Текст и перевод песни Victoria Monet - Freak (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
да
Uh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(oh)
О,
о
да,
да,
да,
да
(о)
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
да
I've
been
feeling
a
way
Я
чувствую
путь
About
the
way
you
make
way
О
том,
как
вы
прокладываете
путь
For
all
them
other
girls
but
me
Для
всех
остальных
девушек,
кроме
меня.
You
said
I
was
the
one
Ты
сказал,
что
я
был
тем
And
you
would
ride
until
we
die
И
ты
будешь
кататься,
пока
мы
не
умрем
But
now
you
acting
differently
Но
теперь
ты
ведешь
себя
по-другому
If
you
could
just
tell
me
what
you
really
want
Если
бы
ты
мог
просто
сказать
мне,
чего
ты
действительно
хочешь
Tell
me
what
you
really
want
now
Скажи
мне,
чего
ты
действительно
хочешь
сейчас
If
you
could
just
tell
me
what
you
really
want
Если
бы
ты
мог
просто
сказать
мне,
чего
ты
действительно
хочешь
Tell
me
what
you
really
want
Скажи
мне,
чего
ты
действительно
хочешь
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
Is
that
what
you
need?
Это
то,
что
вам
нужно?
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
'Cause
that's
what
I'ma
be
(ahh)
Потому
что
я
буду
таким
(ааа)
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
Is
that
what
you
need?
(Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Это
то,
что
вам
нужно?
(О
да,
да,
да,
да)
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
'Cause
that's
what
I'ma
be
Потому
что
я
буду
таким
Mmm,
now
it's
time
for
the
remix
Ммм,
теперь
пришло
время
для
ремикса
You
know
I
had
to
come
and
make
it
nasty
for
you
Ты
знаешь,
мне
пришлось
прийти
и
сделать
тебе
неприятность
Tell
you
it's
yours
Скажи
тебе,
что
это
твое
You
like
your
girl
on
all-fours
(ayy)
Тебе
нравится
твоя
девушка
на
четвереньках
(ауу)
Put
that
seat
on
double
back
Положите
это
сиденье
на
двойную
спинку
If
it's
two
doors
in
the
Porsche
(eww)
Если
в
Порше
две
двери
(ууу)
Window
tint,
of
course
Тонировка
окон,
конечно.
Buy
me
that
Chanel,
if
you
afford
Купи
мне
эту
Шанель,
если
можешь
себе
позволить.
I
do
that
dance
on
that
dick
for
Dior
(yeah)
Я
танцую
на
этом
члене
для
Диора
(да).
By
the
way
you
leave
your
girl,
I
can
tell
you
feelin'
bored
(skrrt)
По
тому,
как
ты
расстаешься
со
своей
девушкой,
я
могу
сказать,
что
тебе
скучно
(скррт)
I'm
too
scared
to
fall
in
love
'cause
I
been
in
it
before
(woo)
Я
слишком
боюсь
влюбиться,
потому
что
я
уже
был
в
этом
раньше
(ууу)
I
like
how
you
use
your
mind
and
had
me
open
like
a
pore
(sheesh)
Мне
нравится,
как
ты
используешь
свой
разум
и
заставил
меня
открыться,
как
пора
(черт
возьми)
And
that
dick
too
bomb,
I
ain't
sharin'
anymore
(uh-uh)
И
этот
член
тоже
бомба,
я
больше
не
делюсь
(угу)
Can
I
trust
you
not
to
tell
all
your
friends
how
it
feel?
Могу
ли
я
доверять
тебе,
что
ты
не
расскажешь
всем
своим
друзьям,
каково
это?
Be
mature,
I'll
make
a
movie
wit'
you
if
I
feel
secure
(yeah)
Будь
зрелым,
я
сниму
с
тобой
фильм,
если
буду
чувствовать
себя
в
безопасности
(да)
Leave
my
message
on
read
and
I
might
pull
up
at
your
door
(skrrt)
Оставьте
мое
сообщение
прочитанным,
и
я,
возможно,
подъеду
к
вашей
двери
(скррт)
'Cause
this
pussy
too
good
for
a
bitch
to
get
ignored
(ayy)
Потому
что
эта
киска
слишком
хороша,
чтобы
ее
можно
было
игнорировать
(ауу)
Do
you
want
a
freak?
(Yeah)
Ты
хочешь
урода?
(ага)
Is
that
what
you
need?
(Hey,
hey)
Это
то,
что
вам
нужно?
(эй,
эй)
Do
you
want
a
freak?
(Yeah)
Ты
хочешь
урода?
(ага)
'Cause
that's
what
I'ma
be
(ahh)
Потому
что
я
буду
таким
(ааа)
Do
you
want
a
freak?
(Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
хочешь
урода?
(О
да,
да,
да,
да)
Is
that
what
you
need?
Это
то,
что
вам
нужно?
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
'Cause
that's
what
I'ma
be
(hey)
Потому
что
я
буду
таким
(эй)
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
Is
that
what
you
need?
Это
то,
что
вам
нужно?
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
'Cause
that's
what
I'ma
be
Потому
что
я
буду
таким
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
Do
you
want
a
freak?
Ты
хочешь
урода?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas William Atkinson, Perrie Edwards, Jesy Nelson, Leigh-anne Pinnock, Dan Bartlett, Jade Thirlwell, Jake Roache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.