Victor Xamã - Dr Destino - перевод текста песни на немецкий

Dr Destino - Victor Xamãперевод на немецкий




Dr Destino
Dr. Schicksal
Meus pés nessas planícies, místicas
Meine Füße auf diesen mystischen Ebenen,
Folheei um livro que o destino redigiu, flagra
Ich blätterte in einem Buch, das vom Schicksal geschrieben wurde, verstehst du?
Sua paciência era larga como as Cataratas do Niagara
Seine Geduld war so weit wie die Niagarafälle,
E ele era mais justo que a balança judiciária
Und er war gerechter als die Waage der Justiz.
Esse tal destino é um autor desconhecido
Dieses sogenannte Schicksal ist ein unbekannter Autor,
Vaga pelos becos fantasiado de morte ou vida
Wandert durch die Gassen, verkleidet als Tod oder Leben,
Ele atende os teus pedidos, acorda contigo
Er erhört deine Bitten, wacht mit dir auf,
Te faz caminhar com ou sem vendas
Lässt dich mit oder ohne Augenbinde gehen.
Dizem que ele é cristo ou coincidência, ele é ciência, tem aparência?
Man sagt, er sei Christus oder Zufall, er sei Wissenschaft, hat er ein Aussehen?
Com sua cor? ou ele simplesmente é o nada?
Mit seiner Farbe? Oder ist er einfach das Nichts?
Cruz e espada afiada, felicidade e dor
Kreuz und scharfes Schwert, Glück und Schmerz.
Nas cores da metrópole amarga
In den Farben der bitteren Metropole.
Seus pés pisam no porcelanato, no piso de concreto rachado
Seine Füße treten auf Porzellan, auf rissigen Betonboden,
Suas mãos tocam minha face
Seine Hände berühren mein Gesicht,
Mas eu não lhe vejo eu não lhe escudo
Aber ich sehe dich nicht, ich höre dich nicht,
Mas te uso como escudo quando tudo está preste a da errado
Aber ich benutze dich als Schild, wenn alles kurz davor steht, schief zu gehen.
Ironia do destino eu escrevo meu destino
Ironie des Schicksals, ich schreibe mein Schicksal,
Ironia do destino eu escrevo meu destino
Ironie des Schicksals, ich schreibe mein Schicksal,
Cada passo é perigoso demais
Jeder Schritt ist zu gefährlich,
Cada traço é perigoso demais
Jeder Strich ist zu gefährlich,
Porém cada segundo perdido é uma eternidade
Doch jede verlorene Sekunde ist eine Ewigkeit,
Cada traço é perigoso demais
Jeder Strich ist zu gefährlich,
Cada passo é perigoso demais
Jeder Schritt ist zu gefährlich,
Porém cada segundo perdido é uma eternidade
Doch jede verlorene Sekunde ist eine Ewigkeit.
Enviei uma carta pra esse autor nela vomitei meus sentimentos
Ich schickte diesem Autor einen Brief, in dem ich meine Gefühle auskotzte,
Esse belo livro que a anos tenho lido por incrível que pareça
Dieses schöne Buch, das ich seit Jahren lese, so unglaublich es klingt,
O seu final é em branco sem cor.
Sein Ende ist leer, ohne Farbe.
Obrigado por deixa-lo incompleto, livro inconcreto ou livro
Danke, dass du es unvollendet gelassen hast, unvollendetes Buch oder Buch
De concreto que auxílio na construção
Aus Beton, das beim Aufbau half,
Do meu caráter incrédulo as verdade nas cédulas
Meines ungläubigen Charakters, der Wahrheit in den Geldscheinen,
E opiniões distintas são as esferas do pêndulo
Und unterschiedliche Meinungen sind die Sphären des Pendels.
O universo e seu vocábulo,
Das Universum und sein Vokabular,
Meus autores preferidos é o destino e o tempo.
Meine Lieblingsautoren sind das Schicksal und die Zeit.
Eles dizem ironia do destino ou tudo ao seu tempo
Sie sagen Ironie des Schicksals oder alles zu seiner Zeit,
Sempre foi cada deus no seu próprio templo
Es war schon immer jeder Gott in seinem eigenen Tempel.
Se meu plano der errado eu me arrebento
Wenn mein Plan scheitert, gehe ich kaputt,
Mas não me arrependo
Aber ich bereue es nicht,
Enquanto alguns preveem o meu fracasso
Während einige mein Scheitern vorhersagen,
Eu aposto tudo nessa mão direita
Setze ich alles auf diese rechte Hand,
E vou correr na direção que o coração gritar mais alto
Und ich werde in die Richtung rennen, in der mein Herz am lautesten schreit.
Ironia do destino eu escrevo meu destino
Ironie des Schicksals, ich schreibe mein Schicksal,
Ironia do destino eu escrevo meu destino
Ironie des Schicksals, ich schreibe mein Schicksal,
Cada traço é perigoso demais
Jeder Strich ist zu gefährlich,
Cada passo é perigoso demais
Jeder Schritt ist zu gefährlich,
Porém cada segundo perdido é uma eternidade
Doch jede verlorene Sekunde ist eine Ewigkeit.





Авторы: Victor Xamã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.