Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不如我們今天見
Why Don't We Meet Today?
如果落葉還有眷戀
If
fallen
leaves
still
hold
longing,
如果暮光還有餘暉
If
twilight
still
holds
a
glow,
如果你心還有些繾綣
If
your
heart
still
holds
some
tenderness,
你的臉
定格那年那天的道別
Your
face,
frozen
in
that
farewell
of
that
day,
改天見
變成古老生命的誓言
"See
you
later"
became
an
ancient
vow.
當時我們徹夜談天
We
talked
all
night
back
then,
如今只剩隻字片言
Now
only
fragments
remain.
噓寒問暖的謙遜卡片
Polite
cards
with
well
wishes,
我們都成熟了點
We've
both
grown
up
a
bit,
難免也客氣了些
Inevitably
more
polite,
改天見
何時不再改天
When
will
"see
you
later"
be
no
more
delays?
人生如一期一會
Life
is
a
once-in-a-lifetime
meeting,
人間卻一天一變
Yet
the
world
changes
daily,
今天我們就不如約在今天見
Why
don't
we
meet
today,
as
we
said?
被歲月改變的臉
A
face
changed
by
time,
眼神還一如當年
But
your
eyes,
still
the
same
as
then,
倒映著
最青春的藍天
Reflecting
the
most
youthful
sky.
人生如一期一會
Life
is
a
once-in-a-lifetime
meeting,
人間卻一天一變
Yet
the
world
changes
daily,
今天我們就不如約在今天見
Why
don't
we
meet
today,
as
we
said?
別等到人事已非
Don't
wait
until
things
change,
才活在追憶裡面
To
live
only
in
memories,
別再等
不如我們今天見
Don't
wait
any
longer,
why
don't
we
meet
today?
奔波半生
追逐多年
Half
a
life
of
rushing,
years
of
chasing,
你我故事
各有情節
You
and
I,
our
stories
have
their
own
plots,
只願人生有最少後悔
I
only
wish
for
a
life
with
minimal
regret,
無數的生活歷練
Countless
life
experiences,
將你我命運改寫
Have
rewritten
our
destinies,
改天見
不改我的掛念
"See
you
later"
doesn't
change
my
care
for
you.
人生如一期一會
Life
is
a
once-in-a-lifetime
meeting,
人間卻一天一變
Yet
the
world
changes
daily,
今天我們就不如約在今天見
Why
don't
we
meet
today,
as
we
said?
被歲月改變的臉
A
face
changed
by
time,
眼神還一如當年
But
your
eyes,
still
the
same
as
then,
倒映著
最青春的藍天
Reflecting
the
most
youthful
sky.
人生如一期一會
Life
is
a
once-in-a-lifetime
meeting,
人間卻一天一變
Yet
the
world
changes
daily,
今天我們就不如約在今天見
Why
don't
we
meet
today,
as
we
said?
別等到人事已非
Don't
wait
until
things
change,
才活在追憶裡面
To
live
only
in
memories,
別再等
不如我們今天見
Don't
wait
any
longer,
why
don't
we
meet
today?
人生如一期一會
Life
is
a
once-in-a-lifetime
meeting,
人間卻一天一變
Yet
the
world
changes
daily,
今天我們就不如約在今天見
Why
don't
we
meet
today,
as
we
said?
被歲月改變的臉
A
face
changed
by
time,
眼神還一如當年
But
your
eyes,
still
the
same
as
then,
一見面
我們仍是少年
Upon
meeting,
we
are
still
young.
人生如一期一會
Life
is
a
once-in-a-lifetime
meeting,
人間卻一天一變
Yet
the
world
changes
daily,
今天我們就不如約在今天見
Why
don't
we
meet
today,
as
we
said?
別等到人事已非
Don't
wait
until
things
change,
才活在追憶裡面
To
live
only
in
memories,
別再等
不如我們今天見
Don't
wait
any
longer,
why
don't
we
meet
today?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Wong
Альбом
不如我們今天見
дата релиза
15-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.