Victor Xamã - Pescadores de Alívio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Victor Xamã - Pescadores de Alívio




Pescadores de Alívio
Fishermen of Relief
Viver a vida bem calmo a beira rio
Living life calmly by the river
Se deixar, o tempo clausura e te deprime
If you let go, time will confine and keep you down
Vim da onde sonhar alto é pecado e ser o melhor é errado
I come from a place where dreaming big is a sin, and being the best is wrong
E fingir que não viu nada é ser humilde e engraçado
And pretending not to see anything makes you humble and funny
Eu cresci rápido demais, não nego
I grew up too fast, I don't deny it
O jogo é sujo, não se apegue boas fases
The game is dirty, don't get attached to good times
Negro véu cobre a cidade
A black veil covers the city
"Mas o pescador quando é chamado pelo sol, ele vai
"But the fisherman, when called by the sun, he goes
Vai para o mar, para o peixe
Goes to the sea, to the fish.
E todas as manhãs vai cantando um canto de
And every morning he goes singing a song of faith
Onde louva sua jangada, o seu mar..."
Where he praises his boat, his sea..."
Rosas afogadas no iniciar de um novo ciclo
Flowers drowning at the beginning of a new cycle
Palavras amargas ditas hoje saem em tom de alívio
Bitter words spoken today, sound like relief
Em Dezembro as luzes anunciam o rápido apego
In December, the lights announce a quick attachment
Em Dezembro as luzes anunciam o rápido apego
In December, the lights announce a quick attachment
Palavras frágeis definem e o ato impulsivo condena
Fragile words define, and the impulsive act condemns
Se os réus fossem juízes quem escreveria as sentenças?
If the accused were judges, who would write the sentences?
Sem véu a vida despedaça inocência, pescadores de alivio
Life without a veil shatters innocence, fishermen of relief
Redes voam sobre a embarcação
Nets fly over the boat
Eu não sou do tipo de fugir do nada
I'm not the kind to run from anything
Mas as vezes bate uma vontade que mal cabe em mim, vão
But sometimes I feel a desire that can barely fit inside of me, go
A morena cor de jambo de blusa rendada
The dark-skinned woman in a lace blouse
Me espera na areia pra se alimentar de alívio
Waits for me on the sand to feed on relief
Você busca alívio pra você ou pros outros?
Do you seek relief for yourself or for others?
Você busca alívio pra você ou pros outros?
Do you seek relief for yourself or for others?
Você busca alívio pra você ou pros outros?
Do you seek relief for yourself or for others?
Você busca alívio?
Do you seek relief?
Rosas afogadas no iniciar de um novo ciclo
Flowers drowning at the beginning of a new cycle
Palavras amargas ditas hoje saem em tom de alívio
Bitter words spoken today, sound like relief
Em dezembro as luzes anunciam o rápido apego
In December, the lights announce a quick attachment
Em dezembro as luzes anunciam o rápido apego
In December, the lights announce a quick attachment
Rosas afogadas no iniciar de um novo ciclo
Flowers drowning at the beginning of a new cycle
Palavras amargas ditas hoje saem em tom de alívio
Bitter words spoken today, sound like relief
Em dezembro as luzes anunciam o rápido apego
In December, the lights announce a quick attachment
Em dezembro as luzes anunciam o rápido apego
In December, the lights announce a quick attachment





Авторы: Victor Xamã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.