Текст и перевод песни Victor Xamã - Eu Chorei nas Margens do Rio Negro
Eles
não
tem
ao
que
recorrer
Они
не
должны
прибегать
к
As
esquinas
vendem
sonhos,
as
esquinas
vendem
sonhos
Углу
продают
мечты,
углах
продают
мечты
O
cinza
dessa
cidade
mescla
com
o
verde
da
mata
Серый
цвет
этого
города
сливается
с
зеленым
убивает
As
cinza
do
meu
cinzeiro
eis
de
me
matar,
eis
de
aliviar
a
dor
В
серый
моего
пепельница
вот
убить
меня,
вот
облегчить
боль
Suor
cai
no
asfalto
Потом
падает
на
асфальт
Nesse
dias
quentes
o
meu
coração
aperta
В
жаркие
дни
мое
сердце,
затягивает
Sinto
teu
calor
teu
cheiro
Я
чувствую
твое
тепло,
твой
запах
E
lembro
das
pétalas
da
rosa
branca
И
помните,
лепестки
белой
розы
Que
encontramos
no
chão
largo
Что
мы
нашли
на
полу
largo
De
dúvidas
o
meu
quarto
alaga
Вопросы,
мой
номер
alaga
Eu
chorei
nas
margens
do
rio
negro
Я
плакала
на
берегу
реки
рио-негро
Os
livros
me
respondem
o
que
eu
pergunto
Книги,
мне
отвечают,
что
я
спрашиваю
Mas
não
matam
a
saudade
daquele
aconchegante
bar
Но
не
убивают
тоску
по
тому,
уютный
бар
A
rotina
é
composta
de
vários
porquês
Процедура
состоит
из
нескольких
whys
Raramente
é
bela
como
um
buquê
de
lírios
Редко
прекрасна,
как
букет
лилий
Raramente
é
bela
como
buquês
de
lírios
Редко
бывает
красивой,
как
букеты
из
лилий
Delirante
vida
onde
sonhos
são
interrompidos
por
leis
Бредовые
жизни,
где
мечты
прерываются
законы
Do
acaso
e
o
desejo
de
vitória
nasce
depois
de
um
fracasso
Случайности
и
стремление
к
победе
рождается
после
неудачи
A
rotina
é
composta
de
vários
porquês
Процедура
состоит
из
нескольких
whys
Raramente
é
bela
como
um
buquê
de
lírios
Редко
прекрасна,
как
букет
лилий
Raramente
é
bela
como
buquês
de
lírios
Редко
бывает
красивой,
как
букеты
из
лилий
Será
que
foi
agora
mano
Будет
теперь-один
на
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Xamã
Альбом
Janela
дата релиза
13-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.