Текст и перевод песни Victor Xamã - Encontro das Águas
Encontro das Águas
Confluence of the Waters
Eu
sinto
medo
de
mim
quando
penso
em
ter
o
mundo
I
get
scared
of
myself
when
I
think
about
owning
the
world
Eu
sou
o
encontro
das
águas,
só
vocês
não
observam
I
am
the
meeting
of
the
waters;
you
alone
do
not
see
it
Um
irmão
queria
um
emprego,
outro
um
amor
sincero
One
brother
wanted
a
job;
another
a
true
love
Os
dois
precisam
de
dinheiro
quem
beirou
a
insanidade?
They
both
need
money,
who
has
brought
themselves
to
the
brink
of
madness?
Eu
sinto
medo
de
mim
quando
penso
em
ter
o
mundo
I
get
scared
of
myself
when
I
think
about
owning
the
world
Eu
sou
o
encontro
das
águas,
só
vocês
não
observam
I
am
the
meeting
of
the
waters;
you
alone
do
not
see
it
Um
irmão
queria
um
emprego,
outro
um
amor
sincero
One
brother
wanted
a
job;
another
a
true
love
Os
dois
precisam
de
dinheiro,
quem
beirou
a
insanidade?
They
both
need
money;
who
has
brought
themselves
to
the
brink
of
madness?
Sentimento
à
flor
da
pele
cabocla
Feeling
just
beneath
the
surface,
country
girl
Não
me
hesita,
só
beija
minha
boca
Don't
keep
me
waiting,
just
kiss
me
Me
excita
questionando
Excite
me
with
your
questions
Eu
não
preciso
ter
razão
I
don't
need
to
be
right
Eu
quero
errar
quando
bem
entender
I
want
to
make
a
mistake
whenever
I
feel
like
it
Eu
quero
amar
quando
bem
entender
I
want
to
love
whenever
I
feel
like
it
Eu
quero
escrever
a
vida
I
want
to
write
life
Aprecio
o
sexo
e
objetos
caros
I
appreciate
sex
and
expensive
things
Minhas
profanidades
e
a
melancolia
é
meu
amparo
My
profanities
and
my
melancholy
support
me
Uma
música
sincera
desafia
a
medicina
A
sincere
song
defies
medicine
Toquei
a
campainha
do
céu,
corri
e
ri
até
doer
a
barriga
I
rang
the
doorbell
to
heaven,
ran,
and
laughed
until
my
belly
hurt
Revisitei
tuas
mensagens
I
revisited
your
texts
Vivi
o
meu
lado
estúpido
e
único
I
lived
my
stupid,
unique
side
Eu
quis
escrever
clássicos
sem
nenhuma
ideia
I
wanted
to
write
classics
with
no
idea
Tava
me
afundando
pensando
menos
na
arte
e
mais
no
público
I
was
sinking,
thinking
less
about
art
and
more
about
the
audience
Sintam
medo
do
norte
ou
nos
ame
sem
fim
Fear
me
north;
or
love
me
unconditionally
Depositaram
fé
aqui,
grana
aqui
They
placed
faith
here;
money
here
Tudo
aqui
germina
Everything
sprouts
here
Tudo
aqui
germina
Everything
sprouts
here
Eu
sinto
medo
de
mim
quando
penso
em
ter
o
mundo
I
get
scared
of
myself
when
I
think
about
owning
the
world
Eu
sou
o
encontro
das
águas,
só
vocês
não
observam
I
am
the
meeting
of
the
waters;
you
alone
do
not
see
it
Um
irmão
queria
um
emprego,
outro
um
amor
sincero
One
brother
wanted
a
job;
another
a
true
love
Os
dois
precisam
de
dinheiro
quem
beirou
a
insanidade?
They
both
need
money,
who
has
brought
themselves
to
the
brink
of
madness?
Eu
sinto
medo
de
mim
quando
penso
em
ter
o
mundo
I
get
scared
of
myself
when
I
think
about
owning
the
world
Eu
sou
o
encontro
das
águas,
só
vocês
não
observam
I
am
the
meeting
of
the
waters;
you
alone
do
not
see
it
Um
irmão
queria
um
emprego,
outro
um
amor
sincero
One
brother
wanted
a
job;
another
a
true
love
Os
dois
precisam
de
dinheiro,
quem
beirou
a
insanidade?
They
both
need
money;
who
has
brought
themselves
to
the
brink
of
madness?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Xamã
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.