Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
from
hands
on
the
wheel
to
hands
on
my
thigh
Von
Händen
am
Lenkrad
zu
Händen
auf
meinem
Oberschenkel
To
hands
on
my
body
in
the
back
of
the
Porsche
Zu
Händen
an
meinem
Körper
hinten
im
Porsche
I'm
in
love
with
your
fingertips
Ich
bin
verliebt
in
deine
Fingerspitzen
I
reminisce
places
you
kiss
Ich
erinnere
mich
an
die
Stellen,
die
du
küsst
Girl,
it's
been
too
long
Schatz,
es
ist
zu
lange
her
And
when
you
rock
them
short
nails,
that's
lowkey
sentimental
Und
wenn
du
diese
kurzen
Nägel
trägst,
ist
das
irgendwie
sentimental
Now
keep
'em
cut
though
so
there
ain't
no
incidentals
Aber
halt
sie
kurz,
damit
es
keine
Zwischenfälle
gibt
And
I
love
them
tattoos,
I
still
gotta
learn
'em
all
Und
ich
liebe
diese
Tattoos,
ich
muss
sie
noch
alle
lernen
Tell
me
when
you're
gonna
make
them
the
writings
on
my
wall
and
Sag
mir,
wann
du
sie
zu
den
Schriften
an
meiner
Wand
machst
und
Touch
me,
feel
me
Berühr
mich,
fühl
mich
Get
to
know
me
inside
Lerne
mich
innerlich
kennen
If
you
love
me,
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
zeig
es
mir
Touch
me,
feel
me
Berühr
mich,
fühl
mich
Get
to
know
me
inside
Lerne
mich
innerlich
kennen
If
you
love
me,
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
zeig
es
mir
Had
a
feeling
we
would
take
it
this
far
Hatte
ein
Gefühl,
dass
wir
es
so
weit
bringen
würden
When
you
kissed
me
in
your
car
Als
du
mich
in
deinem
Auto
geküsst
hast
Went
from
me
under
you
to
you
under
me
Von
mir
unter
dir
zu
dir
unter
mir
Slow
jams
on
repeat
so
I
think
I'm
in
love
Slow
Jams
in
Dauerschleife,
also
glaube
ich,
ich
bin
verliebt
Don't
you
hear
the
sounds
that
I
make
as
we
escalate?
Hörst
du
nicht
die
Geräusche,
die
ich
mache,
während
wir
eskalieren?
Cover
up
my
face
if
I'm
saying
too
much
Bedeck
mein
Gesicht,
wenn
ich
zu
viel
sage
You
see
how
we
connect,
baby,
this
ain't
coincidental
Du
siehst,
wie
wir
uns
verbinden,
Baby,
das
ist
kein
Zufall
We
in
your
Porsche,
but
you
could've
got
it
in
a
rental
Wir
sind
in
deinem
Porsche,
aber
du
hättest
es
auch
in
einem
Mietwagen
haben
können
You
so
good
with
your
hands
like
a
player
with
the
ball
Du
bist
so
gut
mit
deinen
Händen
wie
ein
Spieler
mit
dem
Ball
So
next
time
you
use
your
touch
screen
Also
wenn
du
das
nächste
Mal
deinen
Touchscreen
benutzt
You
know
who
you
should
call,
baby
Weißt
du,
wen
du
anrufen
solltest,
Baby
Touch
me,
feel
me
(yeah,
oh)
Berühr
mich,
fühl
mich
(yeah,
oh)
Get
to
know
me
inside
(mmm)
Lerne
mich
innerlich
kennen
(mmm)
If
you
love
me,
show
me
(show
me)
Wenn
du
mich
liebst,
zeig
es
mir
(zeig
es
mir)
Touch
me,
feel
me
Berühr
mich,
fühl
mich
Get
to
know
me
inside
Lerne
mich
innerlich
kennen
If
you
love
me,
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
zeig
es
mir
Come
show
me
Komm,
zeig
es
mir
With
your
hands,
with
your
hands
Mit
deinen
Händen,
mit
deinen
Händen
With
your
hands,
with
your
hands
Mit
deinen
Händen,
mit
deinen
Händen
I
want
you
to
Ich
will,
dass
du
Touch
me,
feel
me
(feel
me)
Berühr
mich,
fühl
mich
(fühl
mich)
Get
to
know
me
inside
(know
me
inside,
ooh)
Lerne
mich
innerlich
kennen
(kenn
mich
innerlich,
ooh)
If
you
love
me,
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
zeig
es
mir
Touch
me,
feel
me
Berühr
mich,
fühl
mich
Get
to
know
me
inside
Lerne
mich
innerlich
kennen
If
you
love
me,
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
zeig
es
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Monet Mccants, Kenneth B Edmonds, Dernst Emile Ii
Альбом
JAGUAR
дата релиза
07-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.