Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas
Letztes Weihnachten
Last
Christmas
Letztes
Weihnachten
I
gave
you
my
heart
Gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away.
Doch
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben.
To
save
me
from
tears
Um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special.
Geb'
ich
es
jemand
Besonderem.
Once
bitten
and
twice
shy
Einmal
gebissen
und
doppelt
scheu
I
keep
my
distance
Halte
ich
Abstand
But
you
still
catch
my
eye.
Aber
du
fällst
mir
immer
noch
auf.
Tell
me,
baby,
Sag
mir,
Baby,
Do
you
recognize
me?
Erkennst
du
mich?
It's
been
a
year,
Es
ist
ein
Jahr
her,
It
doesn't
surprise
me
Es
überrascht
mich
nicht
(Merry
Christmas)
(Frohe
Weihnachten)
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Ich
hab's
eingepackt
und
geschickt
With
a
note
saying,
"I
love
you,"
Mit
einer
Notiz,
die
sagte:
„Ich
liebe
dich,“
I
meant
it
Ich
meinte
es
ernst
Now
I
know
what
a
fool
I've
been.
Jetzt
weiß
ich,
was
für
eine
Närrin
ich
war.
But
if
you
kissed
me
now
Aber
wenn
du
mich
jetzt
küssen
würdest
I
know
you'd
fool
me
again.
Weiß
ich,
du
würdest
mich
wieder
täuschen.
Last
Christmas
Letztes
Weihnachten
I
gave
you
my
heart
Gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away.
Doch
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben.
To
save
me
from
tears
Um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special.
Geb'
ich
es
jemand
Besonderem.
Last
Christmas
Letztes
Weihnachten
I
gave
you
my
heart
Gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away.
Doch
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben.
To
save
me
from
tears
Um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special.
Geb'
ich
es
jemand
Besonderem.
A
crowded
room,
Ein
voller
Raum,
Friends
with
tired
eyes.
Freunde
mit
müden
Augen.
I'm
hiding
from
you
Ich
verstecke
mich
vor
dir
And
your
soul
of
ice.
Und
deiner
Seele
aus
Eis.
My
god
I
thought
you
were
someone
to
rely
on.
Mein
Gott,
ich
dachte,
du
wärst
jemand,
auf
den
man
sich
verlassen
kann.
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on.
Ich?
Ich
schätze,
ich
war
nur
eine
Schulter
zum
Ausweinen.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart.
Das
Gesicht
eines
Liebenden
mit
Feuer
im
Herzen.
A
girl
under
cover
but
you
tore
me
apart,
ooh-hoo.
Ein
Mädchen
undercover,
aber
du
hast
mich
zerrissen,
ooh-hoo.
Now
I've
found
a
real
love,
you'll
never
fool
me
again.
Jetzt
habe
ich
eine
echte
Liebe
gefunden,
du
wirst
mich
nie
wieder
täuschen.
Last
Christmas
Letztes
Weihnachten
I
gave
you
my
heart
Gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away.
Doch
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben.
To
save
me
from
tears
Um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
Geb'
ich
es
jemand
Besonderem
Last
Christmas
Letztes
Weihnachten
I
gave
you
my
heart
Gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away.
Doch
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben.
To
save
me
from
tears
Um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
Geb'
ich
es
jemandem
Give
it
to
someone
Geb'
es
jemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.