Текст и перевод песни Victoria - the funeral song
6 am
on
Sunday
morning
when
they
came
around
6 утра
воскресного
утра,
когда
они
пришли
в
себя.
Put
on
the
darkest
clothes
and
try
to
blend
into
the
crowd
Надень
самую
темную
одежду
и
постарайся
затеряться
в
толпе.
Wish
I
could
join,
shed
a
tear
Жаль,
что
я
не
могу
присоединиться,
пролить
слезу.
Say
how
great
I
was
Скажи,
каким
великим
я
был.
6 am
on
Sunday
morning
6 утра
в
воскресенье
утром
Bring
me
flowers
Принеси
мне
цветы.
Say
goodbye
then,
please
Тогда
попрощайся,
пожалуйста.
Put
me
to
rest
Оставь
меня
в
покое.
Life
is
a
mess
that
makes
you
mad
Жизнь-это
беспорядок,
который
сводит
тебя
с
ума.
You
try
so
hard
to
make
it
count
Ты
так
стараешься,
чтобы
это
считалось.
That′s
why
a
funeral
is
pretty
damn
sad
Вот
почему
похороны
чертовски
печальны.
'Cause
in
the
end
you
realize
Потому
что
в
конце
концов
ты
понимаешь
You
already
been
through
hell
Ты
уже
прошел
через
ад.
Should′ve
been
a
bit
more
honest
to
myself
sometimes
Иногда
мне
следовало
быть
немного
честнее
с
самим
собой.
Got
stuck
in
all
the
drama,
man,
I
was
way
too
nice
Я
застрял
во
всей
этой
драме,
Чувак,
я
был
слишком
мил.
So
many
things
I'd
like
to
say
Так
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать.
But
I'll
keep
my
feelings
under
ground
Но
я
буду
держать
свои
чувства
под
землей.
Now
if
I′m
just
being
honest
Теперь,
если
быть
честным
...
(I
just
wish
that
you
would)
(Я
просто
хочу,
чтобы
ты
это
сделал)
Bring
me
flowers
Принеси
мне
цветы.
Say
goodbye
then,
please
Тогда
попрощайся,
пожалуйста.
Put
me
to
rest
Оставь
меня
в
покое.
Life
is
a
mess
that
makes
you
mad
Жизнь-это
беспорядок,
который
сводит
тебя
с
ума.
You
try
so
hard
to
make
it
count
Ты
так
стараешься,
чтобы
это
считалось.
That′s
why
a
funeral
is
pretty
damn
sad
Вот
почему
похороны
чертовски
печальны.
'Cause
in
the
end
you
realize
Потому
что
в
конце
концов
ты
понимаешь
You
already
been
through
hell
Ты
уже
прошел
через
ад.
Life
is
a
mess
that
makes
you
mad
Жизнь-это
беспорядок,
который
сводит
тебя
с
ума.
I
tried
so
hard
to
make
it
count
Я
так
старалась,
чтобы
это
считалось.
But
now
that
I′m
done
Но
теперь,
когда
я
закончил
...
I
find
it's
really
not
sad
Я
нахожу,
что
это
действительно
не
грустно.
′Cause
in
the
end
I
realize
Потому
что
в
конце
концов
я
понимаю,
That
I
have
no
problems
left
что
у
меня
не
осталось
никаких
проблем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helena Larsson, Oliver Bjoerkvall, Victoria Georgieva, Christopher Samuels, Nellie Fors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.