuentras
Manchmal suchst du nicht, wenn du es findest
Y si no lo valoras te dirán tu ya vendrás
Und wenn du es nicht schätzt, werden sie dir sagen, du wirst schon noch kommen
Otras se abre
Eine andere öffnet sich
Si te han cerrado la puerta
Wenn sie dir die Tür verschlossen haben
No has perdido el tiempo si has amado de verdad
Du hast die Zeit nicht verloren, wenn du wirklich geliebt hast
Intenta aprovecharla porque la vida se gasta
Versuche sie zu nutzen, denn das Leben nutzt sich ab
Amontonando plata hasta que un día les aplasta
Häufen Geld an, bis es sie eines Tages erdrückt
Media sociedad aun no sabe ni lo que cuesta
Die halbe Gesellschaft weiß noch nicht einmal, was es kostet
Están acostumbraos a llegar siempre a mesa puesta
Sie sind daran gewöhnt, immer an den gedeckten Tisch zu kommen
Esta vida se me escapa
Dieses Leben entgleitet mir
Se me escurre entre los dedos
Es rinnt mir durch die Finger
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Esta vida se me escapa
Dieses Leben entgleitet mir
Se me escurre entre los dedos
Es rinnt mir durch die Finger
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Esta vida se me escapa
Dieses Leben entgleitet mir
Se me escurre entre los dedos
Es rinnt mir durch die Finger
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Esta vida se me escapa
Dieses Leben entgleitet mir
Se me escurre entre los dedos
Es rinnt mir durch die Finger
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht
Esta vida se me escapa
Dieses Leben entgleitet mir
Se me escurre entre los dedos
Es rinnt mir durch die Finger
Esta vida se me escapa
Dieses Leben entgleitet mir
Se me escurre entre los dedos
Es rinnt mir durch die Finger
Como el agua busca al río
Wie das Wasser den Fluss sucht
Como el río busca el mar
Wie der Fluss das Meer sucht





Авторы: Roberto Garcia, Victor Villegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.