Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Moments
We
act
like
opponents
Verhalten
wir
uns
wie
Gegner
Throwing
each
other
ey-eyes
Werfen
uns
böse
Blicke
zu
I
wish
it
was
different
Ich
wünschte,
es
wäre
anders
You
weren't
ready
to
listen
Du
warst
nicht
bereit
zuzuhören
When
I
came
over
to
say
goodbye-ye
Als
ich
vorbeikam,
um
mich
zu
verabschieden
So
baby
you
don't
own
me
Also
Baby,
du
besitzt
mich
nicht
You
just
blame
when
I'm
hurt
Du
gibst
mir
nur
die
Schuld,
wenn
ich
verletzt
bin
Jumping
to
conclusions
made
me
think
it
was
my
fault
Voreilige
Schlüsse
ließen
mich
denken,
es
sei
meine
Schuld
Realize
you
just
got
it
twisted
Merkst
du,
dass
du
einfach
alles
verdreht
hast?
I
don't
feel
the
same
Ich
fühle
nicht
mehr
dasselbe
I
don't
feel
the
pain
Ich
spüre
den
Schmerz
nicht
You
think
you've
got
me
fooled
baby
Du
denkst,
du
hast
mich
getäuscht,
Baby
It's
my
mistake
Es
ist
mein
Fehler
You
think
you
can
control
me
Du
denkst,
du
kannst
mich
kontrollieren
Baby
it's
my
mistake
Baby,
es
ist
mein
Fehler
Crazy
how
you
can't
see
it
Verrückt,
wie
du
es
nicht
sehen
kannst
That
you
weren't
taking
anymore
from
me
Dass
du
nichts
mehr
von
mir
nehmen
kannst
Never
get
it
out
like
that
Bild
dir
das
bloß
nicht
ein
Thinking
that
I
want
you
back
Zu
denken,
dass
ich
dich
zurück
will
I
don't
give
a
damn
like
that
Das
ist
mir
so
was
von
egal
I
don't
feel
the
pain,
no
Ich
spüre
den
Schmerz
nicht,
nein
Never
get
it
out
like
that
Bild
dir
das
bloß
nicht
ein
Thinking
that
I
want
you
back
Zu
denken,
dass
ich
dich
zurück
will
I
don't
give
a
damn
like
that
Das
ist
mir
so
was
von
egal
I
don't
feel
the
pain
Ich
spüre
den
Schmerz
nicht
Seeming
so
selfless
Scheinbar
so
selbstlos
Like
you
couldn't
help
it
Als
ob
du
nichts
dafür
könntest
How
could
I
walk
away-ay
Wie
konnte
ich
nur
weggehen?
But
you
took
for
granted
Aber
du
hast
als
selbstverständlich
angesehen
My
patience,
demanded
Meine
Geduld,
hast
gefordert
Debt
I
can
never
repay-ay
Eine
Schuld,
die
ich
niemals
zurückzahlen
kann
So
baby
you
don't
own
me
Also
Baby,
du
besitzt
mich
nicht
You
just
blame
when
I'm
hurt
Du
gibst
mir
nur
die
Schuld,
wenn
ich
verletzt
bin
Jumping
to
conclusions
made
me
think
it
was
my
fault
(fault,
fault)
Voreilige
Schlüsse
ließen
mich
denken,
es
sei
meine
Schuld
(Schuld,
Schuld)
Realize
you
just
got
it
twisted
Merkst
du,
dass
du
einfach
alles
verdreht
hast?
I
don't
feel
the
same
Ich
fühle
nicht
mehr
dasselbe
I
don't
feel
the
pain
Ich
spüre
den
Schmerz
nicht
You
think
you've
got
me
fooled
Du
denkst,
du
hast
mich
getäuscht
But
baby
it's
my
mistake
Aber
Baby,
es
ist
mein
Fehler
You
think
you
can
control
me
Du
denkst,
du
kannst
mich
kontrollieren
Baby
it's
my
mistake
Baby,
es
ist
mein
Fehler
Crazy
how
you
can't
see
it
Verrückt,
wie
du
es
nicht
sehen
kannst
That
you
weren't
taking
anymore
from
me
Dass
du
nichts
mehr
von
mir
nehmen
kannst
Never
get
it
out
like
that
Bild
dir
das
bloß
nicht
ein
Thinking
that
I
want
you
back
Zu
denken,
dass
ich
dich
zurück
will
I
don't
give
a
damn
like
that
Das
ist
mir
so
was
von
egal
I
don't
feel
the
pain,
no
Ich
spüre
den
Schmerz
nicht,
nein
Never
get
it
out
like
that
Bild
dir
das
bloß
nicht
ein
Thinking
that
I
want
you
back
Zu
denken,
dass
ich
dich
zurück
will
I
don't
give
a
damn
like
that
Das
ist
mir
so
was
von
egal
I
don't
feel
the
pain
Ich
spüre
den
Schmerz
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabe Gallucci, Patrick Dilecce, Tyler Shaw, Victoria Duffield
Альбом
Day Won
дата релиза
12-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.