Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem Aeternam
Requiem Aeternam
Requiem
aeternam
Ewige
Ruhe
Dona
eis
Domine
gib
ihnen,
o
Herr
Et
lux
perpetua
luceat,
luceat
eis.
Und
das
ewige
Licht
leuchte,
leuchte
ihnen.
(Hymnus
Deus),
(Lobgesang,
o
Gott),
Hymnus
Deus
in
Sion,
Lobgesang,
o
Gott,
in
Sion,
Et
tibi
redetur
votum
in
Jerusalem.
Und
dir
wird
man
das
Gelübde
erfüllen
in
Jerusalem.
Orationem
meam;
mein
Gebet;
(Ad
te
omnis)
(Zu
dir
alles)
Ad
te
omnis
caro
veniet.
Zu
dir
wird
alles
Fleisch
kommen.
Requiem
Aeternam
Ewige
Ruhe
Requiem
Aeternam
Ewige
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Esseriter, Benoît Poher, Cyril Paulus, Dove Attia, Essaï, Guy Waku, Herve, Lionel Florence, Olivier Schultheis, Patrice Guirao, Patrick Leger, Philippe Hattemberg, Pierre Jaconelli, Remy Lacroix, Rodrigue Janois, Stéphane Brunello, Varda Kakon, William Rousseau, Yorgos Bernardos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.