Victoria Abril - Le jazz et la java - перевод текста песни на немецкий

Le jazz et la java - Victoria Abrilперевод на немецкий




Le jazz et la java
Der Jazz und die Java
(Reprise d'une chanson de Claude Nougaro)
(Cover eines Liedes von Claude Nougaro)
Quand le jazz est quand le jazz est
Wenn der Jazz da ist, wenn der Jazz da ist
La java s'en la java s'en va
Geht die Java fort, geht die Java fort
Il y a de l'orage dans l'air il y a de l'eau dans le gaz
Es liegt Gewitter in der Luft, es kriselt
Entre le jazz
Zwischen dem Jazz
Et la java
Und der Java
Chaque jour un peu plus y'a le jazz qui s'installe
Jeden Tag ein bisschen mehr nistet sich der Jazz ein
Alors la rage au coeur la java fait la malle
Dann packt die Java wütenden Herzens ihre Koffer
Ses p'tites fesses en bataille sous sa jupe fendue
Ihr kleiner Po zankt unter ihrem geschlitzten Rock
Elle écrase sa Gauloise et s'en va dans la rue
Sie drückt ihre Gauloise aus und geht auf die Straße
Quand le jazz est quand le jazz est
Wenn der Jazz da ist, wenn der Jazz da ist
La java s'en la java s'en va
Geht die Java fort, geht die Java fort
Il y a de l'orage dans l'air il y a de l'eau dans le gaz
Es liegt Gewitter in der Luft, es kriselt
Entre le jazz
Zwischen dem Jazz
Et la java
Und der Java
Quand j'écoute béat un solo de batt'rie
Wenn ich selig einem Schlagzeugsolo lausche
V'là la java qui râle au nom de la patrie
Da schimpft die Java im Namen des Vaterlands
Mais quand je crie bravo à l'accordéoniste
Aber wenn ich dem Akkordeonisten Bravo rufe
C'est le jazz qui m'engueule me traitant de raciste
Ist es der Jazz, der mich anmeckert und mich eine Rassistin schimpft
Quand le jazz est quand le jazz est
Wenn der Jazz da ist, wenn der Jazz da ist
La java s'en la java s'en va
Geht die Java fort, geht die Java fort
Il y a de l'orage dans l'air il y a de l'eau dans le gaz
Es liegt Gewitter in der Luft, es kriselt
Entre le jazz
Zwischen dem Jazz
Et la java
Und der Java
Pour moi jazz et java c'est du pareil au même
Für mich sind Jazz und Java ein und dasselbe
J'me saoule à la Bastille et m'noircis à Harlem
Ich betrinke mich an der Bastille und werde schwarz in Harlem
Pour moi jazz et java dans le fond c'est tout comme
Für mich sind Jazz und Java im Grunde ganz ähnlich
Quand le jazz dit go men la java dit go hommes
Wenn der Jazz "Go, men" sagt, sagt die Java "Go, hommes"
Quand le jazz est quand le jazz est
Wenn der Jazz da ist, wenn der Jazz da ist
La java s'en la java s'en va
Geht die Java fort, geht die Java fort
Il y a de l'orage dans l'air il y a de l'eau dans le gaz
Es liegt Gewitter in der Luft, es kriselt
Entre le jazz
Zwischen dem Jazz
Et la java
Und der Java
Jazz et java copains ça doit pouvoir se faire
Jazz und Java als Freunde, das muss doch gehen
Pour qu'il en soit ainsi tiens je partage en frère
Damit das so ist, hör mal, teile ich schwesterlich
Je donne au jazz mes pieds pour marquer son tempo
Ich gebe dem Jazz meine Füße, um seinen Takt zu schlagen
Et je donne à la java mes mains pour le bas de son dos
Und ich gebe der Java meine Hände für ihren unteren Rücken
Et je donne à la java mes mains pour le bas de son dos
Und ich gebe der Java meine Hände für ihren unteren Rücken





Авторы: D Nougaro, Jacques Jean Marie Datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.