Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Que Volver
Du musst zurückkehren
Un
día
de
mayo
una
mañana
cualquiera
An
einem
Maitag,
an
einem
beliebigen
Morgen,
Llegaste
por
sorpresa
a
mi
en
una
estrella
kamst
du
überraschend
zu
mir
auf
einem
Stern,
Armado
de
siluetas
y
silencios
de
guerra
bewaffnet
mit
Silhouetten
und
Schweigen
des
Krieges,
Soplando
de
mi
vista
los
ojos
de
quien
fuera.
und
bliesest
aus
meinem
Blick
die
Augen
dessen,
der
war.
Y
un
brazo
de
un
hondo
mar
Und
ein
Arm
eines
tiefen
Meeres
Sin
quererlo
me
arrastró
a
ti
zog
mich
ungewollt
zu
dir,
Caí
en
la
luz
de
tu
mirada
ich
fiel
in
das
Licht
deines
Blickes,
De
dulce
miel
del
alma
y
de
ti.
aus
süßem
Honig
der
Seele
und
von
dir.
Pronto
tienes
que
venir
Bald
musst
du
kommen,
Un
día
has
de
sentir
eines
Tages
wirst
du
fühlen,
Un
impulso
en
el
abismo
einen
Impuls
im
Abgrund,
A
dejar
de
lado
tu
libre
soledad
deine
freie
Einsamkeit
beiseitezulegen.
Cuando
quieras
regresar
Wenn
du
zurückkehren
willst,
Mi
sonrisa
tú
tendrás
wirst
du
mein
Lächeln
haben,
Y
mi
mano
en
silencio
und
meine
Hand
im
Stillen,
Por
el
tiempo
y
o
oscuro
durch
die
Zeit
und
das
Dunkel
Te
llevará.
wird
sie
dich
führen.
Cuerpo
firme
y
sin
temor
Körper
fest
und
ohne
Furcht,
Nunca
echando
un
pie
atrás
niemals
einen
Schritt
zurückweichend,
Me
tuviste
con
tus
brazos
hieltest
du
mich
mit
deinen
Armen
Y
la
fuerza
de
tus
pasos
und
der
Kraft
deiner
Schritte
Me
sentiste
entre
la
gente
Du
spürtest
mich
unter
den
Menschen
Y
yo
a
ti
en
la
tempestad
und
ich
dich
im
Sturm,
Me
quisiste
sin
preguntas
y
yo
a
ti
du
liebtest
mich
ohne
Fragen
und
ich
dich
Como
a
mis
alas
para
volar
wie
meine
Flügel
zum
Fliegen.
Pronto
tienes
que
venir
Bald
musst
du
kommen,
Como
entre
el
sol
y
tus
ojos
te
encontré
so
wie
ich
dich
zwischen
der
Sonne
und
deinen
Augen
fand,
Con
tu
boca
de
leyenda
mit
deinem
legendären
Mund
Y
tu
espada
ahora
sagrada
para
mi
und
deinem
Schwert,
das
mir
jetzt
heilig
ist.
Tienes
que
volver
Du
musst
zurückkehren,
A
mi
ventana
brotando
desde
el
jardín
zu
meinem
Fenster,
sprießend
aus
dem
Garten,
Con
tu
brisa
a
agua
fresca
mit
deiner
Brise
wie
frisches
Wasser,
Entre
las
noches
y
mañanas
de
este
fin
zwischen
den
Nächten
und
Morgen
dieses
Endes.
Tienes
que
volver
Du
musst
zurückkehren,
Como
en
flecha
y
apuntando
hacia
mi
wie
ein
Pfeil
und
auf
mich
gerichtet,
Cuando
veas
que
te
siento
wenn
du
siehst,
dass
ich
dich
fühle
Y
que
te
amo
más
allá
de
este
fin.
und
dass
ich
dich
über
dieses
Ende
hinaus
liebe.
Aunque
enciendas
el
temor
Auch
wenn
du
die
Furcht
entfachst
Y
con
mi
miedo
ya
te
crea
una
ilusión
und
mit
meiner
Angst
schon
eine
Illusion
aus
dir
erschaffst,
Y
lo
amargo
de
probar
und
das
Bittere,
Un
día
más
sin
tu
voz
que
me
hace
soñar
einen
weiteren
Tag
ohne
deine
Stimme
zu
erleben,
die
mich
träumen
lässt,
Quizás
no
sea
nada
más
que
esta
espera
vielleicht
ist
es
nichts
weiter
als
dieses
Warten,
Por
tenerte
a
mi
lado
una
mañana
al
despertar
dich
eines
Morgens
an
meiner
Seite
zu
haben,
wenn
ich
erwache.
Tienes
wue
volver
Du
musst
zurückkehren,
Trayendo
nuevos
pensamientos
desde
ti
neue
Gedanken
von
dir
mitbringend,
Cuando
el
cielo
nos
perdonde
wenn
der
Himmel
uns
verzeiht
Y
en
una
parada
esperes
por
mi.
und
du
an
einer
Haltestelle
auf
mich
wartest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.