Текст и перевод песни Victoria Mus - Atado a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atado a Mi
Привязан ко мне
Una
vez
te
vi
Однажды
я
увидел
тебя,
Pasando
justo
por
aquí
Снующую
рядом,
Otra
vez
te
vi
Другой
раз
я
заметил
тебя,
Paseando
por
ahí.
Прогуливающуюся
неподалёку.
Ahora
que
lo
pienso
И
вот
теперь,
когда
я
об
этом
думаю,
Nunca
me
viste
y
yo
a
ti
Ты
никогда
не
видела
меня,
а
я
тебя,
Nunca
alcancé
a
sonreírte
Я
никогда
не
успевал
улыбнуться
тебе,
Antes
que
quitaras
tus
ojos
de
mi...
Прежде
чем
ты
отведешь
глаза
от
меня...
Ahora
estás
conmigo
А
теперь
ты
со
мной,
Aunque
tú
no
lo
quieras
así
Хотя
ты
этого
не
хочешь,
Ahora
puedo
verte
de
cerca
А
теперь
я
могу
видеть
тебя
вблизи,
Y
sonreír
sólo
para
ti.
И
улыбаться
только
для
тебя.
A
mi
lado
estás
ahora
Теперь
ты
рядом
со
мной,
Y
siento
que
es
el
final
И
я
чувствую,
что
настаёт
конец,
Porque
ya
he
dado
este
paso
Потому
что
я
уже
сделал
этот
шаг,
Y
no
puedo
volver
atrás...
И
я
не
могу
повернуть
назад...
Ahhhhhh...
mmmm...
ahhhhhhhh
Ахххх...
ммм...
аххххххх
Si
me
miraras
dulcemente
Если
бы
ты
посмотрела
на
меня
нежно,
Entonces
yo
podría
pensar
То
я
мог
бы
подумать,
Que
por
fin
has
entendido
Что
ты
наконец
поняла,
Que
juntos
debemos
estar
Что
нам
суждено
быть
вместе.
Te
diré
sinceramente
Я
скажу
тебе
честно,
Que
no
te
daré
oportunidad
Что
я
не
дам
тебе
возможности,
De
que
tú
me
digas
Сказать
мне,
Que
no
quieres
que
yo
haga
mi
voluntad...
Что
ты
не
хочешь,
чтобы
я
вершила
свою
волю...
Yo
quiero
que
tú
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
yo
no
te
pienso
dejar
Что
я
не
собираюсь
тебя
отпускать,
Yo
quiero
que
tú
no
me
contradigas
Я
хочу,
чтобы
ты
не
противоречила
мне,
Porque
sólo
te
quiero
cuidar
Потому
что
я
всего
лишь
хочу
заботиться
о
тебе,
Hablaré
en
tu
oído
suavemente
Я
буду
говорить
тебе
на
ушко
ласково,
Para
contarte
de
mi
amor
Чтобы
рассказать
тебе
о
своей
любви,
Que
aunque
sé
es
un
poco
extraño
И
пусть
я
знаю,
что
это
немного
странно,
Ya
lo
sabes
Но
ты
уже
знаешь,
Es
el
mejor...
Она
самая
лучшая...
Ni
Elvis,
ni
James,
ni
Marlon
Ни
Элвис,
ни
Джеймс,
ни
Марлон
Son
más
bellos
de
lo
que
eres
tú
Не
прекраснее
тебя,
Ni
todos
los
hombres
juntos
И
все
мужчины
вместе,
Juntan
todo
lo
que
eres
tú
Не
стоят
и
половины
того,
что
собой
представляешь
ты.
No
quiero
que
te
desates
Я
не
хочу,
чтобы
ты
освобождалась,
Si
algo
salgo
a
buscar
Если
я
иду
на
поиски
чего-нибудь,
Porque
si
tu
me
abandonas
Потому
что
если
ты
меня
бросишь,
Entonces
te
tendré
que
matar...
То
мне
не
останется
ничего
другого,
кроме
как
убить
тебя...
Yo
quiero
que
tú
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
yo
no
te
pienso
dejar
Что
я
не
собираюсь
тебя
отпускать,
Yo
quiero
que
tú
no
me
contradigas
Я
хочу,
чтобы
ты
не
противоречила
мне,
Porque
sólo
te
quiero
cuidar
Потому
что
я
всего
лишь
хочу
заботиться
о
тебе,
Hablaré
en
tu
oído
suavemente
Я
буду
говорить
тебе
на
ушко
ласково,
Para
contarte
de
mi
amor
Чтобы
рассказать
тебе
о
своей
любви,
Que
aunque
sé
es
un
poco
extraño
И
пусть
я
знаю,
что
это
немного
странно,
Ya
lo
sabes
Но
ты
уже
знаешь,
Es
el
mejor...
Она
самая
лучшая...
Yo
quiero
que
tú
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
yo
no
te
pienso
dejar
Что
я
не
собираюсь
тебя
отпускать,
Yo
quiero
que
tú
no
me
contradigas
Я
хочу,
чтобы
ты
не
противоречила
мне,
Porque
sólo
te
quiero
cuidar
Потому
что
я
всего
лишь
хочу
заботиться
о
тебе,
Hablaré
en
tu
oído
suavemente
Я
буду
говорить
тебе
на
ушко
ласково,
Para
contarte
de
mi
amor
Чтобы
рассказать
тебе
о
своей
любви,
Que
aunque
sé
es
un
poco
extraño
И
пусть
я
знаю,
что
это
немного
странно,
Ya
lo
sabes
Но
ты
уже
знаешь,
Es
el
mejor...
Она
самая
лучшая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisca Paz Aguilar Stange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.